Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/04/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 19/9 du 23 avril 2019, conclue au sein du Conseil national du Travail, concernant l'intervention financière de l'employeur dans le prix des transports en commun publics des travailleurs "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 19/9 du 23 avril 2019, conclue au sein du Conseil national du Travail, concernant l'intervention financière de l'employeur dans le prix des transports en commun publics des travailleurs Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 van 23 april 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het gemeenschappelijk openbaar vervoer van de werknemers
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
28 AVRIL 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 28 APRIL 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail n° 19/9 du 23 avril 2019, conclue au sein du verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 van 23 april
Conseil national du Travail, concernant l'intervention financière de 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de financiële
l'employeur dans le prix des transports en commun publics des bijdrage van de werkgevers in de prijs van het gemeenschappelijk
travailleurs (1) openbaar vervoer van de werknemers (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28 ; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande du Conseil national du Travail ; Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail n° 19/9 du 23 avril 2019, reprise en annexe, conclue au sein overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 van 23 april
du Conseil national du Travail, concernant l'intervention financière 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de financiële
de l'employeur dans le prix des transports en commun publics des bijdrage van de werkgevers in de prijs van het gemeenschappelijk
travailleurs. openbaar vervoer van de werknemers.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2019. Gegeven te Brussel, 28 april 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad:
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Conseil national du Travail Nationale Arbeidsraad
Convention collective de travail n° 19/9 du 23 avril 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 van 23 april 2019
Intervention financière de l'employeur dans le prix des transports en Financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het
commun publics des travailleurs (Convention enregistrée le 23 avril gemeenschappelijk openbaar vervoer van de werknemers (Overeenkomst
2019 sous le numéro 151392/CO/300) geregistreerd op 23 april 2019 onder het nummer 151392/CO/300)
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires ; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités;
Vu la convention collective de travail n° 19octies du 20 février 2009 Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20
concernant l'intervention financière de l'employeur dans le prix des februari 2009 betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in
transports des travailleurs, enregistrée le 23 mars 2009 sous le de prijs van het vervoer van de werknemers, geregistreerd op 23 maart
numéro 91503/CO/300 ; 2009 onder het nummer 91503/CO/300;
Considérant les accords qui ont été conclus au sein du Conseil Gelet op de in de Nationale Arbeidsraad gesloten akkoorden;
national du Travail ;
Considérant que les partenaires sociaux ont convenu, dans lesdits Overwegende dat de sociale partners in die akkoorden overeengekomen
accords, de conclure une nouvelle convention collective de travail en zijn om een nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst af te sluiten om de
vue de porter à 70% l'intervention de l'employeur dans le prix des bijdrage van de werkgevers in de prijs van de abonnementen voor het
abonnements pour les transports en commun publics organisés par la door de NMBS georganiseerd gemeenschappelijk openbaar vervoer op 1
SNCB au 1er juillet 2019 et de supprimer, à partir du 1er juillet juli 2019 te verhogen tot 70 % en om vanaf 1 juli 2020 de minimumgrens
2020, la limite minimale de 5 km calculés à partir de la halte de van 5 km, berekend vanaf de vertrekhalte, op te heffen wat betreft de
départ, en ce qui concerne l'intervention de l'employeur dans le prix bijdrage van de werkgevers in de prijs van het abonnement voor het
de l'abonnement pour les transports en commun publics autres que les gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het
chemins de fer (tram, métro, bus ou waterbus) ; treinvervoer (tram, metro, bus of waterbus);
Considérant qu'il convient d'exécuter lesdits accords en adaptant la Overwegende dat aan die akkoorden uitvoering gegeven moet worden door
convention collective de travail n° 19octies et en la remplaçant par de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies aan te passen en door
une nouvelle convention collective de travail n° 19/9 ; ze te vervangen door een nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst nr.
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de 19/9; Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en
travailleurs suivantes : van werknemers:
- La Fédération des Entreprises de Belgique ; - Het Verbond van Belgische Ondernemingen;
- Les organisations présentées par le Conseil supérieur des - De organisaties voorgedragen door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen
indépendants et des petites et moyennes entreprises ; en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen;
- "De Boerenbond" ; - De Boerenbond;
- La Fédération wallonne de l'Agriculture ; - "La Fédération wallonne de l'Agriculture";
- l'Union des entreprises à profit social ; - De Unie van de socialprofitondernemingen;
- La Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique ; - Het Algemeen Christelijk Vakverbond van België;
- La Fédération générale du Travail de Belgique ; - Het Algemeen Belgisch Vakverbond;
- La Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique ; - De Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België;
ont conclu, le 23 avril 2019, au sein du Conseil national du Travail, op 23 april 2019 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve
la convention collective de travail suivante : arbeidsovereenkomst gesloten.
CHAPITRE Ier. - Portée de la convention HOOFDSTUK I. - Draagwijdte van de overeenkomst

Article 1er.La présente convention collective de travail remplace la

Artikel 1.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de

convention collective de travail n° 19octies du 20 février 2009 collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari 2009
concernant l'intervention financière de l'employeur dans le prix des betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van
transports des travailleurs. het vervoer van de werknemers.
CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs et aux employeurs qui les occupent. La présente convention ne s'applique pas aux employeurs et travailleurs relevant d'une commission paritaire où l'intervention dans les frais de transport en commun publics a déjà été réglée par une convention collective de travail sectorielle, prévoyant des avantages au moins équivalents à ceux qui sont prévus par la présente convention. CHAPITRE III. - Transports en commun publics organisés par la SNCB

Art. 3.En ce qui concerne le transport organisé par la Société

Art. 2.De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werknemers en op de werkgevers die hen tewerkstellen. Deze overeenkomst is niet van toepassing op de werkgevers en werknemers die afhangen van een paritair comité waar de tussenkomst in de kosten van het gemeenschappelijk openbaar vervoer reeds door een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst werd geregeld, in zoverre deze overeenkomsten ten minste in evenwaardige voordelen voorzien als deze die worden toegekend door onderhavige overeenkomst. HOOFDSTUK III. - Door de NMBS georganiseerd gemeenschappelijk openbaar vervoer

Art. 3.Wat het door de Nationale Maatschappij der Belgische

nationale des Chemins de fer belges, l'intervention de l'employeur Spoorwegen georganiseerde vervoer betreft, wordt de bijdrage van de
dans le prix du titre de transport utilisé est calculée sur la base de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs berekend op
la grille de montants forfaitaires reprise ci-dessous : basis van de onderstaande tabel met forfaitaire bedragen:
Km Km
Intervention employeur en ce qui concerne le transport organisé par la Intervention employeur en ce qui concerne le transport organisé par la
SNCB/ SNCB/
Werkgeversbijdrage voor wat het door de NMBS georganiseerde vervoer Werkgeversbijdrage voor wat het door de NMBS georganiseerde vervoer
betreft betreft
Distance/ Distance/
Afstand Afstand
Carte mensuelle/ Carte mensuelle/
Maandkaart Maandkaart
3 mois/ 3 mois/
3 maanden 3 maanden
Annuelle/ Annuelle/
Jaarlijks Jaarlijks
Railflex Railflex
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
Carte train mensuelle/ Carte train mensuelle/
Maandtreinkaart Maandtreinkaart
Carte train trimestrielle/ Carte train trimestrielle/
Trimestertreinkaart Trimestertreinkaart
Carte train annuelle/ Carte train annuelle/
Jaartreinkaart Jaartreinkaart
Carte train mi-temps/ Carte train mi-temps/
Halftijdse treinkaart Halftijdse treinkaart
Intervention mensuelle de l'employeur/ Intervention mensuelle de l'employeur/
Maandelijkse bijdrage van de werkgever Maandelijkse bijdrage van de werkgever
Intervention trimestrielle de l'employeur/ Intervention trimestrielle de l'employeur/
Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever
Intervention annuelle de l'employeur/ Intervention annuelle de l'employeur/
Jaarlijkse bijdrage van de werkgever Jaarlijkse bijdrage van de werkgever
Intervention de l'employeur/ Intervention de l'employeur/
Bijdrage van de werkgever Bijdrage van de werkgever
1 1
21,00 21,00
58,00 58,00
209,00 209,00
- -
2 2
23,00 23,00
64,00 64,00
231,00 231,00
- -
3 3
25,00 25,00
71,00 71,00
253,00 253,00
9,00 9,00
4 4
28,00 28,00
77,00 77,00
275,00 275,00
9,00 9,00
5 5
30,00 30,00
83,00 83,00
298,00 298,00
10,00 10,00
6 6
32,00 32,00
89,00 89,00
316,00 316,00
11,00 11,00
7 7
34,00 34,00
94,00 94,00
336,00 336,00
11,00 11,00
8 8
36,00 36,00
99,00 99,00
355,00 355,00
12,00 12,00
9 9
37,00 37,00
105,00 105,00
374,00 374,00
13,00 13,00
10 10
39,00 39,00
110,00 110,00
393,00 393,00
13,00 13,00
11 11
41,00 41,00
116,00 116,00
412,00 412,00
14,00 14,00
12 12
43,00 43,00
120,00 120,00
431,00 431,00
15,00 15,00
13 13
45,00 45,00
126,00 126,00
450,00 450,00
15,00 15,00
14 14
47,00 47,00
132,00 132,00
469,00 469,00
16,00 16,00
15 15
49,00 49,00
137,00 137,00
488,00 488,00
17,00 17,00
16 16
50,00 50,00
142,00 142,00
507,00 507,00
17,00 17,00
17 17
53,00 53,00
147,00 147,00
526,00 526,00
18,00 18,00
18 18
55,00 55,00
153,00 153,00
545,00 545,00
19,00 19,00
19 19
57,00 57,00
158,00 158,00
564,00 564,00
19,00 19,00
20 20
58,00 58,00
163,00 163,00
583,00 583,00
20,00 20,00
21 21
60,00 60,00
169,00 169,00
602,00 602,00
21,00 21,00
22 22
62,00 62,00
174,00 174,00
621,00 621,00
21,00 21,00
23 23
64,00 64,00
179,00 179,00
641,00 641,00
22,00 22,00
24 24
66,00 66,00
185,00 185,00
659,00 659,00
22,00 22,00
25 25
68,00 68,00
190,00 190,00
678,00 678,00
23,00 23,00
26 26
70,00 70,00
195,00 195,00
697,00 697,00
24,00 24,00
27 27
71,00 71,00
201,00 201,00
716,00 716,00
25,00 25,00
28 28
74,00 74,00
206,00 206,00
736,00 736,00
25,00 25,00
29 29
76,00 76,00
211,00 211,00
755,00 755,00
26,00 26,00
30 30
77,00 77,00
216,00 216,00
774,00 774,00
26,00 26,00
31-33 31-33
81,00 81,00
225,00 225,00
804,00 804,00
27,00 27,00
34-36 34-36
85,00 85,00
239,00 239,00
851,00 851,00
29,00 29,00
37-39 37-39
90,00 90,00
251,00 251,00
898,00 898,00
30,00 30,00
40-42 40-42
95,00 95,00
265,00 265,00
945,00 945,00
32,00 32,00
43-45 43-45
99,00 99,00
278,00 278,00
991,00 991,00
34,00 34,00
46-48 46-48
104,00 104,00
291,00 291,00
1038,00 1038,00
36,00 36,00
49-51 49-51
109,00 109,00
304,00 304,00
1085,00 1085,00
37,00 37,00
52-54 52-54
112,00 112,00
313,00 313,00
1118,00 1118,00
38,00 38,00
55-57 55-57
115,00 115,00
323,00 323,00
1152,00 1152,00
39,00 39,00
58-60 58-60
118,00 118,00
332,00 332,00
1184,00 1184,00
41,00 41,00
61-65 61-65
123,00 123,00
344,00 344,00
1229,00 1229,00
42,00 42,00
66-70 66-70
128,00 128,00
360,00 360,00
1285,00 1285,00
44,00 44,00
71-75 71-75
134,00 134,00
375,00 375,00
1340,00 1340,00
46,00 46,00
76-80 76-80
139,00 139,00
391,00 391,00
1395,00 1395,00
48,00 48,00
81-85 81-85
145,00 145,00
406,00 406,00
1450,00 1450,00
50,00 50,00
86-90 86-90
151,00 151,00
421,00 421,00
1506,00 1506,00
51,00 51,00
91-95 91-95
156,00 156,00
438,00 438,00
1562,00 1562,00
53,00 53,00
96-100 96-100
162,00 162,00
453,00 453,00
1617,00 1617,00
55,00 55,00
101-105 101-105
167,00 167,00
468,00 468,00
1672,00 1672,00
57,00 57,00
106-110 106-110
173,00 173,00
484,00 484,00
1728,00 1728,00
59,00 59,00
111-115 111-115
179,00 179,00
499,00 499,00
1784,00 1784,00
61,00 61,00
116-120 116-120
184,00 184,00
515,00 515,00
1839,00 1839,00
63,00 63,00
121-125 121-125
190,00 190,00
531,00 531,00
1894,00 1894,00
64,00 64,00
126-130 126-130
195,00 195,00
546,00 546,00
1950,00 1950,00
67,00 67,00
131-135 131-135
200,00 200,00
561,00 561,00
2005,00 2005,00
69,00 69,00
136-140 136-140
206,00 206,00
577,00 577,00
2061,00 2061,00
70,00 70,00
141-145 141-145
211,00 211,00
592,00 592,00
2116,00 2116,00
72,00 72,00
146-150 146-150
219,00 219,00
614,00 614,00
2194,00 2194,00
75,00 75,00
151-155 151-155
223,00 223,00
624,00 624,00
2227,00 2227,00
156-160 156-160
228,00 228,00
639,00 639,00
2282,00 2282,00
161-165 161-165
234,00 234,00
655,00 655,00
2338,00 2338,00
166-170 166-170
239,00 239,00
670,00 670,00
2393,00 2393,00
171-175 171-175
245,00 245,00
685,00 685,00
2449,00 2449,00
176-180 176-180
251,00 251,00
701,00 701,00
2504,00 2504,00
181-185 181-185
256,00 256,00
717,00 717,00
2559,00 2559,00
186-190 186-190
262,00 262,00
732,00 732,00
2615,00 2615,00
191-195 191-195
267,00 267,00
748,00 748,00
2671,00 2671,00
196-200 196-200
272,00 272,00
763,00 763,00
2726,00 2726,00
Egalement valable pour le calcul de l'intervention patronale dans le prix des abonnements combinés. Les parties signataires s'engagent à négocier tous les deux ans l'adaptation de la grille de montants forfaitaires reprise dans le présent article. Commentaire La grille reprise ci-dessus contient les montants forfaitaires qui sont applicables à partir de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail, sans qu'ils ne soient indexés. L'adaptation de ces montants forfaitaires sera négociée tous les deux ans. Les partenaires sociaux demandent que les arrêtés royaux pris en Eveneens geldig voor de berekening van werkgeversbijdrage in de prijs van gecombineerde abonnementen. De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe om tweejaarlijks over de aanpassing van de in dit artikel opgenomen tabel met forfaitaire bedragen te onderhandelen. Commentaar Bovenstaande tabel omvat de forfaitaire bedragen, die gelden vanaf de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst, zonder dat ze geïndexeerd worden. Over de aanpassing van deze forfaitaire bedragen zal tweejaarlijks onderhandeld worden. De sociale partners vragen dat de koninklijke besluiten, genomen in
exécution de la loi du 27 juillet 1962 établissant une intervention uitvoering van de wet van 27 juli 1962 tot vaststelling van de
des employeurs dans la perte subie par la Société nationale des werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de Nationale
Chemins de fer belges par l'émission d'abonnements pour ouvriers et Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte van
employés soient mis en concordance avec cette grille. abonnementen voor werklieden en bedienden, met deze tabel in
overeenstemming worden gebracht.
CHAPITRE IV. - Transports en commun publics autres que les chemins de HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering
fer van het treinvervoer

Art. 4.En ce qui concerne les transports en commun publics autres que

Art. 4.Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer, met

les chemins de fer, l'intervention de l'employeur dans le prix des uitzondering van het treinvervoer, wordt de bijdrage van de werkgever
abonnements, pour les déplacements atteignant 5 km calculés à partir in de prijs van de abonnementen voor de verplaatsingen vanaf 5 km,
de la halte de départ, est déterminée suivant les modalités fixées berekend vanaf de vertrekhalte, vastgesteld volgens de hierna
ci-après : vastgestelde modaliteiten :
a) lorsque le prix du transport est proportionnel à la distance, a) wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand
l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport staat, wordt de bijdrage van de werkgever in de prijs van het
utilisé est calculée sur la base de la grille de montants forfaitaires gebruikte vervoerbewijs berekend op basis van de in artikel 3
reprise dans l'article 3, sans toutefois excéder 75 % du prix réel du opgenomen tabel met forfaitaire bedragen, zonder evenwel 75 % van de
transport ; werkelijke vervoerprijs te overschrijden;
b) lorsque le prix est fixe quelle que soit la distance, b) wanneer de prijs een eenheidsprijs is, ongeacht de afstand, wordt
l'intervention de l'employeur est déterminée de manière forfaitaire et de bijdrage van de werkgever forfaitair vastgesteld en bedraagt zij
atteint 71,8 % du prix effectivement payé par le travailleur, sans 71,8 % van de effectief door de werknemer betaalde prijs, zonder
toutefois excéder le montant de l'intervention de l'employeur qui est evenwel het bedrag van de werkgeversbijdrage berekend op basis van de
calculée sur la base de la grille de montants forfaitaires reprise in artikel 3 opgenomen tabel met forfaitaire bedragen voor een afstand
dans l'article 3, pour une distance de 7 km. van 7 km te overschrijden.
CHAPITRE V. - Transports en commun publics combinés HOOFDSTUK V. - Gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer

Art. 5.Lorsque le travailleur combine le train et un ou plusieurs

Art. 5.Ingeval de werknemer gebruikmaakt van een combinatie van de

trein en één of meerdere andere gemeenschappelijke openbaar
autres moyens de transport en commun public et qu'un seul titre de vervoermiddelen dan de trein, en er wordt slechts één vervoerbewijs
transport est délivré pour couvrir la distance totale - sans que dans afgeleverd voor het geheel van de afstand - zonder dat in dit
ce titre de transport, une subdivision soit faite par moyen de vervoerbewijs een onderverdeling wordt gemaakt per gemeenschappelijk
transport en commun public -, l'intervention de l'employeur est openbaar vervoermiddel - wordt de bijdrage van de werkgever berekend
calculée sur la base de la grille de montants forfaitaires reprise dans l'article 3. op basis van de in artikel 3 opgenomen tabel met forfaitaire bedragen.

Art. 6.Dans tous les cas, autres que celui visé à l'article 5, où le

Art. 6.In elk ander geval dat de werknemer meer dan één

travailleur utilise plusieurs moyens de transport en commun publics, gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel gebruikt dan voorzien in
l'intervention de l'employeur pour l'ensemble de la distance parcourue artikel 5, wordt de bijdrage van de werkgever voor het geheel van de
est calculée comme suit : afstand als volgt berekend :
Après que l'intervention de l'employeur, en ce qui concerne chaque Nadat met betrekking tot elk afzonderlijk gemeenschappelijk openbaar
moyen de transport en commun public qu'utilise le travailleur, a été vervoermiddel waarvan de werknemer gebruikmaakt de bijdrage van de
calculée conformément aux dispositions des articles 3, 4 a), 4 b) et werkgever is berekend overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 3,
5, il y a lieu d'additionner les montants ainsi obtenus afin de 4a), 4b) en 5, worden de aldus bekomen bedragen bij elkaar opgeteld om
déterminer l'intervention de l'employeur pour l'ensemble de la de bijdrage van de werkgever voor het geheel van de afgelegde afstand
distance parcourue. vast te stellen.
CHAPITRE VI. - Transports en commun publics sur le territoire d'un HOOFDSTUK VI. - Gemeenschappelijk openbaar vervoer op het grondgebied
autre état membre van een andere lidstaat

Art. 7.Sans préjudice de l'application des articles 3 à 6 pour le

Art. 7.Onverminderd de toepassing van de artikelen 3 tot 6 voor het

trajet effectué au moyen d'un ou plusieurs moyens de transport en traject dat wordt afgelegd met een of meer gemeenschappelijke openbaar
commun public à l'intérieur des frontières belges, lorsque le vervoermiddelen binnen de Belgische landsgrenzen, is, wanneer de
travailleur utilise un ou plusieurs moyens de transport en commun werknemer gebruikmaakt van een of meer openbaar vervoermiddelen op het
public sur le territoire d'un autre Etat membre, l'intervention de grondgebied van een andere lidstaat, de bijdrage van de werkgever in
l'employeur dans le prix de ce ou ces moyens de transport pour le de prijs van dit vervoermiddel of die vervoermiddelen voor het vervoer
transport du domicile jusqu'à la frontière belge est équivalente à van de woonplaats tot de Belgische grens gelijkwaardig aan de bijdrage
celle qui résulterait de l'application des modalités de calcul fixées die het resultaat zou zijn van de toepassing van de in artikelen 3 tot
aux articles 3 à 6 pour une même distance à l'intérieur des frontières 6 vastgestelde berekeningswijze voor eenzelfde afstand binnen de
belges. Belgische landsgrenzen.
L'intervention est dans tous les cas plafonnée conformément à la De bijdrage is in alle gevallen begrensd overeenkomstig de in artikel
grille de montants forfaitaires reprise dans l'article 3, en tenant 3 opgenomen tabel met forfaitaire bedragen, rekening houdend met het
compte du nombre total de kilomètres en Belgique et à l'étranger entre totale aantal kilometers in België en het buitenland tussen de
le domicile et le lieu de travail. woonplaats en de plaats van tewerkstelling.
Commentaire Commentaar
Sans préjudice de l'application de l'article 9, a) et b), il faut Onverminderd de toepassing van artikel 9, a) en b), dient voor de
interpréter, pour les déplacements transfrontaliers visés à l'article grensoverschrijdende verplaatsingen, bedoeld bij artikel 7, de notie
7, la notion de "domicile" de la même manière que pour les trajets "woonplaats" te worden geïnterpreteerd op dezelfde wijze als voor de
effectués à l'intérieur des frontières belges, c'est-à-dire le lieu trajecten afgelegd binnen de Belgische landsgrenzen, dat wil zeggen de
d'où le travailleur part habituellement pour se rendre à son lieu de plaats van waaruit de werknemer gewoonlijk vertrekt om zich naar zijn
travail. plaats van tewerkstelling te begeven.
CHAPITRE VII. - Epoque de remboursement HOOFDSTUK VII. - Terugbetalingstijdstip

Art. 8.L'intervention de l'employeur dans les frais de transport

Art. 8.De bijdrage van de werkgevers in de door de werknemers

supportés par les travailleurs est payée une fois par mois pour les gedragen vervoerkosten wordt maandelijks betaald, voor de werknemer
travailleurs ayant un abonnement mensuel, ou à l'occasion de la met een maandabonnement of ter gelegenheid van de betaalperiode die in
période de paiement qui est d'usage dans l'entreprise en ce qui de onderneming gebruikelijk is voor de vervoerbewijzen die geldig zijn
concerne les titres de transport qui sont valables pour trois mois, un voor drie maanden of een jaar of voor de vervoerbewijzen voor
an ou pour les titres de transport à temps partiel. deeltijds werkenden.
CHAPITRE VII. - Modalités de remboursement HOOFDSTUK VIII. - Modaliteiten van terugbetaling
Art. 9. Art. 9.
a) Les travailleurs présentent aux employeurs une déclaration signée a) De werknemers leggen aan de werkgevers een ondertekende verklaring
certifiant qu'ils utilisent régulièrement, sur une distance égale ou voor waarin verzekerd wordt dat zij geregeld over een afstand gelijk
supérieure à 5 km, un moyen de transport en commun public pour se aan of hoger dan 5 km een gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel
benutten om zich van hun woonplaats naar hun plaats van tewerkstelling
déplacer de leur domicile à leur lieu de travail ; en outre, ils te begeven; bovendien preciseren zij, indien mogelijk, het aantal
précisent, si possible, le kilométrage effectivement parcouru. Ils effectief gereden kilometers. Zij zullen ervoor zorgen iedere
signaleront dans les plus brefs délais toute modification de cette situation. wijziging van deze toestand in de kortst mogelijke tijd mede te delen.
b) Les employeurs peuvent à tout moment contrôler la réalité de cette b) De werkgevers mogen op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met
déclaration. de werkelijkheid strookt.

Art. 10.L'intervention de l'employeur dans les frais de transport est

Art. 10.De bijdrage van de werkgever in de vervoerkosten wordt

payée sur présentation des titres de transport délivrés par la Société betaald op voorlegging van de vervoerbewijzen, uitgereikt door de
nationale des Chemins de fer belges et/ou les autres sociétés de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen en/of de andere
transports en commun publics. maatschappijen van gemeenschappelijk openbaar vervoer.
CHAPITRE IX. - Dispositions particulières HOOFDSTUK IX. - Bijzondere bepalingen

Art. 11.Pour l'application des conventions collectives de travail

Art. 11.Voor de toepassing van de bestaande op sectoraal of

existantes, conclues au niveau du secteur ou de l'entreprise, qui ondernemingsniveau gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten die
prévoient une intervention de l'employeur dans le transport privé des voorzien in een werkgeversbijdrage in het privéververvoer van de
travailleurs et qui, pour le calcul de cette intervention, font werknemers en die voor de berekening van die bijdrage verwijzen naar
référence au tableau qui figure en annexe de la convention collective de tabel die is opgenomen in de bijlage van de collectieve
de travail n° 19octies, cette intervention de l'employeur continue à arbeidsovereenkomst nr. 19octies, wordt die werkgeversbijdrage verder
être fixée sur la base de ce même tableau qui est repris dans l'annexe vastgesteld op basis van diezelfde tabel, die wordt opgenomen in de
1rede la présente convention collective de travail. bijlage 1 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 12.Pour l'application des conventions collectives de travail

Art. 12.Voor de toepassing van de bestaande op sectoraal of

existantes, conclues au niveau du secteur ou de l'entreprise, qui ondernemingsniveau gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten die
prévoient une intervention de l'employeur dans le transport privé des voorzien in een werkgeversbijdrage in het privéververvoer van de
travailleurs et qui, pour le calcul de cette intervention, font werknemers en die voor de berekening van die bijdrage verwijzen naar
référence à l'article 3 de la convention collective de travail n° de tabel die is opgenomen in artikel 3 van de collectieve
19octies, cette intervention de l'employeur continue à être fixée sur arbeidsovereenkomst nr. 19octies, wordt die werkgeversbijdrage verder
la base du tableau qui est repris dans l'annexe 2 de la présente convention collective de travail. Commentaire Les dispositions particulières reprisent dans le présent chapitre visent à garantir la continuité avec la convention collective de travail n° 19octies en ce qui concerne l'intervention de l'employeur dans le transport privé des travailleurs, afin que les conventions collectives de travail existantes au niveau du secteur ou de l'entreprise qui y font référence, continuent à s'appliquer automatiquement et ne doivent pas être renégociées. Elles ont également pour objet d'éviter que les montants forfaitaires vastgesteld op basis van diezelfde tabel, die wordt opgenomen in de bijlage 2 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. Commentaar De bijzondere bepalingen in het vorige hoofdstuk zijn bedoeld om de continuïteit te vrijwaren met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies wat betreft de bijdrage van de werkgevers in het privévervoer van de werknemers, opdat de bestaande op sectoraal of ondernemingsniveau gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten die daarnaar verwijzen, automatisch van toepassing blijven en niet opnieuw onderhandeld moeten worden.
pour l'intervention de l'employeur dans le prix des déplacements Ze moeten ook vermijden dat de forfaitaire bedragen voor de bijdrage
domicile-travail en transport en commun publics, tels que prévus à van de werkgever in de prijs van het woon-werkverkeer met
l'article 3 de la présente convention, ne s'appliquent pas pour gemeenschappelijk openbaar vervoer, zoals bepaald in artikel 3 van
l'intervention patronale dans les frais de déplacement deze overeenkomst, niet van toepassing zijn voor de werkgeversbijdrage
domicile-travail en transport privé. in de kosten van het woon-werkverkeer met privévervoer.
CHAPITRE X. - Dispositions abrogatoires HOOFDSTUK X. - Opheffingsbepalingen

Art. 13.Dans l'article 4 de la présente convention, les termes « pour

Art. 13.Op 1 juli 2020 worden de woorden "voor de verplaatsingen

les déplacements atteignant 5 km calculés à partir de la halte de vanaf 5 km, berekend vanaf de vertrekhalte" in artikel 4 van
départ » sont abrogés le 1er juillet 2020. onderhavige overeenkomst opgeheven.

Art. 14.Dans l'article 9 de la présente convention, les termes « sur

Art. 14.Op 1 juli 2020 worden de woorden "over een afstand gelijk aan

une distance égale ou supérieure à 5 km » sont abrogés le 1er juillet of hoger dan 5 km" in artikel 9 van onderhavige overeenkomst
2020. opgeheven.
CHAPITRE XI. - Durée, révision et dénonciation HOOFDSTUK XI. - Duur, herziening en opheffing

Art. 15.La présente convention est conclue pour une durée indéterminée. Elle produit ses effets le 1er juillet 2019. Elle pourra être révisée ou dénoncée à la demande de la partie signataire la plus diligente, moyennant un préavis de six mois. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit en indiquer, par lettre ordinaire adressée au Président du Conseil national du Travail, les motifs et déposer des propositions d'amendements que les autres organisations s'engagent à discuter au sein du Conseil national du Travail, dans le délai d'un mois de leur réception. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2019 Le Ministre de l'Emploi,

Art. 15.Deze overeenkomst is gesloten voor onbepaalde duur. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2019. Zij zal op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij kunnen herzien of opgezegd worden, met een opzeggingstermijn van zes maanden. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet in een gewone brief aan de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad de redenen aangeven en amendementsvoorstellen indienen; de andere organisaties gaan de verbintenis aan deze, binnen de termijn van één maand na ontvangst, in de Nationale Arbeidsraad te bespreken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april 2019. De Minister van Werk,

K. PEETERS K. PEETERS
Annexe 1re à la convention collective de travail n° 19/9 du 23 avril Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 van 23 april
2019, conclue au sein du Conseil national du Travail, concernant 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de financiële
l'intervention financière de l'employeur dans le prix des transports bijdrage van de werkgevers in de prijs van het gemeenschappelijk
en commun publics des travailleurs openbaar vervoer van de werknemers
Annexe 1rede la CCT n° 19/9 (article 11) Bijlage 1 bij cao nr. 19/9 (artikel 11)
(km) (km)
Semaine Week
Carte mensuelle Maandkaart
3 mois 3 maanden
Annuelle Jaarlijks
Railflex Railflex
Km Km
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
Distance Afstand
Carte train semaine Weektreinkaart
Carte train mensuelle Maandtreinkaart
Carte train 3 mois Treinkaart geldig voor 3 maanden
Carte train annuelle Treinkaart geldig voor een jaar
Carte train temps partiel Treinkaart voor deeltijds werkenden
Intervention hebdomadaire de l'employeur Wekelijkse bijdrage van de werkgever
Intervention mensuelle de l'employeur Maandelijkse bijdrage van de werkgever
Intervention trimestrielle de l'employeur Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever
Intervention annuelle de l'employeur Jaarlijkse bijdrage van de werkgever
Intervention de l'employeur Bijdrage van de werkgever
1 1
4,30 4,30
14,30 14,30
40,50 40,50
144,00 144,00
- -
2 2
4,80 4,80
16,00 16,00
45,00 45,00
159,00 159,00
- -
3 3
5,30 5,30
17,40 17,40
48,50 48,50
175,00 175,00
5,80 5,80
4 4
5,70 5,70
19,00 19,00
53,00 53,00
190,00 190,00
6,70 6,70
5 5
6,20 6,20
20,40 20,40
58,00 58,00
206,00 206,00
7,40 7,40
6 6
6,60 6,60
21,80 21,80
61,00 61,00
218,00 218,00
8,00 8,00
7 7
6,90 6,90
23,20 23,20
65,00 65,00
232,00 232,00
8,60 8,60
8 8
7,30 7,30
24,40 24,40
68,00 68,00
245,00 245,00
9,00 9,00
9 9
7,70 7,70
26,00 26,00
72,00 72,00
258,00 258,00
9,40 9,40
10 10
8,10 8,10
27,00 27,00
76,00 76,00
271,00 271,00
9,80 9,80
11 11
8,60 8,60
29,00 29,00
80,00 80,00
286,00 286,00
10,30 10,30
12 12
9,00 9,00
30,00 30,00
84,00 84,00
299,00 299,00
10,60 10,60
13 13
9,40 9,40
31,00 31,00
88,00 88,00
315,00 315,00
11,10 11,10
14 14
9,80 9,80
33,00 33,00
92,00 92,00
328,00 328,00
11,40 11,40
15 15
10,20 10,20
34,00 34,00
95,00 95,00
341,00 341,00
11,80 11,80
16 16
10,70 10,70
35,50 35,50
100,00 100,00
356,00 356,00
12,10 12,10
17 17
11,10 11,10
37,00 37,00
103,00 103,00
369,00 369,00
12,50 12,50
18 18
11,50 11,50
38,00 38,00
107,00 107,00
383,00 383,00
12,80 12,80
19 19
12,00 12,00
40,00 40,00
112,00 112,00
398,00 398,00
13,20 13,20
20 20
12,40 12,40
41,00 41,00
115,00 115,00
411,00 411,00
13,60 13,60
21 21
12,80 12,80
42,50 42,50
119,00 119,00
424,00 424,00
13,90 13,90
22 22
13,20 13,20
44,00 44,00
123,00 123,00
439,00 439,00
14,30 14,30
23 23
13,70 13,70
45,50 45,50
127,00 127,00
454,00 454,00
14,70 14,70
24 24
14,10 14,10
46,50 46,50
131,00 131,00
468,00 468,00
15,00 15,00
25 25
14,40 14,40
48,50 48,50
135,00 135,00
482,00 482,00
15,30 15,30
26 26
15,00 15,00
49,50 49,50
139,00 139,00
497,00 497,00
15,90 15,90
27 27
15,30 15,30
51,00 51,00
143,00 143,00
510,00 510,00
16,20 16,20
28 28
15,60 15,60
53,00 53,00
147,00 147,00
524,00 524,00
16,50 16,50
29 29
16,20 16,20
54,00 54,00
150,00 150,00
538,00 538,00
16,80 16,80
30 30
16,50 16,50
55,00 55,00
154,00 154,00
551,00 551,00
17,10 17,10
31 31
- -
33 33
17,20 17,20
58,00 58,00
162,00 162,00
577,00 577,00
17,80 17,80
34 34
- -
36 36
18,60 18,60
62,00 62,00
173,00 173,00
619,00 619,00
19,20 19,20
37 37
- -
39 39
19,70 19,70
66,00 66,00
185,00 185,00
659,00 659,00
20,30 20,30
40 40
- -
42 42
21,00 21,00
70,00 70,00
196,00 196,00
700,00 700,00
21,60 21,60
43 43
- -
45 45
22,20 22,20
74,00 74,00
208,00 208,00
743,00 743,00
22,80 22,80
46 46
- -
48 48
23,60 23,60
78,00 78,00
219,00 219,00
783,00 783,00
23,90 23,90
49 49
- -
51 51
24,70 24,70
83,00 83,00
231,00 231,00
825,00 825,00
25,50 25,50
52 52
- -
54 54
25,50 25,50
86,00 86,00
239,00 239,00
854,00 854,00
26,50 26,50
55 55
- -
57 57
26,50 26,50
88,00 88,00
246,00 246,00
880,00 880,00
27,50 27,50
58 58
- -
60 60
27,50 27,50
91,00 91,00
255,00 255,00
911,00 911,00
28,50 28,50
61 61
- -
65 65
28,50 28,50
94,00 94,00
265,00 265,00
945,00 945,00
29,50 29,50
66 66
- -
70 70
30,00 30,00
99,00 99,00
278,00 278,00
993,00 993,00
31,50 31,50
71 71
- -
75 75
31,00 31,00
104,00 104,00
291,00 291,00
1038,00 1038,00
33,50 33,50
76 76
- -
80 80
33,00 33,00
108,00 108,00
303,00 303,00
1083,00 1083,00
34,50 34,50
81 81
- -
85 85
34,00 34,00
113,00 113,00
317,00 317,00
1131,00 1131,00
36,50 36,50
86 86
- -
90 90
35,50 35,50
118,00 118,00
330,00 330,00
1177,00 1177,00
38,00 38,00
91 91
- -
95 95
37,00 37,00
122,00 122,00
343,00 343,00
1226,00 1226,00
39,50 39,50
96 96
- -
100 100
38,00 38,00
127,00 127,00
355,00 355,00
1269,00 1269,00
41,50 41,50
101 101
- -
105 105
39,50 39,50
132,00 132,00
369,00 369,00
1317,00 1317,00
43,00 43,00
106 106
- -
110 110
41,00 41,00
137,00 137,00
382,00 382,00
1365,00 1365,00
44,00 44,00
111 111
- -
115 115
42,50 42,50
141,00 141,00
395,00 395,00
1410,00 1410,00
45,50 45,50
116 116
- -
120 120
44,00 44,00
146,00 146,00
409,00 409,00
1462,00 1462,00
47,00 47,00
121 121
- -
125 125
45,00 45,00
150,00 150,00
422,00 422,00
1505,00 1505,00
49,00 49,00
126 126
- -
130 130
46,50 46,50
155,00 155,00
435,00 435,00
1552,00 1552,00
50,00 50,00
131 131
- -
135 135
48,00 48,00
160,00 160,00
448,00 448,00
1601,00 1601,00
52,00 52,00
136 136
- -
140 140
49,00 49,00
165,00 165,00
461,00 461,00
1645,00 1645,00
52,00 52,00
141 141
- -
145 145
51,00 51,00
169,00 169,00
473,00 473,00
1689,00 1689,00
54,00 54,00
146 146
- -
150 150
53,00 53,00
175,00 175,00
491,00 491,00
1754,00 1754,00
56,00 56,00
151 151
- -
155 155
53,00 53,00
178,00 178,00
498,00 498,00
1781,00 1781,00
- -
156 156
- -
160 160
55,00 55,00
182,00 182,00
511,00 511,00
1825,00 1825,00
- -
161 161
- -
165 165
56,00 56,00
187,00 187,00
524,00 524,00
1869,00 1869,00
- -
166 166
- -
170 170
57,00 57,00
191,00 191,00
536,00 536,00
1914,00 1914,00
- -
171 171
- -
175 175
59,00 59,00
196,00 196,00
548,00 548,00
1958,00 1958,00
- -
176 176
- -
180 180
60,00 60,00
201,00 201,00
561,00 561,00
2002,00 2002,00
- -
181 181
- -
185 185
62,00 62,00
204,00 204,00
573,00 573,00
2047,00 2047,00
- -
186 186
- -
190 190
63,00 63,00
209,00 209,00
585,00 585,00
2091,00 2091,00
- -
191 191
- -
195 195
64,00 64,00
214,00 214,00
598,00 598,00
2135,00 2135,00
- -
196 196
- -
200 200
66,00 66,00
218,00 218,00
610,00 610,00
2180,00 2180,00
- -
Egalement valable pour le calcul du prix des cartes train combinées Eveneens geldig voor de berekening van de prijs voor treinkaarten in
SNCB/TEC. La distance totale ne peut être inférieure à 3 km. gemengd verkeer NMBS/TEC. De totale afstand mag niet korter zijn dan 3 km.
Distances SNCB limitées à 150 km. Afstanden NMBS beperkt tot 150 km.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april
Le Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe 2 à la convention collective de travail n° 19/9 du 23 avril Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 van 23 april
2019, conclue au sein du Conseil national du Travail, concernant 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de financiële
l'intervention financière de l'employeur dans le prix des transports bijdrage van de werkgevers in de prijs van het gemeenschappelijk
en commun publics des travailleurs openbaar vervoer van de werknemers
Annexe 2 de la CCT n° 19/9 (article 12) Bijlage 2 bij cao nr. 19/9 (artikel 12)
(km) (km)
Semaine Week
Carte mensuelle Maandkaart
3 mois 3 maanden
Annuelle Jaarlijks
Railflex Railflex
Km Km
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
Distance Afstand
Carte train semaine Weektreinkaart
Carte train mensuelle Maandtreinkaart
Carte train 3 mois Treinkaart geldig voor 3 maanden
Carte train annuelle Treinkaart geldig voor een jaar
Carte train temps partiel Treinkaart voor deeltijds werkenden
Intervention hebdomadaire de l'employeur Wekelijkse bijdrage van de werkgever
Intervention mensuelle de l'employeur Maandelijkse bijdrage van de werkgever
Intervention trimestrielle de l'employeur Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever
Intervention annuelle de l'employeur Jaarlijkse bijdrage van de werkgever
Intervention de l'employeur Bijdrage van de werkgever
1 1
5,50 5,50
18,30 18,30
52,00 52,00
185,00 185,00
- -
2 2
6,10 6,10
20,50 20,50
57,00 57,00
204,00 204,00
- -
3 3
6,70 6,70
22,30 22,30
62,00 62,00
224,00 224,00
7,40 7,40
4 4
7,30 7,30
24,40 24,40
68,00 68,00
243,00 243,00
8,60 8,60
5 5
7,90 7,90
26,00 26,00
74,00 74,00
264,00 264,00
9,50 9,50
6 6
8,40 8,40
28,00 28,00
78,00 78,00
280,00 280,00
10,30 10,30
7 7
8,90 8,90
30,00 30,00
83,00 83,00
297,00 297,00
11,00 11,00
8 8
9,40 9,40
31,00 31,00
88,00 88,00
314,00 314,00
11,60 11,60
9 9
9,90 9,90
33,00 33,00
93,00 93,00
331,00 331,00
12,10 12,10
10 10
10,40 10,40
35,00 35,00
98,00 98,00
348,00 348,00
12,60 12,60
11 11
11,00 11,00
37,00 37,00
103,00 103,00
366,00 366,00
13,10 13,10
12 12
11,50 11,50
38,50 38,50
108,00 108,00
383,00 383,00
13,60 13,60
13 13
12,10 12,10
40,00 40,00
113,00 113,00
402,00 402,00
14,20 14,20
14 14
12,60 12,60
42,00 42,00
118,00 118,00
420,00 420,00
14,60 14,60
15 15
13,10 13,10
43,50 43,50
122,00 122,00
436,00 436,00
15,00 15,00
16 16
13,60 13,60
45,00 45,00
127,00 127,00
455,00 455,00
15,50 15,50
17 17
14,10 14,10
47,50 47,50
132,00 132,00
472,00 472,00
15,90 15,90
18 18
14,60 14,60
49,00 49,00
137,00 137,00
489,00 489,00
16,40 16,40
19 19
15,30 15,30
51,00 51,00
142,00 142,00
507,00 507,00
16,90 16,90
20 20
15,80 15,80
53,00 53,00
147,00 147,00
524,00 524,00
17,30 17,30
21 21
16,30 16,30
54,00 54,00
152,00 152,00
542,00 542,00
17,70 17,70
22 22
16,80 16,80
56,00 56,00
157,00 157,00
560,00 560,00
18,20 18,20
23 23
17,40 17,40
58,00 58,00
162,00 162,00
579,00 579,00
18,70 18,70
24 24
17,90 17,90
59,00 59,00
167,00 167,00
596,00 596,00
19,10 19,10
25 25
18,40 18,40
62,00 62,00
172,00 172,00
614,00 614,00
19,50 19,50
26 26
19,10 19,10
63,00 63,00
177,00 177,00
632,00 632,00
20,20 20,20
27 27
19,50 19,50
65,00 65,00
182,00 182,00
650,00 650,00
20,60 20,60
28 28
19,90 19,90
67,00 67,00
187,00 187,00
667,00 667,00
21,00 21,00
29 29
20,60 20,60
68,00 68,00
191,00 191,00
684,00 684,00
21,30 21,30
30 30
21,00 21,00
70,00 70,00
197,00 197,00
701,00 701,00
21,70 21,70
31 31
- -
33 33
21,80 21,80
73,00 73,00
206,00 206,00
733,00 733,00
22,60 22,60
34 34
- -
36 36
23,30 23,30
78,00 78,00
218,00 218,00
776,00 776,00
24,10 24,10
37 37
- -
39 39
24,40 24,40
82,00 82,00
229,00 229,00
818,00 818,00
25,00 25,00
40 40
- -
42 42
26,00 26,00
87,00 87,00
244,00 244,00
871,00 871,00
27,00 27,00
43 43
- -
45 45
27,50 27,50
91,00 91,00
256,00 256,00
914,00 914,00
28,00 28,00
46 46
- -
48 48
29,00 29,00
96,00 96,00
268,00 268,00
957,00 957,00
29,00 29,00
49 49
- -
51 51
30,00 30,00
101,00 101,00
282,00 282,00
1008,00 1008,00
31,00 31,00
52 52
- -
54 54
31,50 31,50
104,00 104,00
291,00 291,00
1039,00 1039,00
32,00 32,00
55 55
- -
57 57
32,00 32,00
107,00 107,00
299,00 299,00
1070,00 1070,00
33,00 33,00
58 58
- -
60 60
33,50 33,50
111,00 111,00
310,00 310,00
1108,00 1108,00
34,50 34,50
61 61
- -
65 65
34,50 34,50
115,00 115,00
322,00 322,00
1149,00 1149,00
36,00 36,00
66 66
- -
70 70
36,00 36,00
120,00 120,00
336,00 336,00
1201,00 1201,00
38,00 38,00
71 71
- -
75 75
38,00 38,00
126,00 126,00
354,00 354,00
1265,00 1265,00
40,50 40,50
76 76
- -
80 80
40,00 40,00
132,00 132,00
368,00 368,00
1317,00 1317,00
42,00 42,00
81 81
- -
85 85
41,50 41,50
137,00 137,00
383,00 383,00
1369,00 1369,00
44,50 44,50
86 86
- -
90 90
43,00 43,00
143,00 143,00
400,00 400,00
1429,00 1429,00
46,00 46,00
91 91
- -
95 95
44,50 44,50
148,00 148,00
415,00 415,00
1481,00 1481,00
47,50 47,50
96 96
- -
100 100
46,00 46,00
153,00 153,00
430,00 430,00
1534,00 1534,00
50,00 50,00
101 101
- -
105 105
48,00 48,00
160,00 160,00
447,00 447,00
1597,00 1597,00
52,00 52,00
106 106
- -
110 110
49,50 49,50
165,00 165,00
462,00 462,00
1650,00 1650,00
53,00 53,00
111 111
- -
115 115
51,00 51,00
171,00 171,00
477,00 477,00
1703,00 1703,00
55,00 55,00
116 116
- -
120 120
53,00 53,00
177,00 177,00
493,00 493,00
1763,00 1763,00
57,00 57,00
121 121
- -
125 125
54,00 54,00
181,00 181,00
509,00 509,00
1816,00 1816,00
59,00 59,00
126 126
- -
130 130
56,00 56,00
187,00 187,00
524,00 524,00
1869,00 1869,00
61,00 61,00
131 131
- -
135 135
58,00 58,00
192,00 192,00
538,00 538,00
1922,00 1922,00
62,00 62,00
136 136
- -
140 140
59,00 59,00
198,00 198,00
553,00 553,00
1975,00 1975,00
63,00 63,00
141 141
- -
145 145
61,00 61,00
203,00 203,00
568,00 568,00
2028,00 2028,00
65,00 65,00
146 146
- -
150 150
63,00 63,00
211,00 211,00
592,00 592,00
2114,00 2114,00
67,00 67,00
151 151
- -
155 155
64,00 64,00
214,00 214,00
601,00 601,00
2146,00 2146,00
- -
156 156
- -
160 160
66,00 66,00
220,00 220,00
615,00 615,00
2199,00 2199,00
- -
161 161
- -
165 165
67,00 67,00
225,00 225,00
631,00 631,00
2252,00 2252,00
- -
166 166
- -
170 170
69,00 69,00
231,00 231,00
646,00 646,00
2306,00 2306,00
- -
171 171
- -
175 175
71,00 71,00
236,00 236,00
661,00 661,00
2359,00 2359,00
- -
176 176
- -
180 180
73,00 73,00
242,00 242,00
676,00 676,00
2412,00 2412,00
- -
181 181
- -
185 185
74,00 74,00
246,00 246,00
691,00 691,00
2466,00 2466,00
- -
186 186
- -
190 190
76,00 76,00
253,00 253,00
708,00 708,00
2529,00 2529,00
- -
191 191
- -
195 195
78,00 78,00
258,00 258,00
723,00 723,00
2583,00 2583,00
- -
196 196
- -
200 200
79,00 79,00
264,00 264,00
738,00 738,00
2637,00 2637,00
- -
Egalement valable pour le calcul du prix des cartes train combinées Eveneens geldig voor de berekening van de prijs voor treinkaarten in
SNCB/TEC. gemengd verkeer NMBS/TEC.
La distance totale ne peut être inférieure à 3 km. De totale afstand mag niet korter zijn dan 3 km.
Distances SNCB limitées à 150 km. Afstanden NMBS beperkt tot 150 km.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april
Le Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^