Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/10/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 octobre 1991 organisant le transfert de l'Etat à la Région wallonne, de la propriété de biens immeubles destinés au logement de certains services extérieurs de l'ancien Ministère des Travaux publics "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 octobre 1991 organisant le transfert de l'Etat à la Région wallonne, de la propriété de biens immeubles destinés au logement de certains services extérieurs de l'ancien Ministère des Travaux publics Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 oktober 1991 tot regeling van de eigendomsoverdracht door de Staat aan het Waalse Gewest van onroerende goederen bestemd voor de huisvesting van sommige buitendiensten van het vroegere Ministerie van Openbare Werken
SERVICES DU PREMIER MINISTRE, MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET MINISTERE DES FINANCES 27 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 octobre 1991 organisant le transfert de l'Etat à la Région wallonne, de la propriété de biens immeubles destinés au logement de certains services extérieurs de l'ancien Ministère des Travaux publics ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER, MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN EN MINISTERIE VAN FINANCIEN 27 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 oktober 1991 tot regeling van de eigendomsoverdracht door de Staat aan het Waalse Gewest van onroerende goederen bestemd voor de huisvesting van sommige buitendiensten van het vroegere Ministerie van Openbare Werken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 3, et 39 de la Constitution; Gelet op artikelen 3, en 39 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifée par la loi du 8 août 1988, notamment les articles 3, 6, et 12; instellingen, zoals gewijzigd door de wet van 8 augustus 1988,
inzonderheid de artikelen 3, 6, en 12;
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1991 organisant le transfert de l'Etat Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktotver 1991 tot regeling van
à la Région wallonne, de la propriété de biens immeubles destinés au de eigendomsoverdracht door de Staat aan het Waalse Gewest van
logement de certains services extérieurs de l'ancien Ministère des onroerende goederen bestemd voor de huisvesting van sommige
Travaux publics; buitendiensten van het vroegere Ministerie van Openbare Werken;
Considérant d'une part, que dans l'article 1er de l'arrêté précité, Overwegende enerzijds dat in het artikel 1 van het voornoemde besluit,
sous la rubrique « Liège-Ougrée (Bureau des Ponts), un bien a été omis onder rubriek « Luik-Ougrée (Bureau der Bruggen) werd een goed
d'être transféré et d'autre part, que sous la rubrique « Châtelet vergeten te overgedragen worden en anderzijds dat onder de rubriek «
(laboratoire hydraulique) » » seuls les biens immeubles sis rue de Châtelet (waterbouwkundig laboratorium) » » slechts de onroerende
l'Abattoir 164 sont mentionnés, omettant les biens immeubles contigus goederen gelegen rue de l'Abattoir 164 vermeldt zijn, met weglating
sis rue de la Station 191; van de aangrenzende onroerende goederen gelegen rue de la Station 191;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre des Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van
Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, de Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, van Onze
Notre Ministre des Finances, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont Minister van Financiën, en op het advies van Onze in Raad vergaderde
délibéré en Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 14 octobre 1991

Artikel 1.Het artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 oktober

organisant le transfert de l'Etat à la Région wallonne, de la 1991 tot regeling van de eigendomsoverdracht door de Staat aan het
propriété de biens immeubles destinés au logement de certains services Waalse Gewest van onroerende goederen bestemd voor de huisvesting van
extérieurs de l'ancien Ministère des Travaux publics, est modifié sommige buitendiensten van het vroegere Ministerie van Openbare
comme suit : Werken, wordt vervangen als volgt :
a) la mention suivante est ajoutée : a) de volgende vermelding wordt aangevuld :
« Liège, 27e division/Ougrée, 1e division : « Luik, 27e afdeling/Ougrée, 1e afdeling :
- bois situé « Sur les Vignes », section 1 549 B (1 ha 99 a 73 ca). » - bos gelegen « Sur les Vignes », sectie A 549 B (1 ha 99 a 73 ca). »
b) les mentions suivantes sont modifiées : b) de voldende vermeldingen worden gewijzigd :
« Châtelet (laboratoire hydraulique) : « Châtelet (waterbouwkundige Laboratorium) :
- 9e tiret : terrain industriel situé rue de l'Abattoir, section A - 9e streepje : industrieterrein gelegen rue de l'Abattoir, sectie A
50M2 (6 ha 95 a 73 ca); 50M2 (6 ha 95 a 73 ca);
- 15e tiret : terrain industriel situé rue de l'Abattoir, section A - 15e streepje : industrieterrein gelegen rue de l'Abattoir, sectie A
50H2 (16 a 63 ca). » 50H2 (16 a 63 ca). »
c) les mentions suivantes sont ajoutées : c) de volgende vermeldingen worden aangevuld :
« Châtelet (laboratoire hydraulique) : « Châtelet (waterkundig laboratorium) :
- ruines situées rue de la Station 191, section A 39V3 (30 a 83 ca); - ruïnes gelegen rue de la Station 191, sectie A 39V3 (30 a 83 ca);
- ruines situées rue de la Station 191, section A 39X2 (1 a 17 ca); - ruïnes gelegen rue de la Station 191, sectie A 39X2 (1 a 17 ca);
- jardin situé rue de la Station, section A 39A3 (10 a 40 ca); - tuin gelegen rue de la Station, sectie A 39A3 (10 a 40 ca);
- terre vaine et vague située rue de la Station, section A 39W3 (50 a 20 ca); - braakland gelegen rue de la Station, sectie A 39W3 (50 a 20 ca);
- ruine située rue de la Station 193, section A 39 R2 (10 a 10 ca); - ruïne gelegen rue de la Station 193, sectie A 39 R2 (10 a 10 ca);
- pâture située rue de la Station, section A 39K2 (41 a 90 ca); - weide gelegen rue de la Station, sectie A 39K2 (41 a 90 ca);
- pâture située rue de la Blanchisserie, section A 59A4 (81 a 74 ca); - weide gelegen rue de la Blanchisserie, sectie A 59A4. (81 a 74 ca);
maison située rue de la Blanchisserie 7, section A 59Z3 (96 ca). » huis gelegen rue de la Blanchisserie 7, sectie A 59Z3 (96 ca). »

Art. 2.Les biens renseignés à l'article 1er sont transférés dans

Art. 2.De in artikel 1 vermelde goederen worden overgedragen in de

l'état où ils se trouvent, avec leurs servitudes actives et passives, staat waarin ze zich bevinden, met de actieve en passieve
les charges et obligations particulières assortissant leur acquisition erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en verplichtingen verbonden
ainsi que les droits éventuellement accordés à des tiers. aan hun verwerving, evnals de gebeurlijk aan derden toegestande

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 14 novembre 1991.

rechten.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 14 november 1991.

Art. 4.Notre Premier Ministre, Notre Ministre des Finances et Notre

Art. 4.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Financiën en Onze

Ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties
publiques sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2000. Gegeven te Brussel, 27 oktober 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre des Télécommunications De Minister van Telecommunicatie
et des Entreprises et Participations publiques, en Overheidsbedrijven en Participaties,
R. DAEMS R. DAEMS
^