Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mars 1989 relatif à la composition du Conseil national des établissements hospitaliers | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 1989 betreffende de samenstelling van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mars 1989 relatif à la composition du Conseil national des établissements hospitaliers | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 1989 betreffende de samenstelling van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 20; | inzonderheid op artikel 20; |
Vu l'arrêté royal du 24 mars 1989 relatif à la composition du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 1989 betreffende de |
national des établissements hospitaliers; | samenstelling van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen; |
Vu l'avis du 23 juin 1998 de l'Inspecteur des Finances; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 23 juni 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 septembre 1998; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 11 |
september 1998; | |
Vu l'arrêté du 11 septembre1998 du Conseil des Ministres relatif à la | Gelet op het besluit van de Ministerraad van 11 september 1998 over de |
demande d'avis à émettre dans le mois; | adviesaanvraag binnen de termijn van één maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 février 1999, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 februari 1999, |
de l'article 84, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat; | in toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des | van State; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen |
Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales et de l'avis de | en Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 24 mars 1989 relatif à |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 24 maart 1989 |
la composition de Conseil national des établissements hospitaliers est | betreffende de samenstelling van de Nationale Raad voor |
complété par un alinéa 3, rédigé comme suit : | Ziekenhuisvoorzieningen, wordt aangevuld met een derde lid, luidend als volgt : |
« Un des six vice-présidents de la Section Programmation et Agrément | « Van zowel de zes ondervoorzitters van de Afdeling programmatie en |
et des quatre vice-présidents de la Section Financement, doit | erkenning als van de vier ondervoorzitters van de Afdeling |
appartenir systématiquement à chacune des catégories visées | financiering, dient telkens één ondervoorzitter te behoren tot elk van |
respectivement à l'article 4, § 1er, a, b, c et d, et à l'article 5, | de categorieën bedoeld in respectievelijk artikel 4, § 1, a, b, c en d |
alinea 1er, a, b, c, et d. ». | en artikel 5, eerste lid, a, b, c en d. ». |
Art. 2.L'article 4, § 1er, de l'arrêté royal précité du 24 mars 1989 |
Art. 2.Aan artikel 4, § 1, van voornoemd koninklijk besluit van 24 |
est modifié comme suit : | maart 1989, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Le chiffre « 37 » est, à chaque fois, remplacé par le chiffre « 39 | 1° Het cijfer « 37 » wordt telkens vervangen door het cijfer « 39 »; |
»; 2° Le § 1er est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : | 2° § 1 wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt : |
« Au moins trois des membres effectifs et suppléants, visés à l'alinéa | « Van zowel de werkende als de plaatsvervangende leden, bedoeld in het |
1er, doivent, chaque fois, appartenir à chacune des catégories visées | eerste lid, dienen er telkens tenminste drie te behoren tot elk van de |
à l'alinéa 1er, a, b, c et d du présent paragraphe. ». | categorieën, bedoeld in a, b, c en d van het eerste lid van deze |
paragraaf. ». | |
Art. 3.L'article 5 de l'arrêté royal précité du 24 mars 1989 est |
Art. 3.Aan artikel 5 van voornoemd koninklijk besluit van 24 maart |
modifié comme suit : | 1989, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Le chiffre « 24 » est, chaque fois, remplacé par le chiffre « 25 »; | 1° Het cijfer « 24 » wordt telkens vervangen door het cijfer « 25 »; |
2° L'article est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : | 2° Het artikel wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt : |
« Au moins deux des membres effectifs et suppléants, visés à l'alinéa | « Van zowel de werkende als de plaatsvervangende leden, bedoeld in het |
1er, doivent appartenir systématiquement à chacune des catégories, | eerste lid, dienen er telkens ten minste twee te behoren tot elk van |
visées à l'alinéa 1er, a, b, c et d. ». | de categorieën bedoeld in a, b, c en d van het eerste lid. ». |
Art. 4.La composition actuelle de la Section Programmation et |
Art. 4.De huidige samenstelling van de Afdeling programmatie en |
Agrément est élargie de deux membres, appartenant à la catégorie visée | erkenning wordt uitgebreid met twee leden, behorend tot de categorie |
bedoeld in artikel 4, § 1, c, van het voornoemd koninklijk besluit van | |
à l'article 4, § 1er, c, de l'arrêté royal précité du 24 mars 1989. La | 24 maart 1989. De huidige samenstelling van de Afdeling financiering |
composition de la Section Financement est élargi d'un membre, | wordt uitgebreid met één lid, behorend tot de categorie bedoeld in |
appartenant à la catégorie visée à l'article 5, c, du même arrêté. | artikel 5, c, van hetzelfde besluit. |
Art. 5.A l'exception de l'article 4, le présent arrêté entre en |
Art. 5.Met uitzondering van artikel 4 treedt dit besluit in werking |
vigueur lors du prochain renouvellement complet de la composition du | bij de eerstvolgende volledige vernieuwing van de samenstelling van de |
Conseil national des établissements hospitaliers. | Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen. |
Art. 6.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre |
Art. 6.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze |
Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le | Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 avril 1999. | Gegeven te Brussel, 28 april 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |