Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/10/2000
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast, relative à la prépension conventionnelle à 58 ans "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast, relative à la prépension conventionnelle à 58 ans Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast, betreffende het conventioneel brugpensioen op 58 jaar
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
27 OKTOBER 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 27 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 juin 1999, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999,
Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast, relative à la porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van
prépension conventionnelle à 58 ans (1) Quenast, betreffende het conventioneel brugpensioen op 58 jaar (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations 28; Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de
de chômage en cas de prépension conventionnelle, notamment l'article toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel
2, § 6; brugpensioen, inzonderheid op artikel 2, § 6;
Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december
1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een
conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard
licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; bij koninklijk besluit van 16 januari 1975;
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des carrières Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
de porphyre du canton de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast; porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, gesloten
Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton in het Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het
de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast, relative à la kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast, betreffende het
prépension conventionnelle à 58 ans. conventioneel brugpensioen op 58 jaar.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2000. Gegeven te Brussel, 27 oktober 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31
Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992. januari 1975. Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 december 1992.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het kanton
de Lessines, de Bierghes-Lez-Hal et de Quenast van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast
Convention collective de travail du 30 juin 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999
Prépension conventionnelle à 58 ans (Convention enregistrée le 28 Conventioneel brugpensioen op 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op
octobre 1999 sous le numéro 52808/CO/204) 28 oktober 1999 onder het nummer 52808/CO/204)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de

aux employeurs et aux employés des entreprises qui ressortissent à la werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van
de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast. het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast.
Par "employés", on entend les employés et les employées. Onder "bedienden" wordt verstaan de mannelijke en de vrouwelijke bedienden.
CHAPITRE II. - Dispositions HOOFDSTUK II. - Beschikkingen

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten bij

application de la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19
december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van
décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige bejaarde
régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en werknemers, indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard
cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier bij koninklijk besluit van 16 januari 1975 en van het koninklijk
1975 et de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van
d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle. werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen.

Art. 3.Les employés âgés de 58 ans et plus peuvent bénéficier du

Art. 3.De bedienden die 58 jaar en ouder zijn, kunnen aanspraak maken

régime institué par la convention collective de travail du 19 décembre 1974 précitée. op de regeling die is ingevoerd door voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 1974.

Art. 4.Conformément au § 6 de l'article 2 de l'arrêté royal du 7

Art. 4.Overeenkomstig § 6 van artikel 2 van het koninklijk besluit

décembre 1992 relatif au droit aux allocations de chômage des van 7 december 1992 betreffende het recht van ontslagen werknemers van
travailleurs licenciés de 58 ans et plus, le délai de préavis ou la 58 jaar en ouder op werkloosheidsuitkeringen, mag de opzeggingstermijn
période couverte par l'indemnité de congé des employés licenciés peut of de door de opzeggingsvergoeding gedekte periode van de ontslagen
prendre fin en dehors de la période au cours de laquelle la présente bedienden een einde nemen buiten de geldigheidsduur van deze
convention collective de travail est applicable, pour autant que les collectieve arbeidsovereenkomst, voor zover de ontslagen bedienden de
employés aient atteint l'âge prévu par la présente convention leeftijd voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst bereikt
collective de travail durant sa durée de validité. hebben tijdens haar geldigheidsduur.

Art. 5.Pour l'exécution de l'article 4, la procédure suivante doit

Art. 5.Voor de uitvoering van artikel 4 moet de volgende procedure

être respectée : worden gevolgd :
a) l'employeur notifie le congé de l'employé dans le délai fixé a) de werkgever betekent het ontslag aan de bediende binnen de
conformément aux dispositions de l'article 82 de la loi du 3 juillet termijn, die is vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van artikel
1978 relative aux contrats de travail; 82 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten;
b) l'exécution du point a) doit s'inscrire dans le cadre de la b) de uitvoering van punt a) moet geschieden in het kader van de
procédure de concertation prévue à l'article 10, alinéas 1er et 2 de procedure van overleg die is bepaald in artikel 10, eerste en tweede
la convention collective de travail du 19 décembre 1974 (convention lid van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 1974
collective de travail n° 17); (collectieve arbeidsovereenkomst nr 17);
c) le calcul de l'indemnité complémentaire s'effectue sur la base du c) de berekening van de aanvullende vergoeding geschiedt op basis van
salaire annuel déplafonné. het jaarlijks onbegrensd loon.
CHAPITRE III. - Disposition finale HOOFDSTUK III. - Slotbepaling

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2000. januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 octobre 2000. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2000.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^