Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 1995 déterminant les informations mentionnées dans le registre d'attente et désignant les autorités habilitées à les y introduire. - Traduction allemande "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 1995 déterminant les informations mentionnées dans le registre d'attente et désignant les autorités habilitées à les y introduire. - Traduction allemande Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 1995 tot vaststelling van de in het wachtregister vermelde informatiegegevens en tot aanwijzing van de overheden die bevoegd zijn om die gegevens in het wachtregister in te voeren. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 27 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 1995 déterminant les informations mentionnées dans le registre d'attente et désignant les autorités habilitées à les y introduire. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 1995 tot vaststelling van de in het wachtregister vermelde informatiegegevens en tot aanwijzing van de overheden die bevoegd zijn om die gegevens in het wachtregister in te voeren. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk
l'arrêté royal du 27 avril 2007 modifiant l'arrêté royal du 1er besluit van 27 april 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van
février 1995 déterminant les informations mentionnées dans le registre 1 februari 1995 tot vaststelling van de in het wachtregister vermelde
informatiegegevens en tot aanwijzing van de overheden die bevoegd zijn
d'attente et désignant les autorités habilitées à les y introduire om die gegevens in het wachtregister in te voeren (Belgisch Staatsblad
(Moniteur belge du 14 mai 2008, erratum Moniteur belge du 27 mai van 14 mei 2008, erratum Belgisch Staatsblad van 27 mei 2008).
2008). Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES
27. APRIL 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen 27. APRIL 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen
Erlasses vom 1. Februar 1995 zur Festlegung der im Warteregister Erlasses vom 1. Februar 1995 zur Festlegung der im Warteregister
angegebenen Informationen und zur Bestimmung der zur Eingabe dieser angegebenen Informationen und zur Bestimmung der zur Eingabe dieser
Informationen befugten Behörden Informationen befugten Behörden
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Aufgrund des Gesetzes vom 19. Juli 1991 über die Bevölkerungsregister Aufgrund des Gesetzes vom 19. Juli 1991 über die Bevölkerungsregister
und die Personalausweise und zur Abänderung des Gesetzes vom 8. August und die Personalausweise und zur Abänderung des Gesetzes vom 8. August
1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen
Personen, insbesondere des Artikels 2 Absatz 2; Personen, insbesondere des Artikels 2 Absatz 2;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Februar 1995 zur Festlegung Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Februar 1995 zur Festlegung
der im Warteregister angegebenen Informationen und zur Bestimmung der der im Warteregister angegebenen Informationen und zur Bestimmung der
zur Eingabe dieser Informationen befugten Behörden; zur Eingabe dieser Informationen befugten Behörden;
Aufgrund des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Aufgrund des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins
Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von
Ausländern, so wie es abgeändert worden ist durch das Programmgesetz Ausländern, so wie es abgeändert worden ist durch das Programmgesetz
vom 22. Dezember 2003, insbesondere des Artikels 54 §§ 1 und 3; vom 22. Dezember 2003, insbesondere des Artikels 54 §§ 1 und 3;
Aufgrund des Programmgesetzes vom 19. Juli 2001, so wie es abgeändert Aufgrund des Programmgesetzes vom 19. Juli 2001, so wie es abgeändert
worden ist durch das Programmgesetz vom 22. Dezember 2003, worden ist durch das Programmgesetz vom 22. Dezember 2003,
insbesondere des Artikels 62 § 2ter ; insbesondere des Artikels 62 § 2ter ;
Aufgrund des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Aufgrund des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines
Nationalregisters der natürlichen Personen, insbesondere des Artikels Nationalregisters der natürlichen Personen, insbesondere des Artikels
3 Absatz 1 Nr. 11; 3 Absatz 1 Nr. 11;
Aufgrund der Stellungnahme des bei Unserem Minister der Sozialen Aufgrund der Stellungnahme des bei Unserem Minister der Sozialen
Eingliederung akkreditierten Finanzinspektors vom 4. Mai 2005; Eingliederung akkreditierten Finanzinspektors vom 4. Mai 2005;
Aufgrund des Gutachtens 40.020/4 des Staatsrates vom 6. April 2006, Aufgrund des Gutachtens 40.020/4 des Staatsrates vom 6. April 2006,
abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Eingliederung und Unseres Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Eingliederung und Unseres
Ministers des Innern Ministers des Innern
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:
Artikel 1 - In Artikel 2 Absatz 1 Nr. 9 des Königlichen Erlasses vom Artikel 1 - In Artikel 2 Absatz 1 Nr. 9 des Königlichen Erlasses vom
1. Februar 1995 zur Festlegung der im Warteregister angegebenen 1. Februar 1995 zur Festlegung der im Warteregister angegebenen
Informationen und zur Bestimmung der zur Eingabe dieser Informationen Informationen und zur Bestimmung der zur Eingabe dieser Informationen
befugten Behörden werden die Wörter "vom Minister oder von seinem befugten Behörden werden die Wörter "vom Minister oder von seinem
Beauftragten" durch die Wörter "von der Föderalagentur für die Beauftragten" durch die Wörter "von der Föderalagentur für die
Aufnahme von Asylsuchenden" ersetzt. Aufnahme von Asylsuchenden" ersetzt.
Art. 2 - Artikel 3 Nr. 5 des vorerwähnten Königlichen Erlasses wird Art. 2 - Artikel 3 Nr. 5 des vorerwähnten Königlichen Erlasses wird
wie folgt ersetzt: wie folgt ersetzt:
"5. oder die Personalmitglieder der Föderalagentur für die Aufnahme "5. oder die Personalmitglieder der Föderalagentur für die Aufnahme
von Asylsuchenden, die namentlich und schriftlich vom von Asylsuchenden, die namentlich und schriftlich vom
Direktionsausschuss dieser Föderalagentur bestimmt werden, und zwar Direktionsausschuss dieser Föderalagentur bestimmt werden, und zwar
ausschliesslich für die in Artikel 2 Absatz 1 Nr. 9 und 14 erwähnten ausschliesslich für die in Artikel 2 Absatz 1 Nr. 9 und 14 erwähnten
Informationen,". Informationen,".
Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im
Belgischen Staatsblatt in Kraft. Belgischen Staatsblatt in Kraft.
Art. 4 - Unser für die Soziale Eingliederung zuständiger Minister und Art. 4 - Unser für die Soziale Eingliederung zuständiger Minister und
Unser Minister des Innern sind, jeder für seinen Bereich, mit der Unser Minister des Innern sind, jeder für seinen Bereich, mit der
Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 27. April 2007 Gegeben zu Brüssel, den 27. April 2007
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister des Innern Der Minister des Innern
P. DEWAEL P. DEWAEL
Der Minister der Sozialen Eingliederung Der Minister der Sozialen Eingliederung
C. DUPONT C. DUPONT
^