Arrêté royal nommant les Présidents et le Président suppléant de la Chambre de Recours du Service public fédéral Mobilité et Transports | Koninklijk besluit houdende de benoeming van de Voorzitters en de plaatsvervangende Voorzitter van de Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
27 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal nommant les Présidents et le | 27 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit houdende de benoeming van de |
Président suppléant de la Chambre de Recours du Service public fédéral | Voorzitters en de plaatsvervangende Voorzitter van de Raad van Beroep |
Mobilité et Transports | bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2 de la constitution, | Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet, |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 novembre | slatuut van het rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk |
2008, les articles 82 et 84, §§ 1er et 2; | besluit van 19 november 2008, de artikelen 82 en 84, §§ 1 en 2; |
Vu l'arrêté royal du 13 juin 2007 nommant le Président et le Président | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2007 houdende de benoeming |
suppléant de la Section d'expression française de la Chambre de | van de Voorzitter en de plaatsvervangende Voorzitter van de |
Recours du Service public fédéral Mobilité et Transports; | Franstalige afdeling van de Raad van Beroep bij de Federale |
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer; | |
Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la | Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Staatssecretaris |
Mobilité, | voor Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Mme Geneviève COLOT, substitut général à l'auditorat |
Artikel 1.Mevr. Geneviève COLOT, substituutgeneraal bij het |
général près de la Cour du Travail, est nommée Président de la Section | Auditoraat generaal bij het Arbeidshof, wordt benoemd tot Voorzitter |
d'expression française de la Chambre de recours du Service public | van de Franstalige afdeling van de Raad van Beroep bij de Federale |
fédéral Mobilité et Transports. | Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer. |
Art. 2.Mme Anne GRUWEZ, juge d'instruction et vice-président au |
Art. 2.Mevr. Anne GRUWEZ, onderzoeksrechter en vice-voorzitter bij de |
Tribunal de Première instance, est nommée Président suppléant de la | Rechtbank van Eerste Aanleg, wordt benoemd tot plaatsvervangend |
Section d'expression française de la Chambre de recours du Service | Voorzitter van de Franstalige afdeling van de Raad van Beroep bij de |
public fédéral Mobilité et Transports. | Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer. |
Art. 3.M. Frank DESCHOOLMEESTER, conseiller à la Cour d'appel de Gand |
Art. 3.De heer Frank DESCHOOLMEESTER, adviseur bij het gerechtshof |
est nommé Président de la Section d'expression néerlandaise de la | van Gent, wordt benoemd tot Voorzitter van de Nederlandstalige |
Chambre de recours du Service public fédéral Mobilité et Transports. | afdeling van de Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer. |
Art. 4.L'arrêté royal du 13 juin 2007 nommant le Président et le |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 13 juni 2007 houdende de benoeming |
Président suppléant de la Section d'expression française de la Chambre | van de Voorzitter en de plaatsvervangende Voorzitter van de |
de Recours du Service public fédéral Mobilité et Transports est | Franstalige afdeling van de Raad van Beroep bij de Federale |
abrogé. | Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Le Premier Ministre et le Secrétaire d'Etat à la Mobilité sont |
Art. 6.De Eerste Minister en de Staatssecretaris voor Mobiliteit zijn |
chargés de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2009. | Gegeven te Brussel, 27 september 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |