Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/09/2016
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 septembre 2013 désignant certains membres du personnel du Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer et du Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National, qui sont chargés de contrôler l'application de divers lois et règlements en matière de transport ferroviaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 septembre 2013 désignant certains membres du personnel du Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer et du Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National, qui sont chargés de contrôler l'application de divers lois et règlements en matière de transport ferroviaire Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 september 2013 tot aanduiding van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen en van de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal, die belast worden met de controle op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake spoorwegvervoer
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire 26 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 septembre 2013 désignant certains membres du personnel du Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer et du Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National, qui sont chargés de contrôler l'application de divers lois et règlements en matière de transport ferroviaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 3, modifié par la loi du 3 mai 1999 ; FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid 26 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 september 2013 tot aanduiding van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen en van de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal, die belast worden met de controle op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake spoorwegvervoer FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 3, gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999;
Vu le Code ferroviaire, les articles 213 et 217, modifié par la loi du Gelet op de Spoorcodex, de artikelen 213 en 217, gewijzigd bij de wet
15 juin 2015; van 15 juni 2015;
Vu l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het
marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met
des matières explosibles et radioactives, l'article 23, inséré par uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen, artikel 23,
l'arrêté royal du 21 décembre 2013 ; ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2013;
Vu l'arrêté royal du 6 septembre 2013 désignant certains membres du Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 2013 tot aanduiding
personnel du Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid en
Fer et du Service de Régulation du Transport ferroviaire et de Interoperabiliteit van de Spoorwegen en van de Dienst Regulering van
l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National, qui sont chargés het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven
de contrôler l'application de divers lois et règlements en matière de Brussel-Nationaal, die belast worden met de controle op de naleving
transport ferroviaire ; van diverse wetten en reglementen inzake spoorwegvervoer;
Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, chargé d'exercer Op de voordracht van de Minister van Middenstand die het gezag
l'autorité sur le Service de sécurité et d'interopérabilité des uitoefent over de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de
chemins de fer, et du Ministre de la Mobilité, Spoorwegen, en de Minister van Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 6 septembre 2013

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 september 2013

désignant certains membres du personnel du Service de Sécurité et tot aanduiding van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid en
d'Interopérabilité des Chemins de Fer et du Service de Régulation du Interoperabiliteit van de Spoorwegen en van de Dienst Regulering van
Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven
Bruxelles-National, qui sont chargés de contrôler l'application de Brussel-Nationaal, die belast worden met de controle op de naleving
divers lois et règlements en matière de transport ferroviaire, van diverse wetten en reglementen inzake spoorwegvervoer, vervangen
remplacé par l'arrêté royal du 26 février 2015, est remplacé par ce bij het koninklijk besluit van 26 februari 2015, wordt vervangen als
qui suit : volgt :
«

Article 1er.Les membres du personnel du Service de Sécurité et

«

Artikel 1.De personeelsleden van de Dienst Veiligheid en

d'Interopérabilité des Chemins de fer sont compétents pour rechercher Interoperabiliteit van de Spoorwegen, zijn bevoegd voor het opsporen
et constater les infractions : en vaststellen van inbreuken op :
1° aux prescriptions du Code ferroviaire et de ses arrêtés d'exécution 1° de voorschriften van de Spoorcodex en zijn uitvoeringsbesluiten die
relevant de la compétence de l'autorité de sécurité ; tot de bevoegdheid van de nationale veiligheidsinstantie behoren ;
2° aux articles 4, 6 et 7 de l'arrêté royal du 7 novembre 2008 portant 2° de artikelen 4, 6 en 7 van het koninklijk besluit van 7 november
réglementation de certains aspects des conditions d'utilisation des 2008 houdende regeling van bepaalde aspecten van de arbeidsvoorwaarden
travailleurs mobiles effectuant des services d'interopérabilité voor mobiele werknemers die interoperabele grensoverschrijdende
transfrontalière dans le secteur ferroviaire ; diensten in de spoorwegsector verrichten ;
3° à l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des 3° het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via
marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van
des matières explosibles et radioactives. ontplofbare en radioactieve stoffen.
La qualité d'officier de police judiciaire est attribuée aux membres Aan de volgende personeelsleden van de Dienst Veiligheid en
du personnel suivants du Service de Sécurité et d'interopérabilité des Interoperabiliteit van de Spoorwegen, wordt de hoedanigheid van
Chemins de fer : officier van gerechtelijke politie toegekend:
1° Erwin Crabbé, chef de division ; 1° Erwin Crabbé, afdelingshoofd;
2° Patrick Froidbise, chef de division ; 2° Patrick Froidbise, afdelingshoofd;
3° Jean-Claude Lermusieaux, chef de division ; 3° Jean-Claude Lermusieaux, afdelingshoofd;
4° Christian Vanheck, chef de division. ». 4° Christian Vanheck, afdelingshoofd. ».

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

du 26 février 2015, l' alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit : koninklijk besluit van 26 februari 2015, wordt het eerste lid
« La qualité d'officier de police judiciaire est attribuée aux membres vervangen als volgt : « De hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie wordt
du personnel suivants du Service de Régulation du Transport toegekend aan de volgende personeelsleden van de Dienst Regulering van
ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National : het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal :
- Gretel Panneels, expert; - Gretel Panneels, expert;
- Bart Daneels, expert; - Bart Daneels, expert;
- Marc Hinoul, directeur adjoint; - Marc Hinoul, adjunct-directeur;
- Serge Drugmand, directeur. ». - Serge Drugmand, directeur. ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Le ministre qui exerce l'autorité sur le Service de Sécurité

Art. 4.De minister die het gezag uitoefent over de Dienst Veiligheid

et d'Interopérabilité des Chemins de Fer et le ministre qui a le en Interoperabiliteit van de Spoorwegen en de minister bevoegd voor
transport ferroviaire dans ses attributions sont chargés, chacun en ce het spoorwegvervoer zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2016. Gegeven te Brussel op 26 september 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Willy BORSUS Willy BORSUS
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
François BELLOT François BELLOT
^