Arrêté royal portant démission et nomination du Commissaire du Gouvernement auprès de la société anonyme « FEDESCO » | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van de Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap « FEDESCO » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION DEVELOPPEMENT DURABLE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST DUURZAME ONTWIKKELING |
27 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal portant démission et nomination du | 27 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming |
Commissaire du Gouvernement auprès de la société anonyme « FEDESCO » | van de Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap « FEDESCO » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale | Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale |
d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, | Investeringsmaatschappijen en de gewestelijke |
l'article 2ter, § 1er, troisième alinéa; | investeringsmaatschappijen, artikel 2ter, § 1, derde lid; |
Vu l'arrêté royal du 4 mars 2005 portant nomination d'un Commissaire | Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2005 tot benoeming van een |
au Gouvernement auprès de la société anonyme « FEDESCO », l'article 2; | Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap « FEDESCO », artikel |
Vu l'arrêté royal du 5 février 2010 portant nomination et démission du | 2; Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 2010 houdende ontslag |
Commissaire du gouvernement de la société anonyme « FEDESCO », | en benoeming van een Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap |
l'article 2; | « FEDESCO », artikel 2; |
Vu l'article 27 des statuts de la société anonyme « FEDESCO » dont la | Gelet op artikel 27 van de statuten van de naamloze vennootschap « |
FEDESCO » waarvan de oprichting werd goedgekeurd door het koninklijk | |
création a été approuvée par l'arrêté royal du 27 décembre 2004 | besluit van 27 december 2004 dat aan de Federale |
confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de | Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt overeenkomstig |
l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société | artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale |
fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement; | Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 décembre 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Sur la proposition du Ministre des Finances et du Développement | december 2012; Op de voordracht van de Minister van Financiën en Duurzame |
durable, du Ministre du Budget et du Secrétaire d'Etat et à | Ontwikkeling, van de Minister van Begroting en van de Staatssecretaris |
l'Environnement et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | voor Leefmilieu en op advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission est accordée à M. François Fontaine en tant que |
Artikel 1.De heer François Fontaine wordt ontslag verleend als |
Commissaire du Gouvernement de la société anonyme « FEDESCO ». | Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap « FEDESCO ». |
Art. 2.M. Remi Lepape est nommé Commissaire du Gouvernement auprès de |
Art. 2.De heer Remi Lepape wordt benoemd tot Regeringscommissaris bij |
la société anonyme « FEDESCO ». | de naamloze vennootschap « FEDESCO ». |
Art. 3.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 4 mars 2005 portant |
Art. 3.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 4 maart 2005 tot |
nomination d'un Commissiare au Gouvernement auprès de la société | benoeming van een Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap « |
anonyme « FEDESCO », le mot « indexé » est remplacé par les mots « | FEDESCO » wordt het woord « geïndexeerde » vervangen door de woorden « |
rattaché à l'indice pivot 138,01 ». | aan de spilindex 138,01 gekoppelde ». |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013. |
Art. 5.Le Ministre du Développement durable est chargé de l'exécution |
Art. 5.De Minister van Duurzame Ontwikkeling is belast met de |
du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 27 décembre 2012. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 27 december 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre des Finances et du Développement durable, | en Minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement et à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Leefmilieu en Energie, |
M. WATHELET | M. WATHELET |