Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 octobre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au financement du FOPAS pour l'année 2013 et aux groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 octobre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au financement du FOPAS pour l'année 2013 et aux groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2013, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de financiering van FOPAS voor het jaar 2013 en de risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 22 octobre 2013, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2013,
Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen,
financement du FOPAS pour l'année 2013 et aux groupes à risque (1) betreffende de financiering van FOPAS voor het jaar 2013 en de risicogroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 octobre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2013,
Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen,
financement du FOPAS pour l'année 2013 et aux groupes à risque. betreffende de financiering van Fopas voor het jaar 2013 en de

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

risicogroepen.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014. Gegeven te Brussel, 28 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des entreprises d'assurances Paritair Comité voor het verzekeringswezen
Convention collective de travail du 22 octobre 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2013
Financement du FOPAS pour l'année 2013 et aux groupes à risque Financiering van FOPAS voor het jaar 2013 en de risicogroepen
(Convention enregistrée le 11 décembre 2013 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 11 december 2013 onder het nummer
118360/CO/306) 118360/CO/306)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgever
et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder het
paritaire des entreprises d'assurances. Paritair Comité voor het verzekeringswezen.

Art. 2.Cotisation pour le financement du FOPAS 2013

Art. 2.Bijdrage voor de financiering van FOPAS 2013

En 2013, le "Fonds pour la promotion de l'emploi et la formation dans In 2013 wordt het "Fonds voor de bevordering van de werkgelegenheid en
le secteur de l'assurance" (le FOPAS) sera alimenté par une cotisation de opleiding in de verzekeringssector" (FOPAS) gefinancierd door een
patronale de 0,10 p.c. des rémunérations brutes (modalités pratiques werkgeversbijdrage van 0,10 pct. op de brutolonen (wijze van inning in
de perception à l'article suivant). Cette convention est conclue en het volgende artikel). Deze overeenkomst wordt gesloten ter uitvoering
exécution de la section 1ère du chapitre VIII, titre XIII de la loi du van afdeling 1, hoofdstuk VIII, titel XIII van de wet van 27 december
27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (partie I) (1) 2006 houdende diverse bepalingen (deel I) (1).
Par conséquent, les employeurs sont dispensés de tout versement au De werkgevers zijn bijgevolg vrijgesteld van elke betaling aan het
fonds interprofessionnel prévu à défaut de convention collective de interprofessioneel fonds waarin de voornoemde wet voorziet bij
travail dans la loi précitée. ontstentenis van een collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 3.Modalités de perception

Art. 3.Wijze van inning

Les modalités de perception de la cotisation prévue dans la convention De in de collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen wijze van inning
collective de travail sont fixées de la manière suivante : une van de bijdragen wordt als volgt vastgesteld : een bijdrage van 0,10
cotisation de 0,10 p.c. des rémunérations brutes sera perçue à chacun pct. van de brutolonen zal geïnd worden voor de vier trimesters van
des trimestres de l'année 2014. het jaar 2014.

Art. 4.Groupes à risque

Art. 4.Risicogroepen

L'article 11 de la convention collective de travail du 18 avril 2007 Artikel 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2007
déterminant les statuts du FOPAS et portant sur la définition des tot vaststelling van de statuten van FOPAS en houdende definitie van
groupes à risque dans le secteur est adapté de manière à intégrer le de risicogroepen in de sector is aangepast zodat de doelgroep beoogd
public-cible visé à l'arrêté royal du 19 février 2013 exécutant in het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van
l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse
dispositions diverses (I). bepalingen (I) erin opgenomen is.

Art. 5.Durée de validité

Art. 5.Geldigheidsduur

La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari
janvier 2013 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2013. 2013 en treedt buiten werking op 31 december 2013.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Moniteur belge du 28 décembre 2006 (édition 3). (1) Belgisch Staatsblad van 28 december 2006 (editie 3).
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x