Arrêté royal portant réforme des carrières particulières de niveau 2+ auprès de l'Office national de l'Emploi | Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbanen van niveau 2+ bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
27 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal portant réforme des carrières | 27 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de |
particulières de niveau 2+ auprès de l'Office national de l'Emploi | bijzondere loopbanen van niveau 2+ bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het | |
légaux des pensions, notamment l'article 21, modifié par les lois des | bijzonder op artikel 21, gewijzigd bij de wetten van 12 augustus 2000, |
12 août 2000, 2 janvier 2001 et 30 décembre 2001; | 2 januari 2001 en 30 december 2001; |
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende |
institutions de sécurité sociale, modifié en dernier lieu par l'arrêté | vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare |
instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij het | |
royal du 30 novembre 2003; | koninklijk besluit van 30 november 2003; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
certains organismes d'intérêt public, modifié en dernier lieu par | het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar |
l'arrêté royal du 4 août 2004; | nut, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant le statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende |
personnel de certains organismes d'intérêt public, modifié en dernier | bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van |
lieu par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; | openbaar nut, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 |
Vu l'arrêté royal du 6 mai 1998 relatif au classement hiérarchique des | september 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 6 mei 1998 betreffende de |
grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Office national | hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren |
van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn en | |
de l'Emploi et fixant les modes d'accès à certains de ces grades, | tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot sommige van deze |
modifié par les arrêtés royaux des 22 décembre 1998, 25 juin 1999 et 2 | graden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 december 1998, |
septembre 2004; | 25 juni 1999 en 2 september 2004; |
Vu l'arrêté royal du 6 mai 1998 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 6 mei 1998 tot vaststelling van de |
liées aux grades particuliers de l'Office national de l'Emploi, | weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden van de Rijksdienst |
modifié par les arrêtés royaux des 25 juin 1999, 4 décembre 2001, 7 | voor Arbeidsvoorziening, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 |
janvier 2003 et 2 septembre 2004; | juni 1999, 4 december 2001, 7 januari 2003 en 2 september 2004; |
Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière | Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende |
de certains agents des administrations de l'Etat, modifié par les | hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen, |
arrêtés royaux des 28 septembre 2003, 25 avril 2004 et 3 août 2004; | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 september 2003, 25 april 2004 en 3 augustus 2004; |
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office national de l'Emploi, | Gelet op het advies van de Directieraad van de Rijksdienst voor |
donné le 3 août 2004; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 3 augustus 2004; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
le 18 novembre 2004; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 18 november 2004; |
Vu l'avis motivé du Commissaire du gouvernement du Budget, donné le 9 | Gelet op het gemotiveerd advies van de Regeringscommissaris van Begroting, gegeven op 9 september 2004; |
septembre 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 novembre 2004; | op 26 november 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 21 | gegeven op 21 september 2004; |
septembre 2004; Vu le protocole du Comité de secteur XX du 21 décembre 2004; | Gelet op het protocol van het Sectorcomité XX van 21 december 2004; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van Staat, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'un changement radical d'orientation dans la politique | Overwegende dat een radicale verandering van de oriëntatie in het |
du personnel est un des piliers de la réforme du service public | personeelsbeleid één van de peilers van de hervorming van de federale |
fédéral et que la modernisation de la carrière des agents en est un | overheidsdienst is en dat de modernisering van de loopbanen van de |
élément essentiel; | ambtenaren hiervan een essentieel element uitmaakt; |
Considérant que les carrières des grades communs appartenant aux | Overwegende dat de loopbanen van de gemene graden behorende tot de |
niveaux 4, 3, 2 et 2+ ont fait l'objet de restructurations par les | niveaus 4, 3, 2 en 2+ geherstructureerd werden door de bepalingen |
dispositions de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de | vervat in het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende |
la carrière de certains agents des administrations de l'Etat; | hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen; |
Considérant que cette réforme appelle également l'intégration dans les | Overwegende dat die hervorming ook de integratie in de nieuwe gemene |
nouvelles carrières communes des grades particuliers de niveau 2+ | loopbanen vereist van de bijzondere graden van niveau 2+ bij de |
auprès de l'Office national de l'Emploi; | Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening; |
Considérant que cette réforme doit être réalisée dans les plus brefs | Overwegende dat die hervorming zo spoedig mogelijk moet worden |
délais; que la chance doit être donnée aux agents titulaires des | uitgevoerd aangezien de kans moet gegeven worden aan de titularissen |
anciens grades particuliers de pouvoir participer aux mesures de | van de voormalige bijzondere graden om te kunnen deelnemen aan de |
compétences en 2004 et que tout retard en la matière pourrait porter | competentiemetingen in 2004 en aangezien elke vertraging in deze zowel |
préjudice et aux intérêts des agents concernés et au fonctionnement | de belangen van de betrokken personeelsleden als de optimale werking |
optimal de l'organisme; | van de instelling zouden kunnen schaden; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Intégration des agents de niveau 2+ | HOOFDSTUK I. - Integratie van de ambtenaren van niveau 2+ |
dans le niveau B | in niveau B |
Article 1er.Les grades suivants auprès de l'Office national de |
Artikel 1.De volgende graden worden geschrapt bij de Rijksdienst voor |
l'Emploi sont rayés : | Arbeidsvoorziening : |
- au rang 26 : assistant pour l'emploi; | - in rang 26 : assistent voor de werkgelegenheid; |
- au rang 28 : assistant principal pour l'emploi. | - in rang 28 : de eerstaanwezend assistent voor de werkgelegenheid. |
Art. 2.§ 1er. Les agents qui, le 1er octobre 2002, sont titulaires du |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren die op 1 oktober 2002 titularis zijn van de |
grade rayé d'assistant de l'emploi, sont nommés d'office dans le grade | geschrapte graad van assistent voor de werkgelegenheid, worden |
d'expert administratif. | ambtshalve benoemd in de graad van administratief deskundige. |
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés en | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
vertu du § 1er, sont admissibles les services prestés dans le grade | benoemd krachtens § 1, worden de diensten gepresteerd in de geschrapte |
rayé dont ils étaient titulaires. | graad waarvan zij titularis waren, in aanmerking genomen. |
L'ancienneté acquise dans le niveau 2+ est censée être acquise dans le | De anciënniteit verworven in niveau 2+ wordt geacht verworven te zijn |
niveau B. | in niveau B. |
§ 3. Les agents visés au § 1er, peuvent participer à la mesure de | § 3. De in § 1 bedoelde ambtenaren kunnen deelnemen aan |
compétences 1. | competentiemeting 1. |
Art. 3.§ 1er.- Les agents visés à l'article 2, § 1er, sont intégrés |
Art. 3.§ 1.- De in artikel 2, § 1, bedoelde ambtenaren worden |
dans l'échelle de traitement liée à leur nouveau grade conformément à | ingeschaald in de weddenschaal verbonden aan hun nieuwe graad |
l'annexe 1 du présent arrêté. | overeenkomstig de bijlage 1 bij dit besluit. |
§ 2. Les agents obtiennent dans l'échelle BA1 le traitement égal ou | § 2. De ambtenaren bekomen in de weddenschaal BA1 de wedde gelijk aan |
immédiatement supérieur au traitement dont ils bénéficiaient dans leur | of onmiddellijk hoger dan de wedde die ze genoten in hun oude graad. |
ancien grade. L'ancienneté utile de ces agents est fixée sur base du résultat de | De nuttige anciënniteit van deze ambtenaren wordt vastgesteld op basis |
leur intégration. | van het resultaat van hun inschaling. |
Par dérogation aux articles 14, 15, 17 et 18 de l'arrêté royal du 29 | In afwijking van de artikelen 14, 15, 17 en 18 van het koninklijk |
juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des services publics | besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het |
personeel van de federale overheidsdiensten, wordt deze nuttige | |
fédéraux, cette ancienneté utile devient l'ancienneté pécuniaire | anciënniteit de fictieve geldelijke anciënniteit bepaald in het enig |
fictive fixée dans le seul niveau B. | niveau B. |
La différence entre l'ancienneté pécuniaire et l'ancienneté utile | Het verschil tussen de geldelijke anciënniteit en de nuttige |
acquises dans l'ancienne échelle est reprise dans la nouvelle échelle | anciënniteit verworven in de oude weddenschaal wordt meegenomen in de |
de traitement et est limitée à onze mois. | nieuwe weddenschaal en is beperkt tot elf maanden. |
§ 3. En dérogation du § 1er, les agents nommés d'office dans le grade | § 3. In afwijking van § 1, behouden de ambtenaren ambtshalve benoemd |
d'expert administratif, revêtus auparavant du grade rayé d'assistant | in de graad van administratief deskundige, voorheen bekleed met de |
pour l'emploi et anciennement bénéficiaires de l'échelle de traitement | geschrapte graad van assistent voor de werkgelegenheid en voorheen |
mentionnée ci-après, conservent le bénéfice de ladite échelle de | begunstigde van de hierna vermelde weddenschaal, het voordeel van deze |
traitement : | weddenschaal : |
15.323,33 - 23.725,55 | 15.323,33 - 23.725,55 |
3/1 x 252,18 | 3/1 x 252,18 |
1/2 x 292,59 | 1/2 x 292,59 |
1/2 x 390,04 | 1/2 x 390,04 |
2/2 x 672,31 | 2/2 x 672,31 |
9/2 x 624,27 | 9/2 x 624,27 |
§ 4. Les agents visés à l'article 2, § 1er, anciennement bénéficiaires | § 4. De in artikel 2, § 1, bedoelde ambtenaren, voorheen begunstigde |
de l'échelle de traitement 26C, obtiennent automatiquement dès qu'ils | |
comptent 9 ans d'ancienneté de grade, l'échelle de traitement | van de weddenschaal 26C, bekomen automatisch, wanneer zij 9 jaar |
mentionnée ci-après : | graadanciënniteit hebben, de hierna vermelde weddenschaal : |
17.994,53 - 27.166,51 | 17.994,53 - 27.166,51 |
3/1 x 252,18 | 3/1 x 252,18 |
2/2 x 390,04 | 2/2 x 390,04 |
3/2 x 672,31 | 3/2 x 672,31 |
9/2 x 624,27 | 9/2 x 624,27 |
Les agents visés à l'alinéa précédent, lauréats d'une mesure de | De in het vorige lid bedoelde ambtenaren, die geslaagd zijn voor een |
compétences, perçoivent l'allocation de compétences aux conditions | competentiemeting, bekomen de competentietoelage onder de voorwaarden |
fixées à l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de | gesteld in artikel 35 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot |
traitement des grades communs à plusieurs services publics fédéraux. | vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene federale |
overheidsdiensten gemene graden. | |
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 6 mai 1998 relatif au | HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 6 mei 1998 |
classement hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les | betreffende de hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan |
agents de l'Office national de l'Emploi et fixant les modes d'accès à | de ambtenaren van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen |
certains de ces grades | titularis zijn en tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot |
sommige van deze graden | |
Art. 4.L'article 7bis de l'arrêté royal du 6 mai 1998 relatif au |
Art. 4.Artikel 7bis van het koninklijk besluit van 6 mei 1998 |
classement hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les | betreffende de hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan |
agents de l'Office national de l'Emploi et fixant les modes d'accès à | de ambtenaren van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen |
titularis zijn en tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot | |
certains de ces grades, inséré par l'arrêté royal du 25 juin 1999, est | sommige van deze graden, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 |
remplacé par la disposition suivante : | juni 1999, wordt vervangen als volgt : |
"Article 7bis. | "Artikel 7bis. |
Le grade de conseiller adjoint pour l'emploi ne peut être conféré | De graad van adjunct-adviseur voor de werkgelegenheid kan worden |
qu'aux lauréats d'une sélection comparative ou d'une sélection | verleend aan de geslaagden van een vergelijkende selectie of van een |
comparative d'accession au niveau supérieur. " | vergelijkende selectie voor overgang naar het hogere niveau. ». |
Art. 5.Les articles 7ter, 7quater et 7quinquies du même arrêté, |
Art. 5.De artikelen 7ter, 7quater en 7quinquies van hetzelfde |
insérés par l'arrêté royal du 25 juin 1999, sont abrogés. | besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 juni 1999, worden opgeheven. |
Art. 6.Au même arrêté, l'article 7sexies, inséré par l'arrêté royal |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt artikel 7sexies, ingevoegd bij het |
du 25 juin 1999 et qui devient l'article 7ter, est remplacé par la | koninklijk besluit van 25 juni 1999- en dat artikel 7ter wordt, |
disposition suivante : | vervangen als volgt : |
"Article 7ter. | "Artikel 7ter. |
Par dérogation à l'article 12 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 | In afwijking van artikel 12 van het koninklijk besluit van 2 oktober |
portant le statut des agents de l'Etat, les agents de l'Office | 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, kunnen de ambtenaren |
national de l'Emploi titulaires du grade de conseiller adjoint pour | van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening die titularis zijn van de |
l'emploi ne peuvent être affectés par mutation qu'à un emploi | graad van adjunct-adviseur voor de werkgelegenheid enkel door mutatie |
correspondant à leur grade.". | worden aangewezen voor een vacante betrekking die overeenstemt met hun graad. " |
Art. 7.Au même arrêté, l'article 7septies, inséré par l'arrêté royal |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt artikel 7septies, ingevoegd bij het |
du 25 juin 1999 et qui devient l'article 7quater, est remplacé par la | koninklijk besluit van 25 juni 1999 en dat artikel 7quater wordt, |
disposition suivante : | vervangen als volgt : |
"Article 7quater. | "Artikel 7quater. |
L'article 7, § 1er, 1° et 3°, de l'arrêté royal du 18 octobre 2001 | Artikel 7, § 1, 1° en 3°, van het koninklijk besluit van 18 oktober |
relatif à la mobilité du personnel de certains services publics n'est | 2001 betreffende mobiliteit van het personeel van sommige openbare |
pas applicable pour l'occupation des emplois dans le grade de | diensten is niet toepasselijk voor het bekleden van de betrekkingen in |
conseiller adjoint pour l'emploi déclarés vacants à l'Office national | de graad van adjunct-adviseur voor de werkgelegenheid die vacant |
de l'Emploi." | verklaard zijn bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening." |
Art. 8.Le tableau annexé au même arrêté, remplacé par les arrêtés |
Art. 8.De tabel gevoegd bij hetzelfde besluit, vervangen bij de |
royaux des 25 juin 1999 et 2 septembre 2004, est remplacé par le | koninklijke besluiten van 25 juni 1999 en 2 september 2004, wordt |
tableau annexé comme annexe 2 au présent arrêté. | vervangen door de tabel gevoegd als bijlage 2 bij dit besluit. |
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 6 mai 1998 fixant | HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 6 mei 1998 |
les échelles de traitement liées aux grades particuliers de l'Office | tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere |
national de l'Emploi | graden van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening |
Art. 9.Les articles 5bis et 5quater de l'arrêté royal du 6 mai 1998 |
Art. 9.De artikelen 5bis en 5quater van het koninklijk besluit van 6 |
fixant les échelles de traitement liées aux grades particuliers de | mei 1998 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de |
bijzondere graden van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, | |
l'Office national de l'Emploi, insérés par l'arrêté royal du 25 juin | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 juni 1999, worden |
1999, sont abrogés. | opgeheven. |
Art. 10.L'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
Art. 10.Artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
des 4 décembre 2001 et 7 janvier 2003, est remplacé par la disposition | koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 7 januari 2003, wordt |
suivante : | vervangen als volgt : |
"Article 11. | "Artikel 11. |
§ 1er. Les agents qui étaient titulaires d'un grade commun rayé et qui | § 1. De ambtenaren die titularis waren van een geschrapte gemene graad |
sont bénéficiaires d'une échelle de traitement particulière, sont | en die begunstigde zijn van een bijzondere weddenschaal, worden |
intégrés dans l'échelle de traitement liée à leur nouveau grade | ingeschaald in de weddenschaal verbonden aan hun nieuwe graad |
conformément à l'annexe 1 jointe au présent arrêté. | overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde bijlage 1. |
§ 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée acquise | § 2. De geldelijke anciënniteit verworven door deze ambtenaren wordt |
dans la nouvelle échelle de traitement. | geacht verworven te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
§ 3. Par dérogation au § 1er, les agents qui sont nommés d'office au | § 3. In afwijking van § 1 behouden de ambtenaren die ambtshalve |
grade d'expert financier, revêtus auparavant du grade rayé de | benoemd zijn in de graad van financieel deskundige, voorheen bekleed |
comptable et qui étaient rémunérés, à titre transitoire, dans | met de geschrapte graad van boekhouder en die, bij wijze van |
l'échelle de traitement mentionnée ci-après, conservent le bénéfice de | overgangsmaatregel, begunstigde waren van de hierna vermelde |
ladite échelle de traitement : | weddenschaal, het voordeel van deze weddenschaal : |
17.728,11 - 26.904,10 | 17.728,11 - 26.904,10 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
10/2 x 623,61 | 10/2 x 623,61 |
(Cl. 23a. - N. B - G. A). " | (Kl. 23j. - N. B - G. A). " |
CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK IV. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 11.Les dispositions transitoires de l'article 226 et du chapitre |
Art. 11.De overgangsbepalingen van het artikel 226 en van het |
V de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière | hoofdstuk V van het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende |
de certains agents des administrations de l'Etat, modifiés par les | hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen, |
arrêtés royaux des 28 septembre 2003, 25 avril 2004 et 6 décembre | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 september 2003, 25 april |
2004, et de l'arrêté royal du 18 mars 2004 portant certaines | 2004 en 5 december 2004, en van het koninklijk besluit van 18 maart |
dispositions réglementaires relatives à la carrière par accession au | 2004 houdende sommige reglementaire bepalingen met betrekking tot de |
niveau supérieur, sont également d'application aux agents du présent | overgang naar het hogere niveau, zijn eveneens van toepassing op de |
arrêté. | ambtenaren van dit besluit. |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2002. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2002. |
Art. 13.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 13.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 27 décembre 2004. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse op 27 december 2004 |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 27 décembre 2004 portant réforme | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 27 december 2004 |
des carrières particulières de niveau 2+ auprès de l'Office national | houdende hervorming van de bijzondere loopbanen van niveau 2+ bij de |
de l'Emploi | Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 27 décembre 2004 portant réforme | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 27 december 2004 |
des carrières particulières de niveau 2+ auprès de l'Office national | houdende hervorming van de bijzondere loopbanen van niveau 2+ bij de |
de l'Emploi | Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |