← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, relative au congé d'ancienneté (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, relative au congé d'ancienneté (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, betreffende het anciënniteitsverlof (1) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
27 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 27 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 18 juin 1998, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998, |
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des | gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en |
aides seniors, relative au congé d'ancienneté (Communauté flamande) | bejaardenhulp, betreffende het anciënniteitsverlof (Vlaamse |
(1) | Gemeenschap) (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services des aides | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diensten voor |
familiales et des aides seniors; | gezins- en bejaardenhulp; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 juin 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998, gesloten |
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des | in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, |
aides seniors, relative au congé d'ancienneté (Communauté flamande). | betreffende het anciënniteitsverlof (Vlaamse Gemeenschap). |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2000. | Gegeven te Brussel, 27 april 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des | Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp |
aides seniors (Communauté flamande) | (Vlaamse gemeenschap) |
Convention collective de travail du 18 juin 1998 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998 |
Congé d'ancienneté | Anciënniteitsverlof |
(Convention enregistrée le 12 novembre 1998 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 12 november 1998 onder het nummer |
49464/CO/318) | 49464/CO/318) |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1 |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique au personnel masculin et féminin, tant employés qu'ouvriers | op het vrouwelijk en mannelijk arbeiders- en bediendenpersoneel en op |
et leurs employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire pour | hun werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
les services des aides familiales et des aides seniors et qui sont | diensten voor gezins- en bejaardenhulp en die worden gesubsidieerd |
subventionnés par la Communauté flamande. | door de Vlaamse Gemeenschap. |
§ 2. La présente convention collective de travail ne s'applique pas au | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op |
personnel qui exécute des tâches pour un employeur visé au § 1er dans | het personeel dat prestaties levert voor een in § 1 bedoelde werkgever |
le cadre du statut d'emploi particulier T.C.T., COSU et autre, pour | |
autant que les autorités compétentes n'acceptent pas les jours visés à | in het kader van een bijzonder tewerkstellingsstatuut zoals D.A.C., |
l'article 2 comme jours assimilés. | GESCO en andere, voor zover de bevoegde overheid de in artikel 2 |
Octroi de congé d'ancienneté | bedoelde dagen niet als gelijkgestelde dagen aanvaardt. |
Art. 2.§ 1er. Le personnel qui a acquis une ancienneté barémique de |
Toekenning van anciënniteitsverlof |
10 ans chez un ou plusieurs employeurs ressortissant à la Commission | Art. 2.§ 1. Het personeel met 10 jaar baremieke anciënniteit |
paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, | opgebouwd bij één of meerdere werkgevers die onder het Paritair Comité |
a droit à un jour de congé d'ancienneté par année civile, payé par | voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp ressorteren, heeft |
recht op één anciënniteitsverlofdag per kalenderjaar, betaald door de | |
l'employeur, et cela à partir du 1er juillet 1998. | werkgever, en dit vanaf 1 juli 1998. |
§ 2. Le personnel qui a acquis une ancienneté barémique de 5 ans chez | § 2. Het personeel met 5 jaar baremieke anciënniteit opgebouwd bij één |
un ou plusieurs employeurs ressortissant à la Commission paritaire | of meerdere werkgevers die onder het Paritair Comité voor de diensten |
pour les services des aides familiales et des aides seniors, a droit à | voor gezins- en bejaardenhulp ressorteren, heeft recht op één |
un jour de congé d'ancienneté par année civile, payé par l'employeur, | anciënniteitsverlofdag per kalenderjaar, betaald door de werkgever, en |
et cela à partir du 1er janvier 1999. | dit vanaf 1 januari 1999. |
A partir du 1er janvier 1999 ces travailleurs peuvent donc avoir | Op datum van 1 januari 1999 en verder kunnen er dus maximaal 2 |
acquis au maximum 2 jours de congé d'ancienneté par an. | anciënniteitsverlofdagen per jaar zijn opgebouwd. |
§ 3. Les jours de congé d'ancienneté visés au § 1er sont octroyés au | § 3. De in § 1 vermelde anciënniteitsverlofdagen worden pro rata |
personnel employé à temps partiel au prorata. | toegekend aan het deeltijds tewerkgesteld personeel. |
§ 4. Le salaire pour les jours de congé d'ancienneté visés au § 1er | § 4. Het loon voor de in § 1 vermelde anciënniteitsverlofdagen wordt |
est calculé comme le salaire pour les jours fériés. | berekend zoals het loon voor de feestdagen. |
Validité | Geldigheid |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
effets à partir du 1er janvier 1998 et est conclue pour une durée | januari 1998 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan opgezegd |
indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties | worden door elk der ondertekenende partijen, mits een opzegging van |
signataires moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre | drie maanden, betekend door middel van een aangetekend schrijven |
recommandée, adressée au président de la Commission paritaire pour les | gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de diensten |
services des aides familiales et des aides seniors. | voor gezins- en bejaardenhulp. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2000. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april 2000. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |