← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 août 1991 dressant la liste des biens de l'Etat gérés par la Régie des bâtiments transférés à la Région flamande "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 août 1991 dressant la liste des biens de l'Etat gérés par la Régie des bâtiments transférés à la Région flamande | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 augustus 1991 tot vaststelling van de lijst van Staatsgoederen beheerd door de Regie der Gebouwen, overgedragen aan het Vlaamse Gewest |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE, MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET MINISTERE DES FINANCES 27 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 août 1991 dressant la liste des biens de l'Etat gérés par la Régie des bâtiments transférés à la Région flamande ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER, MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN EN MINISTERIE VAN FINANCIEN 27 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 augustus 1991 tot vaststelling van de lijst van Staatsgoederen beheerd door de Regie der Gebouwen, overgedragen aan het Vlaamse Gewest ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 3, et 39 de la Constitution; | Gelet op artikelen 3, en 39 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifée par la loi du 8 août 1988, notamment les articles 3, et 12; | instellingen, zoals gewijzigd door de wet van 8 augustus 1988, |
inzonderheid de artikelen 3, en 12; | |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, notamment l'article 57, §§ 2, et 4; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op artikel 57, §§ 2, en 4; |
Vu l'arrêté royal du 28 août 1991 dressant la liste des biens de | Gelet op het koninklijk besluit van 28 augustus 1991 tot vaststelling |
l'Etat gérés par la Régie des bâtiments transférés à la Région | van de lijst van Staatsgoederen beheerd door de Regie der Gebouwen, |
flamande; | overgedragen aan het Vlaamse Gewest; |
Vu l'avis conforme du Gouvernement flamand, donné le 23 juillet 1992; | Gelet op het eensluidend advies van de Vlaamse Regering, gegeven op 23 |
Considérant d'une part, qu'au point 64 de l'article 1er de l'arrêté | juli 1992; Overwegende enerzijds dat in punt 64 van het artikel 1 van het |
précité, ont été repris deux bâtiments qui doivent continuer à | voornoemde besluit, twee gebouwen opgenome werden, dit tot de federale |
appartenir à l'autorité fédérale et d'autre part, que d'autres biens | overheid moeten blijven behoren en anderzijds dat andere goederen wel |
devaient être transférés à la Région flamande; | dienden overgedragen aan het Vlaamse Gewest; |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre des | Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van |
Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, de | Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, van Onze |
Notre Ministre des Finances, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | Minister van Financiën, en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
délibéré en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 28 août 1991 |
Artikel 1.In het artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 augustus |
dressant la liste des biens de l'Etat gérés par la Régie des bâtiments | 1991 tot vaststelling van de lijst van Staatsgoederen beheerd door de |
transférés à la Région flamande, le point 64 est supprimé et remplacé | Regie der Gebouwen, overgedragen aan het Vlaamse Gewest, wordt punt 64 |
par : | geschrapt en vervangen door : |
« 64. Damme - dépôt avec terrain situés Damse Vaart West 13/14, | « 64. Damme - bergplaats met grond gelegen Damse Vaart West 13/14, |
cadastrés 3e division/Oostkerke, section C nr. 86 S (2 a 35 ca) et 207 | gekadastreerd 3e afdeling/Oostkerke, sectie C nr. 86 S (2 a 35 ca) en |
F (22 a 37 ca) ». | 207 F (22 a 37 ca) ». |
Art. 2.Notre Premier Ministre, Notre Ministre des Télécommunications |
Art. 2.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Telecommunicatie en |
et des Entreprises et Participations publiques et Notre Ministre des | Overheidsbedrijven en Participaties en Onze Minister van Financiën |
Finances sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2000. | Gegeven te Brussel, 27 oktober 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Le Ministre des Télécommunications | De Minister van Telecommunicatie |
et des Entreprises et Participations publiques, | en Overheidsbedrijven en Participaties, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |