Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/03/2009
← Retour vers "Arrêté royal concernant l'allocation de chauffage octroyée par le centre public d'action sociale dans le cadre du Fonds social Mazout "
Arrêté royal concernant l'allocation de chauffage octroyée par le centre public d'action sociale dans le cadre du Fonds social Mazout Koninklijk besluit betreffende de verwarmingstoelage toegekend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in het kader van het Sociaal Stookoliefonds
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE
27 MARS 2009. - Arrêté royal concernant l'allocation de chauffage 27 MAART 2009. - Koninklijk besluit betreffende de verwarmingstoelage
octroyée par le centre public d'action sociale dans le cadre du Fonds toegekend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in het
social Mazout kader van het Sociaal Stookoliefonds
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu la loi-programme du 22 décembre 2008, articles 253, 254, 256, 259, Gelet op de programmawet van 22 december 2008, artikelen 253, 254,
§ 2 et 261; 256, 259, § 2 en 261;
Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2005 visant à fixer des règles plus Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2005 tot het bepalen van
précises pour l'octroi de l'allocation de chauffage dans le cadre du de nadere regels voor de toekenning van de verwarmingstoelage in het
Fonds social Mazout; kader van het Sociaal Stookoliefonds;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 décembre 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 december 2008;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 décembre 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 18 december 2008;
Vu l'urgence motivée par le fait que la loi programme du 22 décembre Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
2008 prévoit que l'allocation de chauffage fonctionne par période de omstandigheid dat de programmawet voorziet dat de verwarmingstoelage
chauffe d'une année civile; que cette saison commence dès lors le 1er zal worden toegekend voor een verwarmingsperiode gelijk aan een
janvier 2009, qu'il est indispensable de prendre un arrêté royal kalenderjaar; dat deze periode dus op 1 januari 2009 begint; dat een
d'exécution afin que les mesures prévues dans la loi programme uitvoeringsbesluit dient te worden voorzien zodat de maatregelen
puissent s'appliquer; que dès lors l'ensemble des instructions doivent voorzien in de programmawet toegepast kunnen worden; dat de
être communiquées le plus rapidement possible aux C.P.A.S. afin que richtlijnen dus zo snel mogelijk aan de O.C.M.W.'s dienen te worden
ceux-ci puissent s'organiser; overgemaakt, zodat deze de nodige voorbereidingen kunnen treffen;
Vu l'avis 46.117/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 mars 2009, en Gelet op advies 46.117/1 van de Raad van State, gegeven op 3 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Le montant de l'allocation de chauffage pour

Artikel 1.§ 1. Het bedrag van de verwarmingstoelage voor de aankoop

l'achat d'un combustible éligible en vrac est calculé en fonction du van een in aanmerking komende brandstof in bulk wordt berekend in
prix au litre selon la règle décrite au paragraphe 2. functie van de prijs per liter volgens de regel bepaald in paragraaf
Par période de chauffe, un maximum de 1 500 litres de combustible 2. Per verwarmingsperiode kan maximum 1 500 liter in aanmerking komende
éligible est pris en considération pour l'octroi de l'allocation de brandstof in aanmerking genomen worden voor de toekenning van de
chauffage. verwarmingstoelage.
§ 2. Le premier jour de la période de chauffe de chaque année, le § 2. De eerste dag van de verwarmingsperiode van ieder jaar worden de
seuil de référence et les montants de l'allocation de chauffage y referentiedrempel en de bijhorende bedragen van de verwarmingstoelage
correspondant, sont adaptés comme suit : als volgt aangepast :
a) un seuil de référence est déterminé selon la formule suivante : a) men bepaalt een referentiedrempel volgens de volgende formule :
1,30 X la moyenne des prix maximums du gasoil de chauffage des cinq 1,30 X de gemiddelde maximumprijs van gasolieverwarming van de laatste
dernières années civiles. vijf kalenderjaren.
Le seuil de référence ainsi déterminé est arrondi à la deuxième De aldus bekomen referentiedrempel wordt tot op twee decimalen naar
décimale inférieure. beneden afgerond.
L'adaptation du seuil de référence n'a lieu que pour autant que la
variation par rapport au seuil de référence précédent, soit supérieure De referentiedrempel wordt enkel aangepast wanneer de afwijking ten
à 0,0500 EUR. aanzien van de vorige referentiedrempel hoger is dan 0,0500 EUR.
b) Le montant de l'allocation est déterminé comme suit : b) Het bedrag van de verwarmingstoelage wordt als volgt bepaald :
si le prix facturé par litre est inférieur au seuil de référence indien de gefactureerde prijs per liter lager is dan de
augmenté de 0,200 EUR, l'allocation s'élève à 14 cents par litre; referentiedrempel verhoogd met 0,200 EUR, bedraagt de toelage 14 cent per liter;
si le prix facturé par litre est supérieur ou égal au seuil de indien de gefactureerde prijs per liter hoger of gelijk is aan de
référence augmenté de 0,200 EUR mais inférieur au seuil de référence referentiedrempel verhoogd met 0,200 EUR, maar lager dan de
augmenté de 0,225 EUR, l'allocation s'élève à 15 cents par litre; referentiedrempel verhoogd met 0,225 EUR, bedraagt de toelage 15 cent per liter;
si le prix facturé par litre est supérieur ou égal au seuil de indien de gefactureerde prijs per liter hoger of gelijk is aan de
référence augmenté de 0,225 EUR mais inférieur au seuil de référence referentiedrempel verhoogd met 0,225 EUR, maar lager dan de
augmenté de 0,250 EUR, l'allocation s'élève à 16 cents par litre; referentiedrempel verhoogd met 0,250 EUR, bedraagt de toelage 16 cent per liter;
si le prix facturé par litre est supérieur ou égal au seuil de indien de gefactureerde prijs per liter hoger of gelijk is aan de
référence augmenté de 0,250 EUR mais inférieur au seuil de référence referentiedrempel verhoogd met 0,250 EUR, maar lager dan de
augmenté de 0,275 EUR, l'allocation s'élève à 17 cents par litre; referentiedrempel verhoogd met 0,275 EUR, bedraagt de toelage 17 cent per liter;
si le prix facturé par litre est supérieur ou égal au seuil de indien de gefactureerde prijs per liter hoger of gelijk is aan de
référence augmenté de 0,275 EUR mais inférieur au seuil de référence referentiedrempel verhoogd met 0,275 EUR, maar lager dan de
augmenté de 0,300 EUR, l'allocation s'élève à 18 cents par litre; referentiedrempel verhoogd met 0,300 EUR, bedraagt de toelage 18 cent per liter;
si le prix facturé par litre est supérieur ou égal au seuil de indien de gefactureerde prijs per liter hoger of gelijk is aan de
référence augmenté de 0,300 EUR mais inférieur au seuil de référence referentiedrempel verhoogd met 0,300 EUR, maar lager dan de
augmenté de 0,325 EUR, l'allocation s'élève à 19 cents par litre; referentiedrempel verhoogd met 0,325 EUR, bedraagt de toelage 19 cent per liter;
si le prix facturé par litre est supérieur ou égal au seuil de indien de gefactureerde prijs per liter hoger of gelijk is aan de
référence augmenté de 0,325 EUR, l'allocation s'élève à 20 cents par referentiedrempel verhoogd met 0,325 EUR, bedraagt de toelage 20 cent
litre. per liter.

Art. 2.Le montant de l'allocation de chauffage pour l'achat de gasoil

Art. 2.Het bedrag van de verwarmingstoelage voor de aankoop van

de chauffage à la pompe ou de pétrole lampant (type c) à la pompe huisbrandolie aan de pomp of verwarmingspetroleum (type c) aan de pomp
s'élève à 210 EUR par période de chauffe. bedraagt 210 EUR per verwarmingsperiode.

Art. 3.L'octroi d'une allocation de chauffage pour un des

Art. 3.De toekenning van een verwarmingstoelage voor één van de

combustibles visés à l'article 1er, exclut l'octroi d'une allocation brandstoffen als bedoeld in artikel 1, sluit de toekenning van een
de chauffage pour un des combustibles visés à l'article 2, et vice verwarmingstoelage voor één van de brandstoffen als bedoeld in artikel
versa. 2, uit, en omgekeerd.

Art. 4.Lorsque la facture concerne plusieurs logements, le nombre de

Art. 4.Wanneer de factuur meerdere woongelegenheden betreft, worden

litres à prendre en compte par logement est calculé selon la formule de per woongelegenheid aan te rekenen liter berekend met de volgende
suivante : formule :
le montant total des litres de combustible éligible/nombre de het totaal aantal liter in aanmerking komende brandstof/het aantal
logements dans l'immeuble concerné par la facture. woongelegenheden in het gebouw waar de factuur betrekking op heeft.

Art. 5.§ 1er. Le centre public d'action sociale vérifie sur base

Art. 5.§ 1. Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn gaat op

d'une enquête sociale si toutes les conditions sont remplies. basis van een sociaal onderzoek na of alle voorwaarden vervuld zijn.
§ 2. Le demandeur doit apporter au minimum les preuves suivantes au § 2. De aanvrager moet ten minste de volgende bewijsstukken aan het
centre public d'action sociale : openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn voorleggen :
a) sa carte d'identité et, le cas échéant, de la personne qui fait la a) zijn identiteitskaart en in voorkomend geval, van de persoon die in
demande en son nom; zijn naam de aanvraag indient;
b) la facture de livraison du combustible éligible; b) de factuur bij levering van een in aanmerking komende brandstof;
c) s'il habite dans un immeuble à plusieurs logements, une attestation c) indien hij in een gebouw met meerdere woongelegenheden woont, een
du propriétaire ou du gestionnaire de l'immeuble mentionnant le nombre bewijs van de eigenaar of beheerder van het gebouw waarin hij het
de logements concernés par la facture. aantal van de woongelegenheden vermeldt waarop de factuur betrekking heeft.
§ 3. En vue de vérifier les montants prévus à l'article 251 de la § 3. Met het oog op het verifiëren van de bedragen voorzien in artikel
loi-programme du 22 décembre 2008, les centres publics d'action 251 van de programmawet van 22 december 2008, hebben de openbare
sociale ont accès électronique aux données du Service public fédéral centra voor maatschappelijk welzijn elektronische toegang tot de
des Finances. A défaut de ces données, le centre public d'action gegevens van de federale overheidsdienst Financiën. Bij gebreke van
deze gegevens, moet het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn
sociale doit au minimum demander les preuves suivantes : ten minste volgende bewijsstukken opvragen :
1° pour la première catégorie de consommateurs à faibles revenus telle 1° voor de eerste categorie van verbruikers met een laag inkomen zoals
que mentionnée dans l'article 251, § 1er, 1°, de la loi précitée : omschreven in artikel 251, § 1, 1°, van voornoemde wet :
a) een bewijsstuk van het ziekenfonds waarin het attesteert dat een
a) un document probant de la mutuelle attestant qu'une personne du persoon die deel uitmaakt van het huishouden van de verhoogde
ménage bénéficie de l'intervention majorée au sens de l'article 251 de tegemoetkoming in de zin van artikel 251 de programmawet van 22
la loi-programme du 22 décembre 2008; december 2008;
b) le plus récent avertissement - extrait de rôle de l'ensemble des b) het meest recente aanslagbiljet van alle leden van het huishouden
membres du ménage ou, si le statut social ou, si les revenus ont of, in geval het sociaal statuut of het inkomen gewijzigd is : de
changé : la plus récente fiche de salaire ou la plus récente meest recente loonfiche of het meest recente bewijs van een ontvangen
attestation d'allocation sociale perçue. A défaut, tout document sociale uitkering. Bij gebreke hiervan, ieder bewijsstuk op basis
probant permettant de calculer sur base annuelle les revenus bruts waarvan het huidige bruto belastbaar inkomen op jaarbasis kan worden
imposables actuels. berekend.
2° pour la deuxième catégorie de consommateurs à faibles revenus telle 2° voor de tweede categorie van verbruikers met een laag inkomen zoals
que mentionnée dans l'article 251, § 1er, 2°, de la loi précitée : omschreven in artikel 251, § 1, 2°, van voornoemde wet :
a) le plus récent avertissement - extrait de rôle de l'ensemble des a) het meest recente aanslagbiljet van alle leden van het huishouden
membres du ménage ou, si le statut social ou, si les revenus ont of, in geval het sociaal statuut of het inkomen gewijzigd is : de
changé : la plus récente fiche de salaire ou la plus récente meest recente loonfiche of het meest recente bewijs van een ontvangen
attestation d'allocation sociale perçue. A défaut, tout document sociale uitkering. Bij gebreke hiervan, ieder bewijsstuk op basis
probant permettant de calculer sur base annuelle les revenus bruts waarvan het huidige bruto belastbaar inkomen op jaarbasis kan worden
imposables actuels; berekend;
b) le plus récent avertissement extrait de rôle en matière de b) het meest recente aanslagbiljet van de onroerende voorheffing van
précompte immobilier de l'ensemble des membres du ménage. alle leden van het huishouden.
3° pour la troisième catégorie de consommateurs à faibles revenus 3° voor de derde categorie van verbruikers met een laag inkomen zoals
telle que mentionnée dans l'article 251, § 1er, 3°, de la loi précitée omschreven in artikel 251, § 1, 3°, van voornoemde wet :
: soit, la décision d'admissibilité de la requête en règlement collectif hetzij de beschikking van toelaatbaarheid van de vordering tot
de dettes, visée à l'article 1657/6 du Code judiciaire, prononcée à collectieve schuldenregeling, als bedoeld in artikel 1657/6 van het
l'égard d'un membre du ménage; soit, une attestation de la personne ou Gerechtelijk Wetboek, uitgesproken ten opzichte van een lid van het
de l'institution tels que visés à l'article 67 de la loi du 12 juin huishouden; hetzij een attest van de persoon of de instelling als
1991 relative au crédit à la consommation, qui pratique la médiation bedoeld in artikel 67 van de wet van 12 juni 1991 op het
de dettes en faveur d'un membre du ménage. consumentenkrediet, die de schuldbemiddeling verricht ten aanzien van
een lid van het huishouden.

Art. 6.Les centres publics d'action sociale transmettent au Service

Art. 6.De openbare centra voor maatschappelijk welzijn maken de

public fédéral de Programmation Intégration sociale, par voie afgesloten rekeningen elektronisch over aan de Programmatorische
électronique, les comptes arrêtés qui doivent comprendre les données Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie. Deze rekeningen
suivantes : vermelden de volgende gegevens :
1° la liste des bénéficiaires de l'allocation de chauffage. Cette 1° de lijst van de begunstigden van de verwarmingstoelage. Deze lijst
liste mentionne : vermeldt :
a) le nom des bénéficiaires de l'allocation de chauffage; a) de naam van de begunstigden van de verwarmingstoelage;
b) l'adresse de la résidence principale des bénéficiaires; b) het adres van de hoofdverblijfplaats van de begunstigden;
c) le montant de l'allocation de chauffage qui a été octroyée à chaque c) het bedrag van de verwarmingstoelage die aan elke begunstigde werd
bénéficiaire; toegekend;
d) le type de combustible éligible utilisé; d) de gebruikte in aanmerking komende brandstof;
e) l'adresse de livraison du combustible éligible qui doit e) het leveringsadres van de in aanmerking komende brandstof dat moet
correspondre à l'adresse où le bénéficiaire a sa résidence principale. overeenstemmen met het adres waar de begunstigde zijn hoofdverblijfplaats heeft.
2° le nombre total de bénéficiaires de l'allocation de chauffage et le 2° het totaal aantal begunstigden van de verwarmingstoelage en het
montant total de toutes les allocations de chauffage qui ont été allouées. volledige bedrag van alle verwarmingstoelagen die werden toegekend.

Art. 7.L'arrêté royal du 9 janvier 2005 visant à fixer des règles

Art. 7.Het koninklijk besluit van 9 januari 2005 tot het bepalen van

plus précises pour l'octroi de l'allocation de chauffage dans le cadre de nadere regels voor de toekenning van de verwarmingstoelage in het
du Fonds social Mazout est abrogé. kader van het Sociaal Stookoliefonds wordt opgeheven.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.

Art. 9.Notre Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses

Art. 9.Onze Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 mars 2009. Gegeven te Brussel, 27 maart 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intégration sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^