← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 25, §§ 1er, 2 et 3, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 25, §§ 1er, 2 et 3, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 25, §§ 1, 2 en 3, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 AVRIL 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 25, §§ 1er, 2 et 3, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 APRIL 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 25, §§ 1, 2 en 3, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août | van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; |
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de | Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
ses réunions des 9 mars 2010 et 18 mai 2010; | tijdens zijn vergaderingen van 9 maart 2010 en 18 mei 2010; |
Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donnés les 9 mars | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
2010 et 18 mai 2010; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 9 maart 2010 en 18 mei 2010; |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 14 juin 2010; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 14 juni 2010; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 1er | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
septembre 2010; | op 1 september 2010; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 6 septembre 2010; | invaliditeitsverzekering van 6 september 2010; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 novembre 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 november 2010; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 décembre 2010; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 8 december 2010; |
Vu l'avis 49.057/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 février 2011; | Gelet op advies 49.057/2 van de Raad van State, gegeven op 14 februari |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | 2011; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 25, §§ 1er et 2, de l'annexe à l'arrêté royal |
Artikel 1.In artikel 25, §§ 1 en 2, van de bijlage bij het koninklijk |
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 janvier 2011, et § 3, | koninklijk besluit van 9 januari 2011, en § 3, laatstelijk gewijzigd |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 6 mai 2009, sont | bij het koninklijk besluit van 6 mei 2009, worden de volgende |
apportées les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, | 1° in § 1, |
a) dans le libellé de la prestation 598404, les mots « , en gériatrie | a) in de omschrijving van de verstrekking 598404, worden de woorden « |
» sont insérés après les mots « en oncologie médicale »; | , voor geriatrie » na de woorden « voor medische oncologie » |
b) dans le libellé de la prestation 598146, les mots « , en gériatrie | ingevoegd; b) in de omschrijving van de verstrekking 598146, worden de woorden « |
» sont insérés après les mots « en oncologie médicale »; | , voor geriatrie » na de woorden « voor medische oncologie » |
c) dans le libellé de la prestation 597785, les mots « gériatrie, » | ingevoegd; c) in de omschrijving van de verstrekking 597785, worden de woorden « |
sont insérés avant les mots « chirurgie orthopédique »; | geriatrie, » voor de woorden « orthopedische heelkunde » ingevoegd; |
d) dans le libellé de la prestation 599443, les mots « en | d) in de omschrijving van de verstrekking 599443, worden de woorden « |
neuropsychiatrie ou » sont supprimés; | voor neuropsychiatrie of » geschrapt; |
e) dans le libellé de la prestation 599465, les mots « en | e) in de omschrijving van de verstrekking 599465, worden de woorden « |
neuropsychiatrie ou » sont supprimés; | neuropsychiatrie of » geschrapt; |
f) le troisième alinéa des règles d'application qui suivent la | f) in de Franse tekst, wordt het derde lid van de toepassingsregels |
prestation 597660 est remplacé par ce qui suit : | die volgen op de verstrekking 597660 als volgt vervangen : |
« A cette concertation pluridisciplinaire portant les numéros d'ordre | « A cette concertation pluridisciplinaire portant les numéros d'ordre |
« 597645 » et « 597660 » participe, outre le médecin spécialiste en | « 597645 » et « 597660 » participe, outre le médecin spécialiste en |
psychiatrie et le praticien de l'art infirmier, au moins un | psychiatrie et le praticien de l'art infirmier, au moins un |
collaborateur ayant une des qualifications suivantes : psychologue, | collaborateur ayant une des qualifications suivantes : psychologue, |
assistant social, infirmier en santé communautaire, ergothérapeute ou | assistant social, infirmier en santé communautaire, ergothérapeute ou |
kinésithérapeute. »; | kinésithérapeute. »; |
2° au § 2, | 2° in § 2, |
a) au a), 4°, le numéro d'ordre « 598581 » est inséré entre les | a) in a), 4°, wordt het rangnummer « 598581 » tussen de rangnummers « |
numéros d'ordre « 597785 » et « 599045 »; | 597785 » en « 599045 » ingevoegd; |
b) au b), 2°, le mot « discipline » est remplacé par les mots « | b) in b), 2°, wordt het woord « discipline » door de woorden « medisch |
spécialité médicale »; | specialisme » vervangen; |
c) au d), premier alinéa, le mot « Sp » est remplacé par le mot « | c) in d), eerste lid, wordt het woord « Sp » door het woord « |
Sp-psychogériatrique »; | Sp-psychogeriatrie » vervangen; |
3° au § 3, le premier alinéa des règles d'application qui suivent la | 3° in § 3 wordt het eerste lid van de toepassingsregels die volgen op |
prestation 590332 est remplacé comme suit : | de verstrekking 590332 als volgt vervangen : |
« Pour l'attestation des prestations 590181, 590203, 590310 ou 590332, | « Voor de aanrekening van de verstrekkingen 590181, 590203, 590310 of |
au moins un des médecins de permanence intramuros est soit porteur du | 590332, is minstens één van de artsen met intramurale permanentie, of |
titre professionnel particulier en soins d'urgence, soit porteur du | houder van de bijzondere beroepstitel in de urgentiegeneeskunde, of |
titre professionnel particulier en soins intensifs, soit spécialiste | houder van de bijzondere beroepstitel in de intensieve zorgen, of een |
agréé en médecine interne, en cardiologie, en pneumologie, en | erkend specialist in de inwendige geneeskunde, cardiologie, |
gastro-entérologie, en rhumatologie, en neurologie, en pédiatrie, en | pneumologie, gastro-enterologie, reumatologie, neurologie, pediatrie, |
anesthésie-réanimation, en chirurgie, en neurochirurgie, en | anesthesie-reanimatie, heelkunde, neurochirurgie, orthopedie, |
orthopédie, en chirurgie plastique, en urologie, en médecine | plastische heelkunde, urologie, in de urgentiegeneeskunde, in de acute |
d'urgence, en médecine aiguë, en gériatrie ou en oncologie médicale. » | geneeskunde, in de geriatrie of in medische oncologie. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge, à l'exception | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, |
de l'article 1er, 1°, f), qui produit ses effets le 1er janvier 2010, | met uitzondering van artikel 1, 1°, f), dat uitwerking heeft met |
et 2°, a), qui produit ses effets le 1er mars 2010. | ingang van 1 januari 2010, en 2°, a), dat uitwerking heeft met ingang |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
van 1 maart 2010. Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2011. | Gegeven te Brussel, 28 april 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
chargée de l'Intégration sociale, | belast met Maatschappelijke Integratie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |