Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/09/2009
← Retour vers "Arrêté royal nommant les Présidents et le Président suppléant de la Chambre de Recours du Service public fédéral Mobilité et Transports "
Arrêté royal nommant les Présidents et le Président suppléant de la Chambre de Recours du Service public fédéral Mobilité et Transports Koninklijk besluit houdende de benoeming van de Voorzitters en de plaatsvervangende Voorzitter van de Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
27 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal nommant les Présidents et le 27 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit houdende de benoeming van de
Président suppléant de la Chambre de Recours du Service public fédéral Voorzitters en de plaatsvervangende Voorzitter van de Raad van Beroep
Mobilité et Transports bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 107, alinéa 2 de la constitution, Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet,
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 novembre slatuut van het rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk
2008, les articles 82 et 84, §§ 1er et 2; besluit van 19 november 2008, de artikelen 82 en 84, §§ 1 en 2;
Vu l'arrêté royal du 13 juin 2007 nommant le Président et le Président Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2007 houdende de benoeming
suppléant de la Section d'expression française de la Chambre de van de Voorzitter en de plaatsvervangende Voorzitter van de
Recours du Service public fédéral Mobilité et Transports; Franstalige afdeling van de Raad van Beroep bij de Federale
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer;
Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Staatssecretaris
Mobilité, voor Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Mme Geneviève COLOT, substitut général à l'auditorat

Artikel 1.Mevr. Geneviève COLOT, substituutgeneraal bij het

général près de la Cour du Travail, est nommée Président de la Section Auditoraat generaal bij het Arbeidshof, wordt benoemd tot Voorzitter
d'expression française de la Chambre de recours du Service public van de Franstalige afdeling van de Raad van Beroep bij de Federale
fédéral Mobilité et Transports. Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer.

Art. 2.Mme Anne GRUWEZ, juge d'instruction et vice-président au

Art. 2.Mevr. Anne GRUWEZ, onderzoeksrechter en vice-voorzitter bij de

Tribunal de Première instance, est nommée Président suppléant de la Rechtbank van Eerste Aanleg, wordt benoemd tot plaatsvervangend
Section d'expression française de la Chambre de recours du Service Voorzitter van de Franstalige afdeling van de Raad van Beroep bij de
public fédéral Mobilité et Transports. Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer.

Art. 3.M. Frank DESCHOOLMEESTER, conseiller à la Cour d'appel de Gand

Art. 3.De heer Frank DESCHOOLMEESTER, adviseur bij het gerechtshof

est nommé Président de la Section d'expression néerlandaise de la van Gent, wordt benoemd tot Voorzitter van de Nederlandstalige
Chambre de recours du Service public fédéral Mobilité et Transports. afdeling van de Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer.

Art. 4.L'arrêté royal du 13 juin 2007 nommant le Président et le

Art. 4.Het koninklijk besluit van 13 juni 2007 houdende de benoeming

Président suppléant de la Section d'expression française de la Chambre van de Voorzitter en de plaatsvervangende Voorzitter van de
de Recours du Service public fédéral Mobilité et Transports est Franstalige afdeling van de Raad van Beroep bij de Federale
abrogé. Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.Le Premier Ministre et le Secrétaire d'Etat à la Mobilité sont

Art. 6.De Eerste Minister en de Staatssecretaris voor Mobiliteit zijn

chargés de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2009. Gegeven te Brussel, 27 september 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^