← Retour vers "Arrêté royal déterminant le nombre de fonctions de management à l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé "
Arrêté royal déterminant le nombre de fonctions de management à l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé | Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal managementfuncties bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 27 AVRIL 2007. - Arrêté royal déterminant le nombre de fonctions de management à l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal managementfuncties bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment les articles 8 et 11; | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op de artikelen 8 en 11; |
Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au | Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de |
fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de | werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en |
Santé; | Gezondheidsproducten; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de |
l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains | aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in |
organismes d'intérêt public tel que modifié par l'arrêté royal du 26 avril 2007; | sommige instellingen van openbaar nut zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 april 2007; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 16 février 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 16 februari |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 13 | 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 13 maart 2007; |
mars 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 mars 2007; | op 22 maart 2007; |
Vu l'avis motivé du 27 mars 2007 du Comité supérieur de Concertation | Gelet op het met redenen omkleed advies van 27 maart 2007 van het Hoog |
du Secteur XII « Santé publique »; | Overlegcomité van de Sector XII « Volksgezondheid »; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis | Op de voordracht van Minister van Volksgezondheid en op het advies van |
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'organigramme de l'Agence fédérale des Médicaments et |
Artikel 1.Het organogram van het Federaal Agentschap voor |
des Produits de Santé comprend en plus de la fonction de management | Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten omvat naast de |
d'administrateur général, trois fonctions de management - 1. | managementfunctie van administrateur-generaal, drie managementfuncties |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
- 1. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. | Gegeven te Brussel, 27 april 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |