Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal déterminant la Contribution financière de la Belgique pour 2007 au secrétariat permanent du Traité Antarctique "
Arrêté royal déterminant la Contribution financière de la Belgique pour 2007 au secrétariat permanent du Traité Antarctique Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische financiële bijdrage voor 2007 aan het permanent secretariaat van het Antarcticaverdrag
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
27 AVRIL 2007. - Arrêté royal déterminant la Contribution financière 27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische
de la Belgique pour 2007 au secrétariat permanent du Traité financiële bijdrage voor 2007 aan het permanent secretariaat van het
Antarctique Antarcticaverdrag
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de algemene
de l'année budgétaire 2007, notamment le programme 25.55.1; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid op programma 25.55.1;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 et 58; koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 en 58;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op de artikelen 14 en 22;
Considérant que le Traité Antarctique est entré en vigueur le 23 juin Overwegende dat het Antarcticaverdrag in voege getreden is op 23 juni
1961 et que son Protocole environnemental a été approuvé par la loi 1961 en dat zijn Milieuprotocol goedgekeurd werd door de
d'assentiment du 19 mai 1995; instemmingswet van 19 mei 1995;
Considérant la mesure 1 (2003) des Parties consultatives du Traité Overwegende maatregel 1 (2003) van de Raadgevende Partijen bij het
Antarctique visant à établir un secrétariat permanent et leur décision Antarcticaverdrag met betrekking tot het instellen van een permanent
2 (2003/2004) visant à appliquer provisoirement la mesure 1; secretariaat en hun beslissing 2 (2003/2004) met het oog op een
voorlopige toepassing van maatregel 1;
Considérant qu'à la 29e réunion des Parties consultatives du Traité Overwegende dat op de 29e vergadering van de Raadgevende Partijen bij
Antarctique (réunion du 12 au 16 juin 2006 à Edimbourg) les het Antarcticaverdrag (vergadering van 12 tot 16 juni 2006 te
représentants ont approuvé le budget prévu pour 2007/2008 ainsi que Edinburgh) de vertegenwoordigers het voorziene budget voor 2007/2008
l'échelle des contributions pour 2007 (voir décision 1 - 2006, annexe alsmede de bijdrageschaal voor 2007 goedgekeurd hebben (zie beslissing
3 et appendices 1 et 2); 1 - 2006, bijlage 3 en appendix 1 en 2);
Considérant que le Secrétaire exécutif a notifié le 19 décembre 2006 Overwegende dat de Uitvoerende Secretaris op 19 december 2006 de
aux Parties l'échelle des contributions pour 2007 et a invité les bijdrageschaal voor 2007 aan de Partijen medegedeeld heeft en de
Parties à contribuer pour les activités du secrétariat et du programme Partijen verzocht heeft bij te dragen voor de activiteiten van het
de travail 2007/2008 (voir circulaire ATS/2006/C47e); secretariaat en het werkprogramma 2007/2008 (zie circulaire ATS/2006/C47e);
Considérant que la Belgique, en tant que membre fondateur du Traité Overwegende dat België, als stichtend lid van het Antarcticaverdrag,
Antarctique, se doit de contribuer au bon fonctionnement de cette zich verplicht ziet bij te dragen tot de goede werking van deze
convention internationale réputée; vermaarde internationale conventie;
Considérant que la Belgique a décidé en février 2004 d'installer une Overwegende dat België in februari 2004 beslist heeft een nieuwe
nouvelle base d'été sur le Continent Antarctique; zomerbasis op het Antarctische Continent te vestigen;
Considérant que la préparation de la 4e Année polaire internationale Overwegende dat de voorbereiding van het 4e Internationaal Pooljaar
(2007-2008) est un événement d'un grand retentissement scientifique; (2007-2008) een wereldevenement op wetenschappelijk vlak is;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 30 mars 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 30 maart 2007;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement, Op de voordracht van Onze Minister voor Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant en euro équivalent à USD 23 222 à imputer à

Artikel 1.Een bedrag ten belope van de omzetwaarde in Euro van USD

23.222 aan te rekenen ten laste van het op de basisallocatie
charge du crédit inscrit à l'allocation de base 55.11.35.53.09 55.11.35.53.09 (Programma 25.55.1) van de begroting van de FOD
(Programme 25.55.1) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het
Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2007, est begrotingsjaar 2007 uitgetrokken krediet, wordt aan het secretariaat
alloué au secrétariat du Traité Antarctique à titre de contribution van het Antarcticaverdrag verleend als Belgische bijdrage voor 2007 en
belge pour 2007, et sera versé au compte suivant : zal gestort worden op het volgende rekeningnummer :
Banque : National Bank of Argentina (BNA) in New York Bank : National Bank of Argentina (BNA) in New York
For Account n° : 101023 of Banco de la Nación For Account nr.: 101023 of Banco de la Nación
Argentina, Buenos Aires, sucursal Plaza de Mayo, NACNARBA AR Argentina, Buenos Aires, sucursal Plaza de Mayo, NACNARBA AR
For the benefit of : Secretariat of the Antarctic Treaty For the benefit of : Secretariat of the Antarctic Treaty
(Secretaria del Tratado Antártico) (Secretaria del Tratado Antártico)
Av L.N. Alem 884, piso 4 Av L.N. Alem 884, piso 4
C1001AAQ Buenos Aires C1001AAQ Buenos Aires
Account 35942/7 Account 35942/7
CBU 01105995-41000035942877 CBU 01105995-41000035942877

Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois

Art. 2.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend

dès signature du présent arrêté et réception de la demande de worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot
payement. uitbetaling voorgelegd wordt.

Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur

Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden

base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis op basis van een activiteitsrapport, vergezeld van een financiële
par le secrétariat du Traité Antarctique. staat, afgeleverd door het secretariaat van het Antarcticaverdrag.

Art. 4.Notre Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister voor Leefmilieu is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. Gegeven te Brussel, 27 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Environnement, De Minister voor Leefmilieu,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^