Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 août 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative à la modification de la convention collective de travail du 12 mars 1990 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 août 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative à la modification de la convention collective de travail du 12 mars 1990 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 augustus 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 26 août 2013, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 augustus 2013,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen-
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk,
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative à la uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant,
modification de la convention collective de travail du 12 mars 1990 betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts (1) maart 1990 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en
vaststelling van zijn statuten (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van
carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het
l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon; Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 août 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 augustus 2013,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen-
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk,
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative à la uitgezonderd de kwart-sietgroeven van de provincie Waals-Brabant,
modification de la convention collective de travail du 12 mars 1990 betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts. maart 1990 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en
vaststelling van zijn statuten.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014. Gegeven te Brussel, 28 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant
Convention collective de travail du 26 août 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 augustus 2013
Modification de la convention collective de travail du 12 mars 1990 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990 tot
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van
(Convention enregistrée le 13 septembre 2013 sous le numéro zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 13 september 2013 onder
116935/CO/102.04) het nummer 116935/CO/102.04)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après de werkgevers en de werklieden en werksters, hierna "werklieden"
"ouvriers", des entreprises qui ressortissent aux Sous-commissions genoemd, van de ondernemingen die onder de Paritaire Subcomités voor
paritaires de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen
à tailler des provinces de Liège et de Namur et de l'industrie des kalksteen in de provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de
carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk,
l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant,
wallon. ressorteren.

Art. 2.L'article 8 de la convention collective de travail du 12 mars

Art. 2.Artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart

1990, conclue au sein des Sous-commissions paritaires de l'industrie 1990, gesloten in de Paritaire Subcomités voor het bedrijf der
des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de
de Liège et de Namur et de l'industrie des carrières de grès et de provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de zandsteen- en
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, instituant un de kwartsietgroeven van Waals-Brabant, tot oprichting van een fonds
voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten,
fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, enregistrée sous geregistreerd onder nummer 25301, algemeen verbindend verklaard bij
le numéro 25301, rendue obligatoire par arrêté royal du 13 août 1990, koninklijk besluit van 13 augustus 1990, bekendgemaakt in het Belgisch
publié au Moniteur belge du 7 septembre 1990, est remplacé par la Staatsblad van 7 september 1990, wordt vervangen door de volgende
disposition suivante : bepaling :
"

Art. 8.Le fonds assurera la formation des travailleurs et des jeunes

"

Art. 8.Het fonds zorgt voor de opleiding van de werklieden en de

conformément aux conventions collectives de travail du 22 mars 1989, jongeren overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomsten van 22
conclues au sein des sous-commissions paritaires visées à l'article 7, maart 1989, gesloten in de in artikel 7 genoemde paritaire subcomités,
betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot de
relatives à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque, risicogroepen, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van
modifiées par les conventions collectives de travail du 2 octobre 2 oktober 1989, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van
1989, modifiées par les conventions collectives de travail du 8 mars
1991, modifiées par les conventions collectives de travail du 2 juin 8 maart 1991, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 2
1993, modifiées par les conventions collectives de travail du 24 mars juni 1993, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 24
1997, modifiées par les conventions collectives de travail du 3 mai maart 1997, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 3
1999, modifiées par les conventions collectives de travail du 13 mars mei 1999, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 13
2001, modifiées par les conventions collectives de travail du 15 avril maart 2001, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 15
2003, modifiées par les conventions collectives de travail du 9 août april 2003, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 9
augustus 2005, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van
2005, modifiées par les convention collective de travail du 27 avril 27 april 2007, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van
2007, modifiées par les conventions collectives de travail du 4 mai
2009, modifiées par la convention collective de travail du 24 juin 4 mei 2009, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 24
2011 et modifiées par la convention collective de travail du 26 août juni 2011 en gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 26
2013 relatives au même objet. augustus 2013 met hetzelfde onderwerp.
Les modalités d'application relatives à l'exécution des conventions De toepassingsmodaliteiten inzake de uitvoering van de ter zake
collectives de travail conclues en la matière sont fixées par le gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten worden vastgesteld door de
comité de gestion visé au chapitre IV." in hoofdstuk IV bedoelde raad van bestuur."

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

effets le 1er janvier 2013 et a la même durée de validité, les mêmes januari 2013 en heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde modaliteiten
modalités et le même délai de dénonciation que la convention en dezelfde opzegtermijn als de collectieve arbeidsovereenkomst die
collective de travail qu'elle modifie. zij wijzigt.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^