Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/05/1997
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 1995, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, modifiant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 1995, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, modifiant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, tot wijziging van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk"
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
27 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective 27 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
de travail du 15 juin 1995, conclue au sein de la Commission paritaire verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 1995,
pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, modifiant gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de
textielnijverheid en het breiwerk, tot wijziging van de statuten van
les statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour employés de het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de bedienden van de
l'industrie textile et de la bonneterie" (1) textielnijverheid en het breiwerk" (1)
Albert II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la convention collective de travail du 27 avril 1981, conclue au 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 1981,
sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de
et de la bonneterie, instituant un Fonds de sécurité d'existence pour textielnijverheid en het breiwerk, tot oprichting van een Fonds voor
employés de l'industrie textile et de la bonneterie et en fixant les bestaanszekerheid voor de bedienden van de textielnijverheid en het
breiwerk en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend
statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 septembre 1981, verklaard bij koninklijk besluit van 25 september 1981, inzonderheid op de artikelen
notamment les articles 3 et 15 des statuts, modifiés par la convention 3 en 15 van de statuten, gewijzigd bij de collectieve
collective de travail du 2 juillet 1993, rendue obligatoire par arrêté arbeidsovereenkomst van 2 juli 1993, algemeen verbindend verklaard bij
royal du 31 mai 1994 et l'article 13 des statuts, modifié par la koninklijk besluit van 31 mei 1994 en artikel 13 van de statuten,
convention collective de travail du 18 mai 1993, rendue obligatoire gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 1993,
par arrêté royal du 27 décembre 1993; algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 27 december
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie 1993; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
textile et de la bonneterie; textielnijverheid en het breiwerk;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 juin 1995,reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 1995, gesloten
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en
bonneterie, modifiant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence het breiwerk, tot wijziging van de statuten van het "Fonds voor
pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie". bestaanszekerheid voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk".

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 mai 1997. Gegeven te Brussel, 27 mei 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid
et de la bonneterie en het breiwerk
Convention collective de travail du 15 juin 1995 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 1995
Modification des statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour Wijziging van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor
employés de l'industrie textile et de la bonneterie" (Convention de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk" (Overeenkomst
enregistrée le 17 octobre 1995 sous le numéro 39305/CO/214) geregistreerd op 17 oktober 1995 onder het nummer 39305/CO/214)
Article 1er. Dans l'article 3, 4° des statuts, fixés

Artikel 1.In artikel 3, 4° van de statuten vastgesteld bij de

par la convention collective de travail du 27 avril 1981, conclue au collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 1981, gesloten in het
sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het
et de la bonneterie, instituant un Fonds de sécurité d'existence pour breiwerk, tot oprichting van een Fonds voor bestaanszekerheid voor de
employés de l'industrie textile et de la bonneterie et en fixant les bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk en tot vaststelling
van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 septembre 1981, besluit van 25 september 1981, gewijzigd bij de collectieve
modifié par la convention collective de travail du 2 juillet 1993, arbeidsovereenkomst van 2 juli 1993, algemeen verbindend verklaard bij
rendue obligatoire par arrêté royal du 31 mai 1994, les mots "et 2 koninklijk besluit van 31 mei 1994, worden de woorden "en 2 juli 1993
juillet 1993 en la matière" sont remplacés par les mots "..., 2 juillet 1993 et 15 mai 1995 en la matière.". terzake" vervangen door de woorden "...,2 juli 1993 en 15 mei 1995 terzake.".

Article 2.L'article 13 des mêmes statuts, modifié par la convention

Artikel 2.Artikel 13 van dezelfde statuten, gewijzigd bij de

collective de travail du 18 mai 1993, rendue obligatoire par arrêté collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 1993, algemeen verbindend
royal du 27 décembre 1993, est complété comme suit : verklaard bij koninklijk besluit van 27 december 1993, wordt aangevuld als volgt :
« f) pour les nouveaux bénéficiaires du régime de prépension à 54 ans « f) voor de nieuwe rechthebbenden van het brugpensioenstelsel vanaf
pour les femmes et 57 ans pour les hommes au cours de la période du 54 jaar voor de vrouwen en 57 jaar voor de mannen tijdens de periode
1er janvier 1995 au 31 décembre 1996, par une van 1 januari 1995 tot 31 december 1996, door een bijkomende
cotisation patronale supplémentaire. ». werkgeversbijdrage. ».

Article 3.§ 1er. L'article 15, littera b) des mêmes

Artikel 3.§ 1. Artikel 15, littera b) van dezelfde statuten,

statuts, modifié par la convention collective de travail du 18 mai gewijzigd bij voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei
1993 précitée, est complété comme suit : 1993, wordt aangevuld als volgt :
« La perception de la cotisation patronale de 1,40 p.c. est suspendue « De inning van deze werkgeversbijdrage van 1,40 pct. wordt naar rato
à raison de 0,20 p.c. pour les années 1995 et 1996 pendant huit van 0,20 pct. voor de jaren 1995 en 1996 gedurende acht kwartalen
trimestres. geschorst.
A partir du 1er janvier 1997 cette même cotisation est Vanaf 1 januari 1997 wordt dezelfde bijdrage opnieuw met 0,40 pct.
à nouveau augmentée de 0,40 p.c. et est ainsi portée à 1,80 p.c. ». verhoogd en aldus op 1,80 pct. gebracht. ».
§ 2. L'article 15, littera c) des mêmes statuts, modifié par la § 2. Artikel 15, littera c) van dezelfde statuten, gewijzigd bij
convention collective de travail du 2 juillet 1993 précitée, est voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 1993, wordt
complété comme suit : aangevuld als volgt :
« A partir du 1er janvier 1995 la cotisation perçue « Met ingang van 1 januari 1995 wordt deze bijdrage voor het jaar 1995
pour l'année 1995 est fixée à 0,15 p.c. de ces salaires. vastgesteld op 0,15 pct. van deze lonen.
A partir du 1er janvier 1996 la cotisation perçue pour Met ingang van 1 januari 1996 wordt deze bijdrage voor het jaar 1996
l'année 1996 est fixée à 0,20 p.c. de ces salaires. ».. vastgesteld op 0,20 pct. van deze lonen. ».

Article 4.La présente convention collective de travail produit ses

Artikel 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 1995. ingang van 1 januari 1995.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 mai 1997. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van27 mei 1997.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^