← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une contribution financière au fonds de contributions volontaires du Mécanisme de notification et d'évaluation systématiques "
Arrêté royal portant octroi d'une contribution financière au fonds de contributions volontaires du Mécanisme de notification et d'évaluation systématiques | Koninklijk besluit houdende toekenning van de financiële bijdrage aan het « Regular Process Trust Fund » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 MAI 2014. - Arrêté royal portant octroi d'une contribution financière au fonds de contributions volontaires du Mécanisme de notification et d'évaluation systématiques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 MEI 2014. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de financiële bijdrage aan het « Regular Process Trust Fund » FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral; | en van de comptabiliteit van de federale Staat; |
Vu la loi du 19 décembre 2013 concernant le budget général des | Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene |
dépenses pour l'année budgétaire 2014, le programme 25.55.5; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, programma 25.55.5; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; |
Considérant que la Belgique a signé la Convention des Nations unies | Overwegende dat België het Zeerechtverdrag van de Verenigde Naties |
(Montego Bay, 1982); | (Montego Bay, 1982) heeft ondertekend; |
Considérant que, lors du Sommet mondial sur le développement durable à | Overwegende dat tijdens de Wereldtop over Duurzame Ontwikkeling in |
Johannesburg, en Afrique du Sud, en 2002, l'Organisation des Nations | Johannesburg, Zuid-Afrika, in 2002, de Verenigde Naties beslisten om |
unies a décidé de mettre en place un Mécanisme de notification et | een cyclisch proces (Regular Process) op te zetten om de milieu-, |
d'évaluation systématiques à l'échelle mondiale de l'état du milieu marin, y compris les aspects socioéconomiques (Regular Process); Considérant que la création de ce Mécanisme a été approuvée par l'Assemblée générale des Nations unies (AGNU) fin 2002, dans sa résolution AGNU 57/141; Considérant que le résultat de ce processus consistera en une série de rapports (World Oceans Assessments), s'appuyant sur les différentes analyses marines qui ont déjà été effectuées par les Etats et les organisations internationales; Considérant que la phase finale du premier cycle du Mécanisme a été initiée et que le premier rapport marin globalement intégré devra être finalisé d'ici fin 2014; Considérant que le Fonds de contributions volontaires a été créé dans le but de soutenir les activités du premier cycle du Mécanisme et la production du premier World Oceans Assessment, conformément à | economische en sociale aspecten van de wereldoceanen en -zeeën te overzien; Overwegende dat het opstarten van dit Regular Process onderschreven werd door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (AVVN) eind 2002 in de resolutie AVVN 57/141; Overwegende dat de uitkomst van dit proces zal bestaan uit een reeks rapporten (World Ocean Assessments), bouwend op de verschillende mariene analyses die reeds door Staten en internationale organisaties werden uitgevoerd; Overwegende dat de laatste fase van de eerste cyclus van het Regular Process is gestart en dat het eerste globale geïntegreerde mariene rapport moet gefinaliseerd worden tegen eind 2014; |
l'article 183 de la résolution AGNU 64/71; | Overwegende dat het Trust fund volgens paragraaf 183 van AVVN |
resolutie 64/71 werd opgericht met als doel de activiteiten tijdens de | |
eerste cyclus van het Regular Process en de productie van de eerste | |
World Ocean Assessment te ondersteunen; | |
Considérant que le paragraphe 255 de la résolution AGNU 68/70 | Overwegende dat paragraaf 255 van AVVN resolutie 68/70 de lidstaten, |
encourage les Etats membres, les institutions financières | internationale financiële instellingen, donoragentschappen, |
internationales, les organismes donateurs, les organisations | inter-gouvernementele organisaties en non-gouvernementele organisaties |
intergouvernementales et les organisations non gouvernementales à | aanspoort om financiële bijdragen tot het Regular Process trust fund |
verser des contributions financières au Fonds de contributions volontaires du Mécanisme; | te maken; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er avril 2014; | april 2014; |
Sur la proposition du Ministre de la Mer du Nord, | Op de voordracht van de Minister van de Noordzee, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une contribution de huit milles euros (8.000 euros) à |
Artikel 1.Een toelage van achtduizend euro (8.000 euro) aan te |
imputer au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base | rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, |
51.35.40.01 (programme 25.55.5) du budget du SPF Santé publique, | basisallocatie 51.35.40.01 (programma 25.55.5) van de begroting van de |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année | FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor |
budgétaire 2014, est allouée au Regular Process trust fund. | het begrotingsjaar 2014, wordt verleend aan het Regular Process trust |
Art. 2.Le montant de la contribution sera versé au compte suivant : |
fund. Art. 2.Het bedrag van de toelage zal gestort worden op volgende rekening: |
Account holder name : United Nations General Trust Fund | Account holder name : United Nations General Trust Fund |
Account number : 485001969 | Account number : 485001969 |
Bank name : JP Morgan Chase Bank | Bank name : JP Morgan Chase Bank |
International Agencies Banking | International Agencies Banking |
New York, New York | New York, New York |
USA | USA |
SWIFT Code: CHASUSS33 | SWIFT Code: CHASUSS33 |
ABA Domestic Routing Number : 021000021 | ABA Domestic Routing Number: 021000021 |
Fund Code: TME | Fund Code: TME |
Art. 3.Le montant ci-dessus sera liquidé en une fois dès signature du |
Art. 3.Het hogervermeld bedrag zal ineens vereffend worden van zodra |
présent arrêté. | dit besluit ondertekend is. |
Art. 4.Le Ministre de la Mer du Nord est chargé de l'exécution du |
Art. 4.De Minister van de Noordzee is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles le 27 mai 2014. | Gegeven te Brussel, 27 mei 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mer du Nord, | De Minister van de Noordzee, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |