Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van werknemers,
salariés, coordonnées le 28 juin 1971, notamment l'article 9, alinéa gecoördineerd op 28 juni 1971, inzonderheid op artikel 9, tweede lid;
2; Vu l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de
d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de
salariés, notamment l'article 39, tel qu'il a été modifié par les jaarlijkse vakantie van de werknemers, inzonderheid op artikel 39,
arrêtés royaux du 14 mars 1990 et du 1er mars 1999; zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 maart 1990 en van
Vu l'avis du Conseil national du Travail, donné le 15 décembre 1998; 1 maart 1999; Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 15 december 1998;
Vu l'urgence, motivée par le fait que compte tenu des divergences de Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
la jurisprudence sur le point de savoir si les pécules de vacances in het verleden enige verwaring kon ontstaan omdat er in de
étaient dus en cours d'exécution de contrat sur les gratifications rechtspraak uiteenlopende opvattingen bestaan omtrent de vraag of het
annuelles ou en fin d'exercice, tels que bonus ou primes de mérite, et vakantiegeld tijdens de uitvoering van de overeenkomst verschuldigd is
op de jaarlijks of aan het eind van het boekjaar uitbetaalde
en raison d'un manque de précision de la législation en la matière, gratificaties, zoals bonussen of premies wegens verdienste, en omdat
certaines confusions ont pu surgir dans le passé; qu'il convient de de wetgeving terzake onvoldoende is; dat de toestand voor de toekomst
clarifier la situation pour l'avenir; que l'article 1er du présent moet worden verhelderd; dat artikel 1 van dit koninklijk besluit niet
arrêté royal ne vise pas à remettre en cause le passé; que le présent beoogt het verleden weer op losse schroeven te zetten; dat dit besluit
arrêté royal fait suite à l'avis n° 1259 exprimé par les partenaires aanluit op advies nr. 1259 dat door de sociale partners in de
sociaux au sein du Conseil national du Travail; qu'il y a lieu dès Nationale Arbeidsraad werd geformuleerd; dat derhalve moet worden
lors de préciser que la notion de rémunération variable au sens de gepreciseerd dat het begrip veranderlijke wedde in de zin van artikel
l'article 39 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 s'entendra dorénavant 39 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 voortaan moet worden
dans le sens précisé à l'article 1er du présent arrêté royal; begrepen in de zin die nader is bepaald in artikel 1 van dit
koninklijk besluit;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 26 janvier 1999, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 26 januari 1999,
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil in toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Artikel 39, zesde lid van het koninklijk besluit van 30

Article 1er.L'article 39, alinéa 6, de l'arrêté royal du 30 mars 1967

maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de
déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, ingevoegd
vacances annuelles des travailleurs salariés, inséré par l'arrêté bij het koninklijk besluit van 1 maart 1999, wordt vervangen door het
royal du 1er mars 1999, est remplacé par l'alinéa suivant : « Sont volgende lid : « Worden eveneens in aanmerking genomen als een
également considérées comme rémunération variable au sens de l'alinéa veranderlijke wedde in de zin van het eerste lid, de veranderlijke
1er, pour l'application de cet article, les primes variables dont premies waarvan de toekenning gekoppeld is aan een beoordeling van de
l'octroi est lié à l'évaluation des prestations de l'employé, à sa prestaties van de bediende, aan zijn productiviteit, aan het resultaat
productivité, au résultat de l'entreprise ou d'une section de celle-ci van de onderneming of van een afdeling ervan of aan ieder criterium
ou à tout critère rendant le paiement incertain et variable, quelle dat de betaling ervan onzeker en wisselend maakt, ongeacht de
que soit la périodicité ou l'époque du paiement de ces primes. » periodiciteit of het ogenblik van de betaling van deze premies. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er décembre

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 1998.

1998.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 avril 1999. Gegeven te Brussel, 28 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^