Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/09/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative à la prépension conventionnelle "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative à la prépension conventionnelle Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende het conventioneel brug-pensioen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
27 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 27 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 4 décembre 1997, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
alimentaire, relative à la prépension conventionnelle (1) kleinhandel in voedingswaren, betreffende het conventioneel brug-pensioen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19
1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard
licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; bij koninklijk besluit van 16 januari 1975;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
de détail alimentaire; kleinhandel in voedingswaren;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 décembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997,
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel
alimentaire, relative à la prépension conventionnelle. in voedingswaren, betreffende het conventioneel brugpensioen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2006. Gegeven te Brussel, 27 september 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren
Convention collective de travail du 4 décembre 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997
Prépension conventionnelle Conventioneel brugpensioen
(Convention enrégistrée le 27 février 1998 sous le numéro 47184/CO/202 (Overeenkomst geregistreerd op 27 februari 1998 onder het nummer
Vu le protocole d'accord du 10 octobre 1997 pour les années 1997-1998. 47184/CO/202) Gelet op het protocolakkoord van 10 oktober 1997 voor de jaren 1997-1998.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux employés des entreprises du groupe C qui de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen van groep C die
ressortissent à la Commission paritaire pour les employés du commerce ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de
de détail alimentaire tels qu'ils sont définis par la convention kleinhandel in voedingswaren zoals vastgesteld in de collectieve
collective de travail du 17 juin 1997 et du 5 septembre 1994, réglant arbeidsovereenkomst van 17 juni 1994 en 5 september 1994, tot regeling
l'application des conventions collectives de travail dans les van de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten in de
entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les employés ondernemingen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
du commerce de détail alimentaire, rendue obligatoire par arrêté royal kleinhandel in voedingswaren, algemeen verbindend verklaard bij
du 18 novembre 1994. koninklijk besluit van 18 november 1994.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "employés" : les employés masculins et féminins. onder "bedienden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden.
CHAPITRE II. - Droit à l'allocation complémentaire de prépension HOOFDSTUK II. - Recht op de aanvullende brugpensioenvergoeding

Art. 2.Employés âgés de 58 ans et comptant 25 ans de service salarié.

Art. 2.Bedienden van 58 jaar met 25 jaar loondienst.

§ 1er. Le régime de l'allocation complémentaire de prépension, tel § 1. De regeling van aanvullende brugpensioenvergoeding, zoals
qu'instauré par la convention collective de travail n° 17, conclue le ingesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op
19 décembre 1974, au sein du Conseil national du travail, instituant 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard
en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, wordt toegepast op de
janvier 1975, est appliqué aux employés de 58 ans ou plus licenciés bedienden van 58 jaar en ouder, indien zij worden ontslagen door hun
par leur employeur (hormis pour faute grave), à condition qu'ils totalisent 25 ans de service salarié. werkgever (behalve om dringende redenen) en op voorwaarde dat ze 25 jaar loondienst totaliseren.
§ 2. Aux termes de la présente convention collective de travail, les § 2. De werknemers kunnen volgens deze collectieve arbeidsovereenkomst
travailleurs ne peuvent prendre leur prépension que s'ils satisfont slechts in brugpensioen gaan voor zover ze voldoen aan de voorwaarden
aux conditions requises pour bénéficier d'allocations de chômage en betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van
cas de prépension conventionnelle. conventioneel brugpensioen.
§ 3. L'âge fixé au § 1er du présent article doit être atteint au plus § 3. De leeftijd waarvan sprake in § 1 van dit artikel moet ten
tard à l'expiration effective du délai de préavis ou à la date de laatste bereikt zijn bij het effectief verstrijken van de
l'octroi de l'indemnité de rupture et, dans tous les cas, avant opzeggingstermijn of op de datum waarop de verbrekingsvergoeding wordt
l'expiration de la présente convention collective de travail. toegekend en in alle geval vóór het verstrijken van deze collectieve
§ 4. Les articles 4 à 10 de la convention collective de travail n° 17 arbeidsovereenkomst. § 4. De artikelen 4 tot en met 10 van voormelde collectieve
précitée sont également d'application. arbeidsovereenkomst nr. 17 zijn eveneens van toepassing.
§ 5. La prépension appliquée sur base de la présente convention § 5. Het brugpensioen toegepast op basis van deze collectieve
collective de travail prend fin lorsque le travailleur atteint l'âge arbeidsovereenkomst neemt een einde wanneer de werknemer de
de la pension. pensioenleeftijd bereikt.
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et durée HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en duur

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde

une durée déterminée. Elle prend cours le 1er janvier 1997 et expire duur. Ze treedt in werking op 1 januari 1997 en houdt op van kracht te
le 31 décembre 1998. zijn op 31 december 1998.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 septembre 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27
september 2006.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^