Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 2 juillet 2008 relatif aux déclarations d'installation et d'utilisation de caméras de surveillance | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juli 2008 betreffende de aangiften van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
27 AOUT 2010. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du | 27 AUGUSTUS 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
2 juillet 2008 relatif aux déclarations d'installation et | koninklijk besluit van 2 juli 2008 betreffende de aangiften van de |
d'utilisation de caméras de surveillance | plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation de | Gelet op de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het |
caméras de surveillance, l'article 5, § 3, alinéa 2, modifié par la | gebruik van bewakingscamera's, artikel 5, § 3, tweede lid, gewijzigd |
loi du 12 novembre 2009; | bij de wet van 12 november 2009; |
Vu l'arrêté royal du 2 juillet 2008 relatif aux déclarations | Gelet op het koninklijk besluit van 2 juli 2008 betreffende de |
aangiften van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's; | |
d'installation et d'utilisation de caméras de surveillance; | Gelet op het advies van de Adviesraad van de burgemeesters, gegeven op |
Vu l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres, donné le 3 février | 3 februari 2010; |
2010; Vu l'avis n° 04/2010 de la Commission de la protection de la vie | Gelet op het advies nr. 04/2010 van de Commissie voor de bescherming |
privée, donné le 3 février 2010; | van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 3 februari 2010; |
Gelet op het advies nr. 48.465/2/V van de Raad van State, gegeven op | |
Vu l'avis n° 48.465/2/V du Conseil d'Etat, donné le 19 juillet 2010, | 19 juli 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 2 |
Artikel 1.In artikel 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 2 |
juillet 2008 relatif aux déclarations d'installation et d'utilisation | juli 2008 betreffende de aangiften van de plaatsing en het gebruik van |
de caméras de surveillance, les mots « , en ce qui concerne les lieux | bewakingscamera's, worden de woorden « , voor wat de besloten plaatsen |
fermés, » sont abrogés. | betreft, » opgeheven. |
Art. 2.A l'article 6, § 2, alinéa 2, du même arrêté, les |
Art. 2.In artikel 6, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden |
modifications suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans la version néerlandaise, le mot « data » est remplacé par le | 1° in de Nederlandstalige versie wordt het woord « data » vervangen |
mot « datum »; | door het woord « datum »; |
2° le mot « respectivement » est abrogé; | 2° het woord « respectievelijk » wordt opgeheven; |
3° les mots « et celle de l'avis positif du chef de corps de la zone | 3° de woorden « en van de korpschef van de bevoegde politiezone » |
de police concernée » sont abrogés. | worden opgeheven. |
Art. 3.A l'article 6, § 2, alinéa 3, du même arrêté, les |
Art. 3.In artikel 6, § 2, derde lid, van hetzelfde besluit, worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « Lorsque la déclaration concerne un lieu fermé, elle » | 1° de woorden « Wanneer de aangifte een besloten plaats betreft, bevat |
sont remplacés par les mots « La déclaration »; | ze » vervangen door de woorden « De aangifte bevat »; |
2° les mots « 5, § 3, alinéa 2, » sont insérés entre les mots « | 2° de woorden « 5, § 3, tweede lid, » worden ingevoegd tussen de |
articles » et « 6, § 2, alinéa 2 ». | woorden « artikelen » en « 6, § 2, tweede lid ». |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 août 2010. | Gegeven te Brussel, 27 augustus 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |