Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 novembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les professions libérales, relative à la définition des groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 novembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les professions libérales, relative à la définition des groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de definitie van de risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 4 novembre 2013, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2013,
Commission paritaire pour les professions libérales, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de
définition des groupes à risque (1) definitie van de risicogroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les professions libérales; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de vrije beroepen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 novembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2013,
Commission paritaire pour les professions libérales, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de
définition des groupes à risque. definitie van de risicogroepen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014. Gegeven te Brussel, 28 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les professions libérales Paritair Comité voor de vrije beroepen
Convention collective de travail du 4 novembre 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2013
Définition des groupes à risque Definitie van de risicogroepen
(Convention enregistrée le 11 décembre 2013 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 11 december 2013 onder het nummer
118387/CO/336) 118387/CO/336)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen ressorterend
compétence de la Commission paritaire pour les professions libérales. onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de vrije beroepen.
On entend par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

exécution de l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van
l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse
dispositions diverses (I). bepalingen (I).
Cette convention collective de travail modifie la convention Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve
collective de travail du 14 octobre 2011 concernant le fonds de arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2011 betreffende het fonds voor
formation (106868/CO/336). vorming (106868/CO/336).
L'article 4 de la convention collective de travail du 14 octobre 2011 Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2011
est complété comme suit : wordt aangevuld als volgt :
"En application de l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de "In toepassing van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot
l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006
dispositions diverses (I), 0,05 p.c. de la masse salariale est réservé houdende diverse bepalingen (I), wordt 0,05 pct. van de loonmassa
pour les groupes à risque spécifiés à l'article 1er dudit arrêté royal voorbehouden aan de risicogroepen bepaald in artikel 1 van
et dont la moitié, soit 0,025 p.c., est consacrée aux initiatives en hogervermeld koninklijk besluit en waarvan de helft daarvan, of 0,025
faveur des groupes à risque mentionnés dans l'article 2 de l'arrêté pct. besteed wordt aan initiatieven ten voordele van de groepen
royal du 19 février 2013.". bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013.".

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er octobre 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. oktober 2013 en is gesloten voor een onbepaalde duur.
Elle pourra être dénoncée à la demande de la partie signataire la plus Zij zal op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij kunnen
diligente moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre worden opgezegd met een opzeggingstermijn van zes maanden, bij
recommandée adressée au président de la commission paritaire. aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het paritair comité.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^