← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la classification, l'emballage et l'étiquetage des préparations dangereuses en vue de leur mise sur le marché ou de leur emploi "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la classification, l'emballage et l'étiquetage des préparations dangereuses en vue de leur mise sur le marché ou de leur emploi | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten met het oog op het op de markt brengen of het gebruik ervan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la classification, l'emballage et l'étiquetage des préparations dangereuses en vue de leur mise sur le marché ou de leur emploi ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten met het oog op het op de markt brengen of het gebruik ervan ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid |
l'article 5, § 1er, premier alinéa, 9° et 10°; | artikel 5, § 1, eerste lid, 9° en 10°; |
Vu l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la classification, | Gelet op het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van |
l'emballage et l'étiquetage des préparations dangereuses en vue de | de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten |
leur mise sur le marché ou de leur emploi, modifié par les arrêtés | met het oog op het op de markt brengen of het gebruik ervan, gewijzigd |
royaux des 23 juin 1995, 14 juillet 1998, 15 janvier 1999, 25 janvier | bij de koninklijke besluiten van 23 juni 1995, van 14 juli 1998, van |
2000, 28 septembre 2000, 11 juillet 2001, 17 juillet 2002, 23 juin | 15 januari 1999, van 25 januari 2000, van 28 september 2000, van 11 |
2004 et 11 mars 2005; | juli 2001, van 17 juli 2002, van 23 juni 2004 en van 11 maart 2005; |
Vu la directive 2006/8/CE de la Commission du 23 janvier 2006 | Gelet op de richtlijn 2006/8/EG van de Commissie van 23 januari 2006 |
modifiant, aux fins de leur adaptation au progrès technique, les | tot wijziging, met het oog op de aanpassing aan de technische |
annexes II, III et V de la directive 1999/45/CE du Parlement européen | vooruitgang, van de bijlagen II, III en V bij Richtlijn 1999/45/EG van |
et du Conseil concernant le rapprochement des dispositions | het Europees Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing |
législatives, réglementaires et administratives des Etats membres | van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten |
relatives à la classification, l'emballage et l'étiquetage des | inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke |
préparations dangereuses; | preparaten; |
Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du | Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen |
présent arrêté; | van dit besluit betrokken zijn; |
Vu les notifications faites au Conseil fédéral du Développement | Gelet op de kennisgeving aan de Federale Raad voor Duurzame |
durable, au Conseil supérieur d'Hygiène, au Conseil de la Consommation | Ontwikkeling, de Hoge Gezondheidsraad, de Raad voor het Verbruik en de |
et au Conseil central de l'Economie le 22 février 2006; | Centrale Raad voor het Bedrijfsleven op 22 februari 2006; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mars 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 22 |
Vu l'avis 40.612/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 juin 2006 en | maart 2006; Gelet op het advies 40.612/3 van de Raad van State gegeven op 20 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen bij |
4 août 1996; | de wet van 4 augustus 1996; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze |
Ministre de l'Environnement, | Minister van Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les annexes Ire et II de l'arrêté royal du 11 janvier |
Artikel 1.De bijlagen I en II bij het koninklijk besluit van 11 |
1993 réglementant la classification, l'emballage et l'étiquetage des | januari 1993 tot regeling van de indeling, de verpakking en het |
préparations dangereuses en vue de leur mise sur le marché ou de leur | kenmerken van gevaarlijke preparaten met het oog op het op de markt |
emploi, remplacées par l'arrêté royal du 17 juillet 2002 sont | brengen of het gebruik ervan, vervangen bij het koninklijk besluit van |
modifiées conformément à l'annexe du présent arrêté. | 17 juli 2002, worden overeenkomstig de bijlage bij dit besluit |
Art. 2.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
gewijzigd. Art. 2.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid en Onze Minister |
et Notre ministre qui a l'Environnement dans ses attributions, sont | bevoegd voor Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2006. | Gegeven te Brussel, 27 september 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
BIJLAGE | |
ANNEXE 1) L'annexe Ire, partie B, partie 2, est modifiée comme suit : | 1) Bijlage I, deel B, deel 2, wordt als volgt gewijzigd : |
a) Le tableau VI est remplacé par le tableau ci-dessous : | a) Tabel VI wordt vervangen door de volgende tabel : |
Tableau VI | Tabel VI |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
b) Le tableau VI A est remplacé par le tableau ci-dessous : | b) Bijlage VI A wordt vervangen door de volgende tabel : |
Tableau VI A | Tabel VI A |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2) L'annexe I, partie C, est modifiée comme suit : | 2) Bijlage I, deel C, wordt als volgt gewijzigd : |
a) Dans la partie 1, le point 2 de la section b), 1, est supprimé; | a ) In deel 1 wordt punt 2 van afdeling b), 1, geschrapt; |
b) Dans la partie 2, le tableau 1 est remplacé par le tableau ci-dessous : | b) In deel 2 wordt tabel 1 vervangen door de volgende tabellen : |
Tableau 1a | Tabel 1a |
Acute toxiciteit voor in het water levende organismen en schadelijke | |
Toxicité aquatique aiguë et effets néfastes à long terme | effecten op lange termijn in het aquatische milieu |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour les préparations contenant une substance classée N, R 50-53, il y | Voor preparaten die een stof bevatten die is ingedeeld als N, R 50-53 |
a lieu d'appliquer les limites de concentration et la classification | zijn de concentratiegrenzen en de daaruit voortvloeiende indeling, als |
qui en résulte comme indiqué au tableau 1 b. | aangegeven in tabel 1b, van toepassing. |
Tableau 1b | Tabel 1b |
Toxicité aquatique aiguë et effets néfastes à long terme des | Acute toxiciteit voor in het water levende organismen en schadelijke |
substances qui sont très toxiques pour l'environnement aquatique | effecten op lange termijn in het aquatische milieu, voor stoffen die zeer |
Pour la consultation du tableau, voir image | vergiftig zijn voor het aquatische milieu |
c) Dans la partie 2, le tableau 2 est remplacé par le tableau | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
ci-dessous : | c) In deel 2 wordt tabel 2 vervangen door de volgende tabel : |
Tableau 2 | Tabel 2 |
Toxicité aquatique aiguë | Zeer vergiftig voor in het water levende organismen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
d) Dans la partie 2, point II, le tableau 5 est remplacé par le | d) In deel 2 wordt tabel 5 van punt II vervangen door de volgende |
tableau ci-dessous : | tabel : |
Tableau 5 | Tabel 5 |
Dangereux pour la couche d'ozone | Gevaarlijk voor de ozonlaag |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3) L'annexe II est remplacée par le texte suivant : | 3) Bijlage II wordt vervangen door : |
ANNEXE II | BIJLAGE II |
DISPOSITIONS PARTICULIERES CONCERNANT L'ETIQUETAGE DE CERTAINES PREPARATIONS | SPECIFIEKE BEPALINGEN VOOR HET KENMERKEN VAN BEPAALDE PREPARATEN |
A. Pour les préparations classées comme dangereuses au sens de l'article 5 | A.In de zin van artikel 5 als gevaarlijke ingedeelde preparaten |
1. Préparations vendues au grand public | 1. Aan het grote publiek verkochte preparaten |
1.1 L'étiquette de l'emballage contenant de telles préparations, outre | 1.1. Op het etiket van de verpakking van dergelijke preparaten moeten, |
les conseils de prudence spécifiques, doit porter les conseils de | naast de specifieke veiligheidsaanbevelingen, ook de gepaste |
prudence appropriés S 1, S 2, S 45 ou S 46 selon les critères fixés à | veiligheidsaanbevelingen S1, S2, S45 of S46 zijn aangebracht |
l'annexe VI du présent arrêté. | overeenkomstig de in bijlage VI van onderhavig besluit vastgestelde |
1.2. Lorsque de telles préparations sont classées comme très toxiques | criteria. 1.2. Indien dergelijke preparaten als zeer vergiftig (T+), vergiftig |
(T+), toxiques (T) ou corrosives ( C) et qu'il est matériellement | (T) of bijtend ( C) zijn ingedeeld en het materieel onmogelijk is de |
impossible de donner une telle information sur l'emballage lui-même, | bedoelde informatie op de verpakking zelf aan te brengen, dient de |
l'emballage contenant de telles préparations doit être accompagné d'un | verpakking van dergelijke preparaten vergezeld te gaan van een |
mode d'emploi précis et compréhensible par tous et comprenant, si | nauwkeurige en voor eenieder begrijpelijke gebruiksaanwijzing die, zo |
nécessaire, des instructions relatives à la destruction de l'emballage vide. | nodig, aanwijzingen bevat voor de vernietiging van de lege verpakking. |
2. Préparations destinées à être mises en oeuvre par pulvérisation | 2. Preparaten die bestemd zijn om te worden verstoven |
L'étiquette de l'emballage contenant de telles préparations doit | Op het etiket van de verpakking van dergelijke preparaten is de |
obligatoirement porter le conseil de prudence S 23 accompagné de l'un | vermelding vereist van veiligheidsaanbeveling S23 in combinatie met |
des conseils de prudence S 38 ou S 51 choisi selon les critères | veiligheidsaanbeveling S38 of S51, overeenkomstig de in bijlage VI van |
d'application définis à l'annexe VI du présent arrêté. | onderhavig besluit vastgestelde criteria. |
3. Préparations contenant une substance affectée de la phrase R 33 : « | 3. Preparaten die een stof bevatten waaraan de zin R33 (« Gevaar voor |
Danger d'effets cumulatifs » | cumulatieve effecten ») is toegekend |
Lorsqu'une préparation contient au moins une substance affectée de la | Op het etiket van de verpakking van een preparaat dat ten minste één |
phrase R 33, l'étiquette de l'emballage contenant la préparation doit | stof bevat waaraan de zin R33 is toegekend, dient, als de concentratie |
porter le libellé de cette phrase, tel que figurant à l'annexe IX du | van deze stof in het preparaat 1% of meer bedraagt - tenzij in bijlage |
présent arrêté, si cette substance est présente dans la préparation à | IX van onderhavig besluit een andere waarde is vastgesteld -, de |
une concentration égale ou supérieure à 1 %, sauf si des valeurs | volledige tekst te zijn aangebracht van zin R33 als vermeld in bijlage |
différentes sont fixées à l'annexe III du présent arrêté. | III van onderhavig besluit. |
4. Préparations contenant une substance affectée de la phrase R 64 : « | 4. Preparaten die een stof bevatten waaraan de zin R64 (« Kan |
Risque possible pour les bébés nourris au lait maternel » | gevaarlijk zijn voor baby's die borstvoeding krijgen ») is toegekend |
Lorsqu'une préparation contient au moins une substance affectée de la | Op het etiket van de verpakking van een preparaat dat ten minste één |
phrase R 64, l'étiquette de l'emballage contenant la préparation doit | stof bevat waaraan de zin R64 is toegekend, dient, als de concentratie |
porter le libellé de cette phrase, tel que figurant à l'annexe IX du | van deze stof in het preparaat 1% of meer bedraagt - tenzij in bijlage |
présent arrêté, si cette substance est présente dans la préparation à | IX van onderhavig besluit een andere waarde is vastgesteld-, de |
une concentration égale ou supérieure à 1 %, sauf si des valeurs | volledige tekst te zijn aangebracht van zin R64 als vermeld in bijlage |
différentes sont fixées à l'annexe III du présent arrêté. | III van onderhavig besluit. |
B. Pour les préparations indépendamment de leur classification au sens | B. Andere, in de zin van artikel 5, al dan niet als gevaarlijk |
de l'article 5 | ingedeelde preparaten |
1. Préparations contenant du plomb | 1. Loodhoudende preparaten |
1.1. Peintures et vernis | 1.1. Verven en vernissen |
L'étiquette de l'emballage des peintures et vernis dont la teneur en | Op het etiket van de verpakking van verven en vernissen met een |
plomb déterminée selon la norme ISO 6503-1984 est supérieure à 0,15 % | volgens ISO norm 6503/1984 vastgesteld totaal loodgehalte van meer dan |
(exprimée en poids du métal) du poids total de la préparation doit | 0,15 % (uitgedrukt in gewicht van het metaal) van het totale gewicht |
porter les indications suivantes : | van het preparaat, moet de volgende waarschuwing zijn aangebracht : |
« Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles | « Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen |
d'être mâchés ou sucés par des enfants ». | kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. » |
Pour les emballages dont le contenu est inférieur à 125 millilitres, | Bij verpakkingen met een inhoud van minder dan 125 milliliter luidt de |
l'indication peut être la suivante : | waarschuwing als volgt : |
« Attention ! Contient du plomb » | « Let op! Bevat lood. » |
2. Préparations contenant des cyanoacrylates | 2. Preparaten die cyanoacrylaat bevatten |
2.1. Colles | 2.1. Lijmen |
L'étiquette de l'emballage immédiat des colles à base de cyanoacrylate | Op het etiket van de verpakking die lijm op basis van cyanoacrylaat |
doit porter les indications suivantes : | direct omsluit, moeten de volgende waarschuwingen zijn aangebracht : |
« Cyanoacrylate | « Cyanoacrylaat |
Danger | Gevaarlijk! |
Colle à la peau et aux yeux en quelques secondes | Kleeft binnen enkele seconden huid en oogleden aan elkaar. |
A conserver hors de portée des enfants ». | Buiten het bereik van kinderen houden. » |
Les conseils de prudence adéquats doivent accompagner l'emballage. | Bij de verpakking dienen de gepaste veiligheidsaanbevelingen te worden |
3. Préparations contenant des isocyanates | gevoegd. 3. Preparaten die isocyanaten bevatten |
L'étiquette de l'emballage des préparations contenant des isocyanates | Op het etiket van de verpakking van preparaten die isocyanaten |
(tels que les monomères, les oligomères, les prépolymères, etc., en | (monomeer, oligomeer, prepolymeer enz., als zodanig of in een mengsel) |
tant que tels ou en mélange) doit porter les indications suivantes : | bevatten, moeten de volgende vermeldingen zijn aangebracht : |
« Contient des isocyanates. | « Bevat isocyanaten. |
Voir les informations fournies par le fabricant ». | Zie de aanwijzingen van de fabrikant. » |
4. Préparations contenant des composés époxydiques de poids | 4. Preparaten die epoxyverbindingen met een gemiddeld molecuulgewicht |
moléculaire moyen <= 700 | van ten hoogste 700 bevatten |
L'étiquette de l'emballage des préparations contenant des composés | Op het etiket van de verpakking van preparaten die epoxyverbindingen |
époxydiques de poids moléculaire moyen <= 700 doit porter les | met een gemiddeld molecuulgewicht van 700 of lager bevatten moet de |
indications suivantes : | volgende vermelding zijn aangebracht : |
« Contient des composés époxydiques. | « Bevat epoxyverbindingen. |
Voir les informations fournies par le fabricant ». | Zie de aanwijzingen van de fabrikant. » |
5. Préparations contenant du chlore actif vendues au grand public | 5. Aan het grote publiek verkochte preparaten die actief chloor bevatten |
L'étiquette de l'emballage des préparations contenant plus de 1 % de | Op het etiket van de verpakking van preparaten die meer dan 1 % actief |
chlore actif doit porter les indications suivantes : | chloor bevatten, moet de volgende waarschuwing zijn aangebracht : |
« Attention ! Ne pas utiliser en combinaison avec d'autres produits. | « Let op! Niet in combinatie met andere producten gebruiken; er kunnen |
Peut libérer des gaz dangereux (chlore) ». | gevaarlijke gassen (chloor) vrijkomen. » |
6. Préparations contenant du cadmium (alliages) et destinées à être | 6. Preparaten die cadmium (legeringen) bevatten en die zijn bestemd om |
utilisées pour le brasage et le soudage | te worden gebruikt voor het lassen en solderen |
L'étiquette de l'emballage de telles préparations doit porter de | Op het etiket van de verpakking van dergelijke preparaten moeten |
manière lisible et indélébile les mentions suivantes : | leesbaar en onuitwisbaar de volgende waarschuwingen zijn aangebracht : |
« Attention ! Contient du cadmium. | « Let op! Bevat cadmium. |
Des fumées dangereuses se développent pendant l'utilisation. | Bij het gebruik ontwikkelen zich gevaarlijke dampen. |
Voir les informations fournies par le fabricant. | Zie de aanwijzingen van de fabrikant. |
Respecter les consignes de sécurité ». | Neem de veiligheidsvoorschriften in acht. » |
7. Préparations disponibles sous forme d'aérosols | 7. Preparaten die beschikbaar zijn in de vorm van aërosolen |
Sans préjudice des dispositions du présent arrêté, les préparations | Onverminderd de bepalingen van onderhavig besluit zijn ook preparaten |
die in de vorm van aërosolen beschikbaar zijn, onderworpen aan de | |
disponibles sous forme d'aérosols sont également soumises aux | bepalingen voor het kenmerken overeenkomstig het hogergenoemd |
dispositions d'étiquetage conformément à l'arrêté royal du 14 avril 1978 précité. 8. Préparations contenant des substances non encore testées complètement Lorsqu'une préparation contient au moins une substance qui, conformément à l'article 2, paragraphe 7, 3°, de l'arrêté royal du 24 mai 1982 précité, porte la mention « Attention - Substance non encore testée complètement », l'étiquette de l'emballage contenant une telle préparation doit porter la mention « Attention - Cette préparation contient une substance qui n'a pas encore été complètement testée », si cette substance est présente en concentration égale ou supérieure à | koninklijk besluit van 14 april 1978. 8. Preparaten die stoffen bevatten welke nog niet volledig zijn getest Wanneer een preparaat een stof bevat die overeenkomstig artikel 2, § 7, 3°, bij hogergenoemd koninklijk besluit van 24 mei 1982 de vermelding « attentie ! Nog niet volledig geteste stof. » draagt, moet op het etiket van de verpakking van het preparaat de vermelding staan « Let op! Dit preparaat bevat een nog niet volledige geteste stof. », |
1 %. | indien die stof aanwezig is in een concentratie van ten minste 1 %. |
9. Préparations non classées comme sensibilisantes, mais contenant au | 9. Niet als sensibiliserend ingedeelde preparaten die ten minste één |
moins une substance sensibilisante | sensibiliserende stof bevatten |
L'étiquette de l'emballage de préparations contenant au moins une | Op het etiket van de verpakking van preparaten die ten minste één als |
substance classée comme sensibilisante et présente en concentration | sensibiliserend ingedeelde stof bevatten in een concentratie gelijk |
supérieure ou égale à 0,1 % ou en concentration supérieure ou égale à | aan of groter dan 0,1 % of in een concentratie gelijk aan of groter |
celle définie dans une note spécifique pour cette substance à l'annexe | dan die welke in een specifieke nota betreffende deze stof in bijlage |
III du présent arrêté, doit porter l'indication suivante : | III van onderhavig besluit is aangegeven, moet de volgende vermelding |
zijn aangebracht : | |
« Contient du (de la) (nom de la substance sensibilisante). Peut | « Bevat (naam van de sensibiliserende stof). Kan een allergische |
déclencher une réaction allergique ». | reactie veroorzaken. » |
10. Préparations liquides contenant des hydrocarbures halogénés | 10. Vloeibare preparaten die gehalogeneerde koolwaterstoffen bevatten |
L'étiquette des emballages contenant des préparations liquides qui ne | |
présentent pas du point d'éclair ou dont le point d'éclair est | Op het etiket van de verpakking van vloeibare preparaten die geen |
supérieur à 55 °C et qui contiennent un hydrocarbure halogéné et plus | vlampunt of een vlampunt boven 55 °C hebben en die een gehalogeneerde |
de 5 % de substances inflammables ou facilement inflammables doit | koolwaterstof en meer dan 5 % licht ontvlambare of ontvlambare stoffen |
porter, selon le cas, l'une des inscriptions suivantes : | bevatten, moet de volgende vermelding zijn aangebracht : |
« Peut devenir facilement inflammable en cours d'utilisation » ou « | « Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. » Of « Kan bij gebruik |
Peut devenir inflammable en cours d'utilisation ». | ontvlambaar worden. » |
11. Préparations contenant une substance affectée de la phrase R 67 : | 11. Preparaten die een stof bevatten waaraan de zin R67 is toegekend : |
« L'inhalation de vapeurs peut provoquer somnolence et vertiges » | Dampen kunnen slaperigheid en duizeligheid veroorzaken |
Lorsqu'une préparation contient une ou plusieurs substances affectées | Wanneer een preparaat een of meer stoffen bevat waaraan de zin R67 is |
de la phrase R 67, l'étiquette apposée sur son emballage doit | toegekend, moet op het etiket van dit preparaat de tekst van deze zin, |
reproduire le libellé de cette phrase, tel qu'il figure à l'annexe IX | zoals vermeld in bijlage IX van onderhavig besluit, worden aangebracht |
du présent arrêté, dans le cas où la concentration totale de ces | |
substances dans la préparation est supérieure ou égale à 15 %, sauf si | wanneer de totale concentratie van deze stoffen in het preparaat 15 % |
: | of hoger is, tenzij : |
- la préparation est déjà affectée des phrases R 20, R 23, R 26, R | - aan het preparaat al de zinnen R20, R23, R26, R68/20, R39/23 of |
68/20, R39/23 ou R 39/26, ou si | R39/26 zijn toegekend |
- l'emballage de la préparation a une contenance n'excédant pas 125 | - of de inhoud van de verpakking van het preparaat niet meer dan 125 |
ml. | ml bedraagt. |
12. Ciments et préparations de ciment | 12. Cement en cementpreparaten |
L'étiquette des emballages contenant des ciments et des préparations | |
de ciment dont la teneur en chrome soluble (VI) est supérieure à | Op de verpakking van cement en cementpreparaten met een hoeveelheid |
0,0002 % du poids sec total du ciment doit porter l'indication | oplosbaar zeswaardig chroom van meer dan 0,0002 % van het totale |
drooggewicht van het cement moet de volgende vermelding worden | |
suivante : | aangebracht : |
« Contient du chrome (VI). Peut déclencher une réaction allergique », | « Bevat zeswaardig chroom. Kan een allergische reactie veroorzaken. » |
sauf si la préparation est déjà classée et étiquetée comme | tenzij het preparaat al wordt ingedeeld en gekenmerkt als een |
sensibilisante et porte la phrase R 43. | sensibiliserende stof met zin R43. |
C. Pour les préparations non classées au sens de l'article 5, mais qui | C. Niet in de zin van artikel 5 ingedeelde preparaten, die evenwel ten |
contiennent au moins une substance dangereuse | minste één gevaarlijke stof bevatten |
1. Préparations non destinées au grand public | 1. Niet voor het grote publiek bestemde preparaten |
L'étiquette de l'emballage des préparations visées à l'article 12, | Op het etiket van de verpakkingen van de in artikel 12, lid 2.1, onder |
paragraphe 2, point 1b), doit porter l'indication suivante : | b), bedoelde preparaten moet de volgende tekst zijn aangebracht : |
« Fiche de données de sécurité disponible sur demande pour les | « Inlichtingenblad aangaande de veiligheid is voor de professionele |
professionnels ». | gebruiker op aanvraag verkrijgbaar. » |
Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 27 septembre 2006 | Gezien om te worden gevoegd bij Ons Besluit van 27 september 2006 tot |
modifiant l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la | wijziging van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling |
classification, l'emballage et l'étiquetage des préparations | van de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke |
dangereuses en vue de leur mise sur le marché ou de leur emploi. | preparaten met het oog op het op de markt brengen of het gebruik ervan. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE. |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |