Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative à la prépension conventionnelle | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende het conventioneel brug-pensioen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
27 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 27 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 4 décembre 1997, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
alimentaire, relative à la prépension conventionnelle (1) | kleinhandel in voedingswaren, betreffende het conventioneel brug-pensioen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 |
1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime | december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | |
d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de | werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard |
licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; | bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
de détail alimentaire; | kleinhandel in voedingswaren; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 décembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel |
alimentaire, relative à la prépension conventionnelle. | in voedingswaren, betreffende het conventioneel brugpensioen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2006. | Gegeven te Brussel, 27 september 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. | Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren |
Convention collective de travail du 4 décembre 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997 |
Prépension conventionnelle | Conventioneel brugpensioen |
(Convention enrégistrée le 27 février 1998 sous le numéro 47184/CO/202 | (Overeenkomst geregistreerd op 27 februari 1998 onder het nummer |
Vu le protocole d'accord du 10 octobre 1997 pour les années 1997-1998. | 47184/CO/202) Gelet op het protocolakkoord van 10 oktober 1997 voor de jaren 1997-1998. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés des entreprises du groupe C qui | de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen van groep C die |
ressortissent à la Commission paritaire pour les employés du commerce | ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
de détail alimentaire tels qu'ils sont définis par la convention | kleinhandel in voedingswaren zoals vastgesteld in de collectieve |
collective de travail du 17 juin 1997 et du 5 septembre 1994, réglant | arbeidsovereenkomst van 17 juni 1994 en 5 september 1994, tot regeling |
l'application des conventions collectives de travail dans les | van de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten in de |
entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les employés | ondernemingen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
du commerce de détail alimentaire, rendue obligatoire par arrêté royal | kleinhandel in voedingswaren, algemeen verbindend verklaard bij |
du 18 novembre 1994. | koninklijk besluit van 18 november 1994. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "employés" : les employés masculins et féminins. | onder "bedienden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. |
CHAPITRE II. - Droit à l'allocation complémentaire de prépension | HOOFDSTUK II. - Recht op de aanvullende brugpensioenvergoeding |
Art. 2.Employés âgés de 58 ans et comptant 25 ans de service salarié. |
Art. 2.Bedienden van 58 jaar met 25 jaar loondienst. |
§ 1er. Le régime de l'allocation complémentaire de prépension, tel | § 1. De regeling van aanvullende brugpensioenvergoeding, zoals |
qu'instauré par la convention collective de travail n° 17, conclue le | ingesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op |
19 décembre 1974, au sein du Conseil national du travail, instituant | 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | |
un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, | werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard |
en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 | bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, wordt toegepast op de |
janvier 1975, est appliqué aux employés de 58 ans ou plus licenciés | bedienden van 58 jaar en ouder, indien zij worden ontslagen door hun |
par leur employeur (hormis pour faute grave), à condition qu'ils totalisent 25 ans de service salarié. | werkgever (behalve om dringende redenen) en op voorwaarde dat ze 25 jaar loondienst totaliseren. |
§ 2. Aux termes de la présente convention collective de travail, les | § 2. De werknemers kunnen volgens deze collectieve arbeidsovereenkomst |
travailleurs ne peuvent prendre leur prépension que s'ils satisfont | slechts in brugpensioen gaan voor zover ze voldoen aan de voorwaarden |
aux conditions requises pour bénéficier d'allocations de chômage en | betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van |
cas de prépension conventionnelle. | conventioneel brugpensioen. |
§ 3. L'âge fixé au § 1er du présent article doit être atteint au plus | § 3. De leeftijd waarvan sprake in § 1 van dit artikel moet ten |
tard à l'expiration effective du délai de préavis ou à la date de | laatste bereikt zijn bij het effectief verstrijken van de |
l'octroi de l'indemnité de rupture et, dans tous les cas, avant | opzeggingstermijn of op de datum waarop de verbrekingsvergoeding wordt |
l'expiration de la présente convention collective de travail. | toegekend en in alle geval vóór het verstrijken van deze collectieve |
§ 4. Les articles 4 à 10 de la convention collective de travail n° 17 | arbeidsovereenkomst. § 4. De artikelen 4 tot en met 10 van voormelde collectieve |
précitée sont également d'application. | arbeidsovereenkomst nr. 17 zijn eveneens van toepassing. |
§ 5. La prépension appliquée sur base de la présente convention | § 5. Het brugpensioen toegepast op basis van deze collectieve |
collective de travail prend fin lorsque le travailleur atteint l'âge | arbeidsovereenkomst neemt een einde wanneer de werknemer de |
de la pension. | pensioenleeftijd bereikt. |
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et durée | HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en duur |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde |
une durée déterminée. Elle prend cours le 1er janvier 1997 et expire | duur. Ze treedt in werking op 1 januari 1997 en houdt op van kracht te |
le 31 décembre 1998. | zijn op 31 december 1998. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 septembre 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 |
september 2006. | |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |