Arrêté royal concernant la sélection des titulaires de la fonction de conseiller conciliateur social | Koninklijk besluit betreffende de selectie van de titularissen voor de functie van adviseur sociaal bemiddelaar |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
27 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal concernant la sélection des titulaires | 27 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit betreffende de selectie van de |
de la fonction de conseiller conciliateur social | titularissen voor de functie van adviseur sociaal bemiddelaar |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, articles 37 et 107, alinéa 2; | Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 août 2009; | statuut van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 augustus 2009; |
Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1969 créant un service des relations | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1969 tot oprichting van |
collectives de travail et fixant le statut du personnel de ce service, | een dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen en tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van deze dienst, laatst gewijzigd | |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 janvier 1994; | bij het koninklijk besluit van 10 januari 1994; |
Vu l'arrêté royal du 26 février 2007 portant réforme de la carrière de | Gelet op het koninklijk besluit van 26 februari 2007 houdende |
certains agents du Service public fédéral Emploi, Travail et | hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren van de Federale |
Concertation sociale, de niveau A; | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, van niveau A; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 janvier 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 16 mars | januari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 16 maart 2009; |
2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 mai 2009; | gegeven op 29 mei 2009; |
Vu le protocole de négociation du 30 juin 2009 du Comité de Secteur XI | Gelet op het protocol van de onderhandeling van 30 juni 2009 van het |
- Emploi et Travail; | Sectorcomité XI - Werkgelegenheid en Arbeid; |
Vu l'avis du Comité de direction du 15 juillet 2009 du Service public | Gelet op het advies van het directiecomité van de Federale |
fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, donné le 15 juillet | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, gegeven op 15 juli 2009; |
2009; | Gelet op het advies nr. 47.094/1/V van de Raad van State, gegeven op |
Vu l'avis n° 47.094/1/V du Conseil d'Etat, donné le 25 août 2009, en | 25 augustus 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 1°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Werk, en op het advies van de in |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation |
Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en |
sociale, la Direction générale Relations Collectives de travail est | Sociaal Overleg is de Algemene Directie van de Collectieve |
chargée de la conciliation sociale. La conciliation sociale recouvre | Arbeidsbetrekkingen belast met de sociaal bemiddeling. De sociaal |
les missions suivantes : | bemiddeling omvat de volgende opdrachten : |
- la prévention des conflits sociaux et le suivi du déclenchement, du | - het voorkomen van sociale geschillen en het opvolgen van het |
déroulement et de la conclusion de tels conflits; | uitbreken, het verloop en de beëindiging ervan; |
- l'exercice de toutes missions de conciliation sociale; | - het vervullen van alle sociale bemiddelingsopdrachten; |
- le maintien du contact permanent avec les organisations | - het bestendig contact houden met de beroepsorganisaties van de |
professionnelles des employeurs et des travailleurs et avec les | werkgevers en de werknemers en met de sociaal inspecteurs en |
inspecteurs et les contrôleurs sociaux du SPF Emploi, Travail et | controleurs van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; |
Concertation sociale; | |
- l'établissement de tout rapport concernant les relations sociales | - het opstellen van alle verslagen betreffende de sociale betrekkingen |
dans une industrie, un secteur d'industrie ou une entreprise | in een nijverheidssector of in een bepaalde onderneming; |
déterminée; - le cas échéant, la présidence ou vice-présidence de commissions ou | - desgevallend, het waarnemen van het voorzitterschap of |
sous-commissions paritaires. | ondervoorzitterschap van de paritaire comités en subcomités. |
Art. 2.Par dérogation à l'article 6bis, § 2, de l'arrêté royal du 2 |
Art. 2.In afwijking op het artikel 6bis, § 2, van het koninklijk |
octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, il est pourvu aux | besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het |
emplois vacants de la classe A3 dans la fonction de conseiller | Rijkspersoneel, wordt voorzien in vacante betrekkingen in de klasse A3 |
conciliateur social selon les règles prévues en matière de | voor de functie van adviseur sociaal bemiddelaar volgens de regels |
recrutement. | voorzien inzake de aanwerving. |
Il est exigé des candidats une expérience utile de six années dans les | Er wordt vanwege de kandidaten een nuttige ervaring van zes jaar |
matières sociales dont au moins quatre dans les négociations | inzake sociale materies geëist waarvan minstens vier inzake de |
collectives. | collectieve onderhandelingen. |
Art. 3.Par dérogation à l'annexe Ire du même arrêté, les candidats |
Art. 3.In afwijking van bijlage I van hetzelfde besluit worden de |
porteurs d'un diplôme de niveau B du chapitre 1er de la même annexe | kandidaten, houder van een diploma van het niveau B van het hoofdstuk |
sont également réputés remplir les conditions de diplôme s'ils | 1 van dezelfde bijlage, eveneens geacht de diplomavereisten te |
vervullen indien zij over een nuttige ervaring van tien jaren | |
comptent une expérience utile de dix années dans les matières sociales | beschikken inzake sociale materies waarvan minstens zes inzake de |
dont au moins six dans les négociations collectives. | collectieve onderhandelingen. |
Art. 4.L'arrêté royal du 23 juillet 1969 créant un service des |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 23 juli 1969 tot oprichting van een |
relations collectives de travail et fixant le statut du personnel de | dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen en tot vaststelling van |
het statuut van het personeel van deze dienst, gewijzigd door de | |
ce service, modifié par les arrêtés royaux des 24 septembre 1971, 19 | konink-lijke besluiten van 24 september 1971, 19 augustus 1974, 31 |
août 1974, 31 décembre 1975, 8 mars 1977, 13 janvier 1978 et 10 | december 1975, 8 maart 1977, 13 januari 1978 en 10 januari 1994 wordt |
janvier 1994 est abrogé. | opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2009. | Gegeven te Brussel, 27 oktober 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, chargée de la | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
Politique de Migration et d'Asile, | Asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |