| Arrêté royal relatif à l'entrée en vigueur de l'article 338bis, § 2, alinéas 1er à 3 du Code des impôts sur les revenus 1992 | Koninklijk besluit betreffende de inwerkingtreding van artikel 338bis, § 2, eerste tot derde lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| 27 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal relatif à l'entrée en vigueur de | 27 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit betreffende de |
| l'article 338bis, § 2, alinéas 1er à 3 du Code des impôts sur les | inwerkingtreding van artikel 338bis, § 2, eerste tot derde lid van het |
| revenus 1992 | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive | Gelet op de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht |
| 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière | van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de |
| Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit | |
| de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement | spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het |
| d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende |
| matière de précompte mobilier, l'article 15, § 2, 1°, modifié par la loi du 20 juin 2005; | voorheffing, artikel 15, § 2, 1°, gewijzigd bij de wet van 20 juni 2005; |
| Vu l'arrêté royal du 26 mars 2005 pris en exécution de l'article 4, § | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 2005 ter uitvoering van |
| 1er, alinéa 3, 1er tiret, de la loi du 17 mai 2004 transposant en | artikel 4, § 1, derde lid, eerste streepje, van de wet van 17 mei 2004 |
| droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de | tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 |
| l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne | juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende |
| sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur | belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van |
| rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de | |
| les revenus 1992 en matière de précompte mobilier et de l'article | inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing, en van |
| 338bis, § 1er, alinéa 4, 1er tiret du Code des Impôts sur les revenus | artikel 338bis, § 1, vierde lid, eerste streepje, van het Wetboek van |
| 1992; | de inkomstenbelastingen 1992; |
| Vu l'arrêté royal du 5 aout 2006 pris en exécution de l'article 4, § 1er, | Gelet op het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 ter uitvoering van |
| alinéa 3, 2e tiret, de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit | artikel 4, § 1, derde lid, tweede streepje, van de wet van 17 mei 2004 |
| belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union | tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 |
| européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme | juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende |
| de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus | belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van |
| rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de | |
| 1992 en matière de précompte mobilier; | inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing; |
| Vu l'arrêté royal du 5 aout 2006 pris en exécution de l'article 3, § | Gelet op het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 ter uitvoering van |
| 3, alinéa 1er, de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la | artikel 3, § 3, eerste lid, van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting |
| directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne | in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van |
| en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de | de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten |
| paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus | uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het |
| 1992 en matière de précompte mobilier; | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende |
| voorheffing; | |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juillet 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 |
| Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 juillet 2009; | juli 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting d.d. 14 juli 2009; |
| Vu l'avis 47.075/2/V du Conseil d'Etat, donné le 17 août 2009, en | Gelet op het advies 47.075/2/V van de Raad van State, gegeven op 17 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres | Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de |
| qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la |
Artikel 1.In de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch |
| directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne | recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de |
| en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de | Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit |
| paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus | spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het |
| 1992 en matière de précompte mobilier, sont abrogés avec effet au 1er | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende |
| janvier 2010 : | voorheffing, worden met ingang van 1 januari 2010 opgeheven : |
| 1° l'article 3, modifié par la loi du 20 juin 2005; | 1° artikel 3, gewijzigd bij de wet van 20 juni 2005; |
| 2° l'article 4, modifié par la loi du 27 décembre 2005; | 2° artikel 4, gewijzigd bij de wet van 27 december 2005; |
| 3° les articles 5 et 6. | 3° de artikelen 5 en 6. |
| L'article 338bis, § 2, alinéas 1er à 3, du Code des impôts sur les | Artikel 338bis, § 2, eerste tot derde lid van het Wetboek van de |
| revenus 1992 s'applique aux paiements d'intérêts faits ou attribués à | inkomstenbelastingen 1992 is van toepassing op de interestbetalingen |
| dater du 1er janvier 2010. | gedaan of bewerkstelligd vanaf 1 januari 2010. |
Art. 2.L'arrêté royal du 26 mars 2005 pris en exécution de l'article |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 26 maart 2005 ter uitvoering van |
| 4, § 1er, alinéa 3, 1er tiret, de la loi du 17 mai 2004 transposant en | artikel 4, § 1, derde lid, eerste streepje, van de wet van 17 mei 2004 |
| droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de | tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 |
| l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne | juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende |
| sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur | belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van |
| rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de | |
| les revenus 1992 en matière de précompte mobilier et de l'article | inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing, en van |
| 338bis, § 1er, alinéa 4, 1er tiret du Code des Impôts sur les revenus | artikel 338bis, § 1, vierde lid, eerste streepje, van het Wetboek van |
| 1992, modifié par l'arrêté royal du 27 juin 2005, est abrogé. | de inkomstenbelastingen 1992, gewijzigd door het koninklijk besluit van 27 juni 2005, wordt opgeheven. |
Art. 3.L'arrêté royal du 5 aout 2006 pris en exécution de l'article |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 ter uitvoering van |
| 4, § 1er, alinéa 3, 2ème tiret, de la loi du 17 mai 2004 transposant | artikel 4, § 1, derde lid, tweede streepje, van de wet van 17 mei 2004 |
| en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de | tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 |
| l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne | juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende |
| sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur | belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van |
| rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de | |
| les revenus 1992 en matière de précompte mobilier, modifié par | inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing, gewijzigd |
| l'arrêté royal du 25 avril 2007, est abrogé. | door het koninklijk besluit van 25 april 2007, wordt opgeheven. |
Art. 4.L'arrêté royal du 5 aout 2006 pris en exécution de l'article |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 ter uitvoering van |
| 3, § 3, alinéa 1er, de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit | artikel 3, § 3, eerste lid, van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting |
| belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union | in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van |
| européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme | de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten |
| de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus | uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het |
| 1992 en matière de précompte mobilier, est abrogé. | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende |
| voorheffing, wordt opgeheven. | |
Art. 5.Les articles 2, 3 et 4 du présent arrêté sont d'application |
Art. 5.De artikelen 2, 3, en 4 van dit besluit zijn van toepassing op |
| aux paiements d'intérêts faits ou attribués à partir du 1er janvier | de interestbetalingen gedaan of bewerkstelligd vanaf 1 januari 2010. |
| 2010. Art. 6.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2009. | Gegeven te Brussel, 27 september 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |