Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/08/2002
← Retour vers "Arrête royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 1998 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage et portant simplification de la carrière de certains agents de cet organisme "
Arrête royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 1998 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage et portant simplification de la carrière de certains agents de cet organisme Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 1998 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen titularis kunnen zijn en houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van die instelling
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 28 AOUT 2002. - Arrête royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 1998 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage et portant simplification de la carrière de certains agents de cet organisme ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 28 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 1998 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen titularis kunnen zijn en houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van die instelling ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1, remplacé par la loi du instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 11, § 1, vervangen
22 juillet 1993; door de wet van 22 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 8 février 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
certains organismes d'intérêt public, notamment les articles 3, § 1, van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
39° et 36; openbaar nut, inzonderheid op de artikelen 3, § 1, 39° en 36;
Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging
dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijksambtenaren;
Vu l'arrêté royal du 23 juin 1998 relatif au classement hiérarchique Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1998 betreffende de
des grades que peuvent porter les agents de la Caisse auxiliaire de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de
Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen titularis kunnen zijn en
paiement des allocations de chômage et portant simplification de la houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van
die instelling;
carrière de certains agents de cet organisme; Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van
Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances, donné le 18 juillet 2001; Financiën, gegeven op 18 juli 2001;
Vu l'avis du Conseil d'administration; Gelet op het advies van de Raad van beheer;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 décembre 2001; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 21 december 2001;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 29 novembre 2001; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 november 2001;
Vu le protocole du 27 février 2002 dans lequel sont consignées les Gelet op het protocol van 27 februari 2002 waarin de conclusies zijn
conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur XX; vervat van de onderhandelingen in het raam van het Sectorcomité XX;
Vu les lois sur le conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il est nécessaire à la bonne marche du service que les anomalies dans l'évolution des carrières soient corrigées sans délai; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Le § 1er de l'article 2 de l'arrêté royal du 23 juin 1998 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage

1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de hoogdringendheid; Overwegende dat het voor de goede werking van de dienst noodzakelijk is dat de anomalieën in de evolutie van de loopbanen zonder verwijl worden aangepast; Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De eerste paragraaf van het artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 juni 1998 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen titularis kunnen zijn en houdende

et portant simplification de la carrière de certains agents de cet vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van die
organisme, est remplacé par la disposition suivante : instelling wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Article 2.- § 1er. Le grade de chef de service extérieur ne peut

«

Artikel 2.- § 1. De graad van diensthoofd van een buitendienst kan

enkel toegekend worden, voor zover er vacante betrekkingen zijn, aan
être conféré, dans les limites des emplois vacants, qu'aux agents de ambtenaren die titularis zijn van de graad van bestuurschef, met
titulaires du grade de chef administratif, qui comptent au moins 6 ans tenminste 6 jaar anciënniteit in de weddenschaal 22A en die geslaagd
d'ancienneté dans l'échelle de traitement 22A et qui ont satisfait à
une épreuve de vérification d'aptitude professionnelle ». zijn voor een proef van beroepsbekwaamheid ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa parution au

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking in

Moniteur belge . het Belgisch Staatsblad .

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 août 2002. Gegeven te Brussel, 28 augustus 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^