Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/11/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1987 concernant l'occupation de travailleurs le dimanche dans le secteur de la distribution "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1987 concernant l'occupation de travailleurs le dimanche dans le secteur de la distribution Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1987 betreffende het tewerkstellen van werknemers op zondag in de distributiesector
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 27 NOVEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1987 concernant l'occupation de travailleurs le dimanche dans le secteur de la distribution (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 27 NOVEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1987 betreffende het tewerkstellen van werknemers op zondag in de distributiesector (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op het artikel 108 van de Grondwet;
Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, notamment l'article 13; Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 13;
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1987 concernant l'occupation de Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1987 betreffende het
travailleurs le dimanche dans le secteur de la distribution, notamment tewerkstellen van werknemers op zondag in de distributiesector,
l'article 3; inzonderheid op artikel 3;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 février 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 15 februari 2007;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 février 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 16
februari 2007;
Vu l'avis n° 42.959/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 mai 2007, en Gelet op het advies nr. 42.959/1 van de Raad van State, gegeven op 15
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois mei 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu l'avis n° 1.609 du Conseil National du Travail, donné le 31 mai 2007; Gelet op het advies nr. 1.609 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 31 mei 2007;
Sur la proposition de notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 3, premier alinéa, de l'arrêté royal du 3

Artikel 1.Artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 3

décembre 1987 concernant l'occupation de travailleurs le dimanche dans december 1987 betreffende het tewerkstellen van werknemers op zondag
le secteur de la distribution, est remplacé par l'alinéa suivant : in de distributiesector, wordt vervangen als volgt :
« Pour des circonstances particulières et passagères ou à l'occasion « Omwille van bijzondere en voorbijgaande omstandigheden of ter
d'une manifestation de tout genre ou d'une braderie, les travailleurs gelegenheid van om het even welke manifestatie of van een braderij,
peuvent être occupés toute la journée pendant : kunnen de werknemers de ganse dag worden tewerkgesteld gedurende :
- trois dimanches par année civile, à choisir librement par l'employeur, - drie zondagen per kalenderjaar, vrij te kiezen door de werkgever,
- trois dimanches supplémentaires par année civile, à choisir - drie bijkomende zondagen per kalenderjaar, vrij te kiezen door de
librement par l'employeur, pour autant qu'il soit lié par une werkgever, voor zover hij gebonden is door een collectieve
convention collective de travail, conclue au sein de l'organe arbeidsovereenkomst, afgesloten binnen het bevoegde paritaire orgaan
paritaire dont il ressortit, réglant les conditions de travail et de waaronder hij ressorteert, welke de loon- en arbeidsvoorwaarden regelt
rémunération des prestations dominicales supplémentaires en voor de bijkomende zondagsprestaties in toepassing van dit punt; bij
application de ce point; à défaut d'une telle convention collective de gebreke aan dergelijke collectieve arbeidsovereenkomst, afgesloten
travail, conclue au sein de l'organe paritaire compétent, et pour binnen het bevoegde paritaire orgaan, en voor zover een
autant qu'ait été institué un conseil d'entreprise ou une délégation ondernemingsraad of een syndicale afvaardiging is ingesteld in de
syndicale dans l'entreprise concernée, l'employeur doit, pour occuper betrokken onderneming, moet de werkgever, om werknemers tijdens de
des travailleurs pendant les trois dimanches supplémentaires, conclure drie bijkomende zondagen tewerk te stellen, een collectieve
une convention collective de travail conformément à la loi du 5 arbeidsovereenkomst afsluiten, overeenkomstig de wet van 5 december
décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire
commissions paritaires, réglant les conditions de travail et de comités, welke de loon- en arbeidsvoorwaarden regelt voor de
rémunération des prestations dominicales supplémentaires en
application de ce point; à défaut d'une telle convention collective de bijkomende zondagsprestaties in toepassing van dit punt; bij gebreke
travail, conclue au sein de l'entreprise, et pour autant qu'ait été aan dergelijke collectieve arbeidsovereenkomst, afgesloten binnen de
institué un conseil d'entreprise ou une délégation syndicale dans onderneming, en voor zover een ondernemingsraad of een syndicale
l'entreprise concernée, l'employeur doit, pour occuper des afvaardiging is ingesteld in de betrokken onderneming, moet de
travailleurs pendant les trois dimanches supplémentaires, conclure un werkgever, om werknemers tijdens de drie bijkomende zondagen tewerk te
règlement individuel où les prestations dominicales supplémentaires en stellen, een individuele regeling afsluiten waarbij de bijkomende
application de ce point doivent être rémunérer d'une rémunération zondagsprestaties in toepassing van dit punt moeten vergoed worden aan
majorée d' au moins 100 % par rapport à la rémunération due pour les een loon verhoogd met minstens 100 % in vergelijking met het loon
prestations effectuées pendant la semaine. » verschuldigd voor de prestaties geleverd tijdens de week. »

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 novembre 2007. Gegeven te Brussel, 27 november 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971; Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971;
Arrêté royal du 3 décembre 1987, Moniteur belge du 8 décembre 1987. Koninklijk besluit van 3 december 1987, Belgisch Staatsblad van 8
december 1987.
^