Arrêté royal portant nomination de membres du conseil de surveillance de la Commission bancaire, financière et des Assurances | Koninklijk besluit houdende benoeming van leden van de raad van toezicht van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
27 AVRIL 2007. - Arrêté royal portant nomination de membres du conseil | 27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit houdende benoeming van leden van |
de surveillance de la Commission bancaire, financière et des | de raad van toezicht van de Commissie voor het Bank-, Financie- en |
Assurances | Assurantiewezen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur | Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
financier et aux services financiers, notamment l'article 48, § 2 tel | financiële sector en de financiële diensten, inzonderheid op artikel |
qu'il a été modifié par l'article 163 de la loi programme du 27 avril | 48, § 2 als gewijzigd bij artikel 163 van de programmawet van 27 april |
2007; | 2007; |
Considérant notamment la nomination de M. Didier Matray en tant que | Overwegende inzonderheid dat de heer Didier Matray benoemd is tot lid |
membre du Conseil de régence de la Banque nationale de Belgique ainsi | van de Regentenraad van de Nationale Bank van België en dat de heren |
que la perte de cette qualité dans le chef de Messieurs Jean-Pierre Hansen et Christian Dumolin; | Jean-Pierre Hansen en Christian Dumolin deze hoedanigheid niet langer bezitten; |
Considérant par ailleurs l'extension de l'âge limite pour l'exercice | Overwegende voorts dat de leeftijdsgrens is verhoogd voor de |
des fonctions de membre du conseil de surveillance de la Commission | uitoefening van de functies van lid van de raad van toezicht van de |
bancaire, financière et des Assurances, tel que prévu par l'article 52 | Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, als vastgelegd |
de la loi précitée du 2 août 2002, modifié par l'article 166 de la loi | in artikel 52 van de voormelde wet van 2 augustus 2002, gewijzigd bij |
programme du 27 avril 2007; | artikel 166 van de programmawet van 27 april 2007; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en Onze Minister van |
de l'Economie, | Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.De uitoefening van het mandaat van de heer Jean-Pierre |
|
Article 1er.L'exercice du mandat de membre du conseil de surveillance |
Hansen van lid van de raad van toezicht van de Commissie voor het |
de la Commission bancaire, financière et des Assurances nommé en | Bank-, Financie- en Assurantiewezen benoemd in de hoedanigheid van lid |
qualité de membre du Conseil de Régence de la Banque Nationale de | van de Regentenraad van de Nationale Bank van België, neemt een eind |
Belgique de M. Jean-Pierre Hansen prend fin au jour de la perte de sa | de dag dat hij zijn hoedanigheid van lid van de Regentenraad van de |
qualité de membre du Conseil de Régence de la Banque Nationale de | Nationale Bank van België verliest. |
Belgique. Art. 2.M. Didier Matray est déchargé, à sa demande, de ses fonctions |
Art. 2.De heer Didier Matray wordt op zijn verzoek ontheven uit zijn |
de membre du conseil de surveillance de la Commission bancaire, | functies van lid van de raad van toezicht van de Commissie voor het |
financière et des Assurances. | Bank-, Financie- en Assurantiewezen. |
M. Didier Matray est nommé, en sa qualité de membre du Conseil de | De heer Didier Matray wordt, in zijn hoedanigheid van lid van de |
Régence de la Banque Nationale de Belgique, membre du conseil de | Regentenraad van de Nationale Bank van België, benoemd tot lid van de |
surveillance de la Commission bancaire, financière et des Assurances | raad van toezicht van de Commissie voor het Bank-, Financie- en |
en remplacement de M. Jean-Pierre Hansen dont il termine le mandat. | Assurantiewezen ter vervanging van de heer Jean-Pierre Hansen wiens |
mandaat hij voleindigt. | |
Art. 3.M. Christian Dumolin est déchargé de ses fonctions de membre |
Art. 3.De heer Christian Dumolin wordt ontheven uit zijn functies van |
du conseil de surveillance de la Commission bancaire, financière et | lid van de raad van toezicht van de Commissie voor het Bank-, |
des Assurances nommé en qualité de membre du Conseil de Régence de la | Financie- en Assurantiewezen benoemd in de hoedanigheid van lid van de |
Banque Nationale de Belgique au jour de la perte de sa qualité de | Regentenraad van de Nationale Bank van België, de dag dat hij zijn |
membre du Conseil de Régence de la Banque Nationale de Belgique. | hoedanigheid van lid van de Regentenraad van de Nationale Bank van |
M. Christian Dumolin est nommé membre du conseil de surveillance de la | België verliest. De heer Christian Dumolin wordt benoemd tot lid van de raad van |
Commission bancaire, financière et des Assurances en remplacement de | toezicht van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen |
M. Didier Matray dont il termine le mandat. | ter vervanging van de heer Didier Matray wiens mandaat hij voleindigt. |
Art. 4.M. Pierre Wunsch est nommé, en sa qualité de membre du Conseil |
Art. 4.De heer Pierre Wunsch wordt benoemd tot lid van de raad van |
de Régence de la Banque Nationale de Belgique, membre du conseil de | toezicht van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen |
surveillance de la Commission bancaire, financière et des Assurances | in zijn hoedanigheid van lid van de Regentenraad van de Nationale Bank |
en remplacement de M. Christian Dumolin dont il termine le mandat. | van België ter vervanging van de heer Christian Dumolin wiens mandaat |
hij voleindigt. | |
Art. 5.M. Jean-Paul Pruvot est nommé membre du conseil de |
Art. 5.De heer Jean-Paul Pruvot wordt benoemd tot lid van de raad van |
surveillance de la Commission bancaire, financière et des Assurances. | toezicht van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen. |
Art. 6.M. Michel Rozie est nommé membre du conseil de surveillance de |
Art. 6.De heer Michel Rozie wordt benoemd tot lid van de raad van |
la Commission bancaire, financière et des Assurances. | toezicht van de Commissie voor het Bank-, Financie- en |
Art. 7.Le présent arrêté royal entre en vigueur le 2 mai 2007. |
Assurantiewezen. Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 2 mei 2007. |
Art. 8.Notre Ministre qui a les finances dans ses attributions ainsi |
Art. 8.Onze Minister bevoegd voor financiën en Onze Minister bevoegd |
que notre Ministre qui a l'économie dans ses attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | voor economie zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. | Gegeven te Brussel, 27 april 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-eersteminister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |