← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 octobre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, fixant le montant et réglant les modalités de versement au fonds social des cotisations groupes à risque perçues par l'Office national de Sécurité sociale "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 octobre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, fixant le montant et réglant les modalités de versement au fonds social des cotisations groupes à risque perçues par l'Office national de Sécurité sociale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, ter vastlegging van het bedrag en ter bepaling van de betaling van de bijdragen voor de risicogroepen een het sociaal fonds geïnd via de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 18 octobre 2013, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2013, |
Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, fixant le montant et | gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, ter |
vastlegging van het bedrag en ter bepaling van de betaling van de | |
réglant les modalités de versement au fonds social des cotisations | bijdragen voor de risicogroepen een het sociaal fonds geïnd via de |
groupes à risque perçues par l'Office national de Sécurité sociale (1) | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | sector; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 octobre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2013, |
Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, fixant le montant et | gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, ter |
réglant les modalités de versement au fonds social des cotisations | vastlegging van het bedrag en ter bepaling van de betaling van de |
groupes à risque perçues par l'Office national de Sécurité sociale. | bijdragen voor de risicogroepen een het sociaal fonds geïnd via de |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 28 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur audiovisuel | Paritair Comité voor de audiovisuele sector |
Convention collective de travail du 18 octobre 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2013 |
Fixation du montant et des modalités de versement au fonds social des | Vastlegging van het bedrag en bepaling van de betaling van de |
cotisations groupes à risque perçues par l'Office national de Sécurité | bijdragen voor de risicogroepen een het sociaal fonds geïnd via de |
sociale (Convention enregistrée le 29 octobre 2013 sous le numéro | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (Overeenkomst geregistreerd op 29 |
117694/CO/227) | oktober 2013 onder het nummer 117694/CO/227) |
Article 1er.Objectif |
Artikel 1.Doel |
Cette convention collective de travail fixe le montant des cotisations | Deze collectieve arbeidsovereenkomst legt het bedrag van de bijdragen |
en faveur des groupes à risque et les modalités de leur versement par | voor de risicogroepen en de modaliteiten van de stortingen via de |
l'Office national de Sécurité sociale, tel que prévu à l'article 6 de | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid vast, zoals voorzien in artikel van |
la convention collective de travail du 17 février 2012 enregistrée | 6 van de collectieve erbeidsovereekomst van 17 februari 2012, |
sous le numéro 108963, relative aux statuts du "Fonds social du | geregistreerd onder het nummer 108963, betreffende de statuten van het |
secteur audiovisuel". | "Sociaal Fonds voor de audiovisuele sector". |
Art. 2.Champ d'application |
Art. 2.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de |
et aux travailleurs occupés dans les entreprises qui ressortissent à | werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen die vallen onder de |
la Commission paritaire pour le secteur audiovisuel. | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de audiovisuele sector. |
Art. 3.Cotisations |
Art. 3.Bijdragen |
A partir du 1er janvier 2012, chaque employeur verse une cotisation de | Vanaf 1 januari 2012 stort elke werkgever per kwartaal een bijdrage |
0,10 p.c. par trimestre en faveur des groupes à risque, destinée au | van 0,10 pct. ten gunste van de risicogroepen, aan het "Sociaal Fonds |
"Fonds social du secteur audiovisuel". | van audiovisuele sector". |
Ces cotisations sont calculées sur la base du salaire global des | Deze bijdragen worden berekend op basis van het volledige bon van de |
travailleurs occupés dans le cadre d'un contrat au sens de la loi du 3 | werknemers tewerkgesteld op grond van een overeenkomst in de zin van |
juillet 1978 relative aux contrats de travail et tel que prévu à | de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, zoals |
l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes | bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juin 1981 houdende de algemene |
généraux de la Sécurité sociale des travailleurs et aux arrêtés | beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en de |
d'exécution de cette loi. | uitvoeringsbesluiten van deze wet. |
Art. 4.Versements |
Art. 4.Stortingen |
Ces cotisations sont versées en même temps que les cotisations de | Deze bijdragen worden op hetzelfde moment gestort ais de bijdrage voor |
Sécurité sociale à l'Office national de Sécurité sociale qui les | de sociale zekerheid aan de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid die |
deze bijdragen doorstort aan het "Sociaal Fonds voor de audiovisuele | |
versera au "Fonds social du secteur audiovisuel", ayant son siège | sector", met als maatschappelijke zetel, Landsroemlaan 20, te |
social avenue des Gloires Nationales 20, à Ganshoren (1083 Bruxelles). | Ganshoren (1083 Brussel) |
Art. 5.Affectation |
Art. 5.Aanwending |
Ces cotisations seront, dans les limites des moyens financiers du | Deze bijdragen zullen, binnen de perken van de financiële middelen van |
fonds social, affectées aux initiatives de promotion de la formation | het sociaal fonds, worden aangewend voor initiatieven ter bevordering |
et de l'emploi des groupes à risque et ce, conformément dispositions | van de vorming en tewerkstelling van de risicogroepen en dit volgens |
de la convention collective de travail du 17 février 2012, enregistrée | de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari |
sous le numéro 108963, relative aux statuts du fonds social. | 2012, geregistreerd onder het nummer 108963, betreffende de statuten |
van het sociaal fonds. | |
Art. 6.Entrée en vigueur et durée |
Art. 6.Inwerkingtreding en duur |
La présente convention collective de travail remplace à partir du 1er | Vanaf 1 januari 2012, vervangt deze collectieve arbeidsovereenkomst de |
janvier 2012, la convention collective de travail du 19 décembre 2008, conclue pour une durée indéterminée, enregistrée sous le n° 90452. Elle est conclue à durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2012. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste, adressé au président de la Commission paritaire pour le secteur audiovisuel et aux organisations signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2014. La Ministre de l'Emploi, | collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2008, gesloten voor onbepaalde duur, geregistreerd onder het nr. 90452. Zij is afgesloten voor onbepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2012. Zij kan door elke partij opgezegd worden mits een opzeggingstermijn van drie maanden. Deze opzegging moet per ter post aangetekende brief worden, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de audiovisuele sector en aan de ondertekenende organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |