← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 février 1990 relatif à certaines substances beta-adrénergiques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 février 1990 relatif à certaines substances beta-adrénergiques | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 1990 betreffende sommige stoffen met beta-adrenergische werking |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 27 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 février 1990 relatif à certaines substances beta-adrénergiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 27 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 1990 betreffende sommige stoffen met beta-adrenergische werking ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 1erbis, | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid |
§ 3, inséré par la loi du 21 juin 1983 et modifié par la loi du 20 | op artikel 1bis, § 3, ingevoegd bij de wet van 21 juni 1983 en |
octobre 1998, et l'article 6, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi | gewijzigd bij de wet van 20 oktober 1998 en artikel 6, § 1, eerste |
du 20 octobre 1998; | lid, vervangen bij de wet van 20 oktober 1998; |
Vu l'arrêté royal du 5 février 1990 relatif à certaines substances | Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1990 betreffende |
beta-adrénergiques; | sommige stoffen met beta-adrenergische werking; |
Vu l'avis du Conseil Supérieur d'Hygiène publique, donné le 26 janvier | Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 26 januari |
2000; | 2000; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, L.29.952/1/V, donné le 14 septembre 2000; | Gelet op het advies L.29.952/1/V van de Raad van State, gegeven op 14 september 2000; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 5 février 1990 |
Artikel 1.Artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 5 februari |
relatif à certaines substances beta-adrénergiques, est complété par | 1990 betreffende sommige stoffen met beta-adrenergische werking, wordt |
les mots suivants : | aangevuld met de volgende woorden : |
« ou à l'usage dans des laboratoires comme substances de référence | « of voor gebruik in laboratoria als referentiestoffen voor |
pour des buts d'analyse. » | analysedoeleinden. » |
Art. 2.L'article 4, § 1er du même arrêté est remplacé par les |
Art. 2.Artikel 4, § 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
dispositions suivantes : | volgende bepalingen : |
« § 1er. Les substances visées par le présent arrêté, ne peuvent être | « § 1. De stoffen bedoeld bij dit besluit, mogen slechts in het bezit |
détenues que par les fabricants de ces substances, ayant notifié cette | worden gehouden door de fabrikanten van die stoffen, die deze |
activité à l'Inspection de la Pharmacie, les titulaires d'une | activiteit hebben meegedeeld aan de Farmaceutische Inspectie, door |
houders van een vergunning afgeleverd overeenkomstig het koninklijk | |
autorisation délivrée en application de l'arrêté royal du 6 juin 1960 | besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de distributie in |
relatif à la fabrication, à la distribution en gros des médicaments et | het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen, door de |
à leur dispensation, par les pharmaciens d'officine et par les | officina-apothekers en door de directeurs van laboratoria waar die |
directeurs des laboratoires ou ces substances sont exclusivement | stoffen uitsluitend worden gebruikt als referentiestoffen voor |
utilisées comme substances de référence pour des buts d'analyse. » | analysedoeleinden. » |
Art. 3.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2000. | Gegeven te Brussel, 27 oktober 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |