← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 août 2012 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des praticiens de l'art dentaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 août 2012 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des praticiens de l'art dentaire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de tandheelkundigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
27 AVRIL 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 août 2012 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des praticiens de l'art dentaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 27 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de tandheelkundigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
36nonies, inséré par la loi du 22 décembre 2003; | 1994, inzonderheid op artikel 36nonies, ingevoegd bij de wet van 22 |
december 2003; | |
Vu l'arrêté royal du 3 août 2012 fixant les conditions et les | Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 tot vaststelling |
modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance | van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut |
maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming |
fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des | toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van |
praticiens de l'art dentaire, notamment l'article 3; | de tandheelkundigen, namelijk artikel 3; |
Gelet op de voordracht van de Nationale Commissie | |
Vu la proposition de la Commission nationale dento-mutualiste du 16 | Tandheelkundigen-Ziekenfondsen van 16 september 2015; |
septembre 2015; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 30 | op 30 september 2015; |
septembre 2015; | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné 5 octobre | geneeskundige verzorging, gegeven op 5 oktober 2015; |
2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 30 octobre 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 30 oktober 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 7 mars 2016; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 7 maart 2016; |
Vu l'avis 59.097/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 avril 2016 en | Gelet op het advies 59.097/2 van de Raad van State, gegeven op 6 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois | 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Vu la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Gelet op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en |
publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 3 août 2012 fixant les |
Artikel 1.Het artikel 3 van het koninklijk besluit van 3 augustus |
conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national | 2012 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke |
d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière | het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een |
pour le fonctionnement des organisations professionnelles | financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de |
représentatives des praticiens de l'art dentaire est remplacé par la | representatieve beroepsorganisaties van de tandheelkundigen, wordt |
disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
« Art. 3.§ 1er. Le montant annuel de l'intervention se compose de |
" Art. 3.§ 1. Het jaarbedrag van de tegemoetkoming is voor iedere |
deux parties pour chaque organisation professionnelle représentative : | representatieve beroepsorganisatie samengesteld uit twee delen : |
1° un montant de base par organisation professionnelle représentative; | 1° een basisbedrag per representatieve beroepsorganisatie; |
2° un montant complémentaire par vote valable émis pour une | 2° een aanvullend bedrag per geldige stem uitgebracht voor een |
organisation professionnelle représentative lors des dernières | representatieve beroepsorganisatie bij de laatste verkiezingen bedoeld |
élections visées à l'article 211, § 2 de la loi relative à l'assurance | in artikel 211, § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, précédant l'année pour laquelle le montant annuel est octroyé. | 1994, die voorafgaan aan het jaar waarvoor het jaarbedrag wordt toegekend. |
§ 2. Pour les années 2016 à 2019 incluse, le montant de base visé au § | § 2. Vanaf 2016 tot en met 2019, wordt het basisbedrag bedoeld in § 1, |
1er, 1°, est fixé à 16.211,28 euros par organisation professionnelle | 1°, vastgesteld op 16.211,28 euro per representatieve |
représentative et le montant complémentaire visé au § 1er, 2°, est | beroepsorganisatie en wordt het aanvullend bedrag bedoeld in § 1, 2°, |
fixé à 96,04 euros par vote valable émis. | vastgesteld op 96,04 euro per geldige uitgebrachte stem. |
En aucun cas, ces montants cumulés ne peuvent dépasser un montant de | In geen geval, mogen deze gecumuleerde bedragen een bedrag van |
408.476,24 sur base annuelle. | 408.476,24 op jaarbasis overschrijden. |
§ 3. Pour les années 2017 à 2019 incluse, les montants visés au § 2 | § 3. Vanaf 2017 tot en met 2019 worden de bedragen bedoeld in § 2 |
sont adaptés à l'indice des prix à la consommation en vigueur au 1er | aangepast aan de index van de consumptieprijzen die van kracht zijn op |
mars de l'année concernée. » | 1 maart van het betrokken jaar." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, est |
Art. 3.De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, is belast |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2016. | Gegeven te Brussel, 27 april 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |