Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/12/2012
← Retour vers "Arrêté royal octroyant, pour l'année 2012, un subside à la Fondation Registre du Cancer pour la collecte et l'enregistrement de données relatives au cancer en Belgique "
Arrêté royal octroyant, pour l'année 2012, un subside à la Fondation Registre du Cancer pour la collecte et l'enregistrement de données relatives au cancer en Belgique Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage, voor het jaar 2012, aan de Stichting Kankerregister voor het verzamelen en registreren van gegevens over kanker in België
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
27 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal octroyant, pour l'année 2012, un 27 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
subside à la Fondation Registre du Cancer pour la collecte et toelage, voor het jaar 2012, aan de Stichting Kankerregister voor het
l'enregistrement de données relatives au cancer en Belgique verzamelen en registreren van gegevens over kanker in België
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2012; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des 124; Gelet op het koninklijk n° 78 besluit van 10 november 1967 betreffende
professions des soins de santé, l'article 45quinquies; de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 45quinquies;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, l'article 14, 2° ; administratieve en begrotingscontrole, artikel 14, 2° ;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 novembre 2012; Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 november 2012;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un subside de cinq cent cinquante-trois mille euros (€

Artikel 1.Een toelage van vijfhonderddrieënvijftigduizend euro (€

553.000), imputable sur l'article 14.33.00.01, division 52, du budget 553.000), aan te rekenen ten laste van artikel 14.33.00.01, afdeling
du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne 52, van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
alimentaire et Environnement, année budgétaire 2012, est alloué à la Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, begrotingsjaar 2012,
wordt toegekend aan de Stichting Kankerregister, Koningsstraat 215, te
Fondation Registre du Cancer, rue Royale 215, à 1210 Bruxelles, numéro 1210 Brussel, ondernemingsnummer BE 0874.845.671 voor het verzamelen
d'entreprise BE 0874.845.671 pour la collecte et l'enregistrement de en registreren van gegevens, met het oog op de uitvoering van de
données, en vue de la réalisation des objectifs suivants : volgende doelstellingen :
1° l'établissement de rapports concernant l'incidence des différentes 1° het opmaken van verslagen betreffende de incidentie van de
formes de cancer, ainsi que sa prévalence et la survie des patients; verschillende vormen van kanker, evenals de prevalentie ervan en de
overleving van de patiënten;
2° la réalisation d'études (contrôle de cas et étude de cohortes) sur 2° het verrichten van studies (case-controle en cohortstudie) over de
les causes de la pathologie visée; oorzaken van bedoelde pathologie;
3° une analyse de la répartition géographique des différentes formes 3° een analyse van de geografische spreiding van de verschillende
du cancer, son incidence, sa tendance et ses conséquences afin de vormen van kanker, de incidentie, de trends en de gevolgen ervan,
pouvoir examiner les causes possibles et de pouvoir comparer les zodat de mogelijke oorzaken kunnen worden onderzocht en de
facteurs de risques; risicofactoren kunnen worden vergeleken;
4° le rapport aux instances internationales compétentes, y compris 4° het rapporteren aan de bevoegde internationale instanties, met
l'Organisation mondiale de la Santé. inbegrip van de Wereldgezondheidsorganisatie.

Art. 2.Cette subvention représente la participation de l'Etat fédéral

Art. 2.Deze toelage vormt de tegemoetkoming van de federale Staat in

dans les frais encourus pour gestion des données, dont notamment les de kosten voor het beheer van de gegevens, met name de personeels- of
frais de personnel ou de fonctionnement encourus par la Fondation de werkingskosten die door de Stichting Kankerregister worden gemaakt
Registre du Cancer pour la collaboration qu'elle apporte à la voor zijn medewerking aan de realisatie van het nationaal
réalisation du registre national du cancer et à ses objectifs. Les kankerregister en het bereiken van zijn doelstellingen. De
frais d'investissement ne seront remboursables que dans la mesure où investeringskosten worden terugbetaald wanneer deze voor de uitvoering
ils auront été justifiés dans le cadre de la réalisation des activités van de betoelaagde activiteiten verantwoord werden en na evaluatie
subsidiées et approuvés après évaluation par l'administration. Cette door de administratie worden goedgekeurd. Deze verantwoording wordt
justification est motivée par écrit. En cas de ventes des biens per schrijven gemotiveerd. In geval van verkoop van gesubsidieerde
d'investissement subsidiés, la valeur résiduelle non amortie est investeringsgoederen, wordt de niet afgeschreven resterende waarde aan
reversée à l'Etat. Les frais de remboursement d'emprunt ne sont pas de Staat terugbetaald. De kosten voor de terugbetaling van een lening
pris en considération. komen niet in aanmerking.

Art. 3.La liquidation du montant prévu à l'article 1er s'effectuera

Art. 3.De uitbetaling van het bedrag vermeld in artikel 1 zal, in

en deux tranches suivant les modalités fixées ci-après : twee delen, als volgt gebeuren :
a) une provision équivalente à 75 % de la subvention sera versée, dès a) een voorschot gelijk aan 75 % van de toelage zal gestort worden van
publication du présent arrêté et après introduction d'une déclaration zodra dit besluit is gepubliceerd en na het indienen van een
de créance signée par le responsable de Registre du Cancer; schuldvordering ondertekend door de verantwoordelijke van het
Kankerregister;
b) le solde sera versé sur présentation et après validation par b) het saldo zal vereffend worden na voorlegging en validatie door de
l'administration : administratie van :
1° de pièces justificatives afférentes aux frais visés à l'article 2, 1° ; 1° bewijsstukken betreffende de in artikel 2, 1°, bedoelde kosten;
2° d'un rapport d'activité de la Fondation Registre du Cancer, 2° een activiteitenverslag van de Stichting Kankerregister,
approuvé par son conseil d'administration, mentionnant les résultats goedgekeurd door haar raad van bestuur, met vermelding van de
réalisés dans le cadre des tâches et des objectifs déterminésdans gerealiseerde resultaten in het kader van de taken en doelstellingen
l'article 1er. Le rapport décrira également la qualité et zoals bepaald in artikel 1. Het verslag zal ook de volledigheid en
l'exhaustivité des données du Registre au moyen d'indicateurs reconnus kwaliteit van de gegevens van het Register beschrijven aan de hand van
internationalement; internationaal erkende indicatoren;
3° des comptes annuels approuvés par l'organe compétent, tels que 3° de door het bevoegde orgaan goedgekeurde jaarrekeningen, zoals
déposés à la Banque Nationale de Belgique. neergelegd bij de Nationale Bank van België.

Art. 4.Les documents visés à l'article 3, b), 1° à 3° seront

Art. 4.De documenten bedoeld in artikel 3, b), 1° tot 3° zullen vóór

introduits avant le 1er août 2013 auprès de la Direction générale 1 augustus 2013 ingediend worden bij het Directoraat-generaal
Soins de Santé primaires et Gestion de Crise, place Victor Horta 40, Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer, Victor Hortaplein 40, bus 10,
boîte 10, 1060 Bruxelles. 1060 Brussel.

Art. 5.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 5.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 27 décembre 2012. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 27 december 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^