Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 octobre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, concernant les efforts de formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 octobre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, concernant les efforts de formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de vormingsinspanningen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 30 octobre 2013, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2013,
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die
travaux ou services de proximité, concernant les efforts de formation buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de vormingsinspanningen
(1) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende
agréées fournissant des travaux ou services de proximité; ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 octobre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2013,
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die
travaux ou services de proximité, concernant les efforts de formation. buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de vormingsinspanningen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014. Gegeven te Brussel, 28 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
__________ ________
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of
travaux ou services de proximité -diensten leveren
Convention collective de travail du 30 octobre 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2013
Efforts de formation (Convention enregistrée le 11 décembre 2013 sous Vormingsinspanningen (Overeenkomst geregistreerd op 11 december 2013
le numéro 118354/CO/322.01) onder het nummer 118354/CO/322.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des onder het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die
travaux ou services de proximité. buurtwerken of -diensten leveren.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution de : uitvoering van :
- l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de - artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het
solidarité entre les générations (Moniteur belge du 30 décembre 2005); Generatiepact (Belgisch Staatsblad van 30 december 2005);
- l'arrêté royal du 11 octobre 2007 instaurant une cotisation - het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een
patronale complémentaire au bénéfice du financement du congé-éducation bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het
payé pour les employeurs appartenant aux secteurs qui réalisent des betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren
efforts insuffisants en matière de formation (Moniteur belge du 5 décembre 2007). die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren (Belgisch Staatsblad van 5 december 2007).
CHAPITRE II. - Augmentation du taux de participation HOOFDSTUK II. - Verhoging van de participatiegraad

Art. 3.Les partenaires sociaux s'engagent à augmenter annuellement le

Art. 3.De sociale partners engageren er zich toe de participatiegraad

taux de participation en matière de formation de 5 points de pourcentage sur la période 2013-2014. inzake vorming jaarlijks met 5 procentpunten te verhogen in 2013-2014.
CHAPITRE III. - Temps de formation HOOFDSTUK III. - Vormingstijd

Art. 4.En vue de l'exécution concrète de l'article 3, un temps de

Art. 4.Met het oog op de concrete uitvoering van artikel 3, wordt aan

formation collectif est octroyé aux travailleurs au niveau de de werknemers een collectieve vormingstijd toegekend op het niveau van
l'entreprise : de onderneming.
Ce temps de formation au niveau de l'entreprise est calculé par année Deze vormingstijd op het niveau van de onderneming wordt per jaar als
de la manière suivante : volgt berekend :
- Le nombre de travailleurs occupés dans l'entreprise au 1er janvier - Het aantal werknemers tewerkgesteld in de onderneming op 1 januari
2013, exprimé en équivalents temps plein, multiplié par 11,5 heures; 2013, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, vermenigvuldigd met 11,5 uur;
- Le nombre de travailleurs occupés dans l'entreprise au 1er janvier - Het aantal werknemers tewerkgesteld in de onderneming op 1 januari
2014, exprimé en équivalents temps plein, multiplié par 12 heures. 2014, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, vermenigvuldigd met 12

Art. 5.A partir du 1er janvier 2014 un droit de formation individuel

uur.

Art. 5.Vanaf 1 januari 2014 wordt een individueel vormingsrecht voor

de minimum 9 heures est introduit pour tous les nouveaux travailleurs. nieuwe werknemers ingevoerd van maximaal 9 uur.
Définition et modalités d'exécution seront déterminées dans un De definiëring en uitvoeringsmodaliteiten hiervoor worden vastgelegd
protocole qui sera conclu entre les partenaires sociaux avant le 31 in een apart protocol, af te sluiten door de sociale partners vóór 31
décembre 2013. december 2013.
L'exécution logistique et financière sera attribuée aux fonds de De logistieke en financiële uitvoering hiervan worden toevertrouwd aan
formation sectoriel. het sectoraal vormingsfonds.
Durant 2014, et le plus vite possible, une évaluation sera faite afin
de vérifier la possibilité de prolonger cette mesure à partir du 1er In de loop van 2014 wordt zo snel mogelijk een evaluatie gemaakt om de
janvier 2015. maatregel verder te zetten vanaf 1 januari 2015.

Art. 6.La présente convention collective de travail ne porte pas

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan

atteinte à des accords plus favorables existant au niveau des bestaande gunstigere individuele of collectieve akkoorden op
entreprises, qu'ils soient individuels ou collectifs. ondernemingsvlak.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

effets à partir du 1er janvier 2013. Elle cessera de produire ses effets le 31 décembre 2014. januari 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2014.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^