← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du commissaire du gouvernement auprès de la société anonyme de droit public Credibe "
Arrêté royal portant nomination du commissaire du gouvernement auprès de la société anonyme de droit public Credibe | Koninklijk besluit tot benoeming van de regeringscommissaris bij de publiekrechtelijke naamloze vennootschap Credibe |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 26 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal portant nomination du commissaire du gouvernement auprès de la société anonyme de droit public Credibe PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 26 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot benoeming van de regeringscommissaris bij de publiekrechtelijke naamloze vennootschap Credibe FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi coordonnée du 24 décembre 1996 portant organisation du | Gelet op de gecoördineerde wet van 24 december 1996 tot organisatie |
secteur public du crédit et de la détention des participations du | van de openbare kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van |
secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé, | de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële |
l'article 64; | vennootschappen, artikel 64; |
Considérant que l'acte passé le 2 mai 2001 devant le notaire James | Overwegende dat in de akte die op 2 mei 2001 werd verleden voor |
Dupont a acté la décision de l'assemblée générale extraordinaire des | notaris James Dupont akte werd genomen van de beslissing van de |
actionnaires de l'OCCH de modifier la dénomination « OCCH » pour | buitengewone algemene vergadering van de aandeelhouders van het CBHK |
adopter la dénomination de « CREDIBE » sans interruption de la | om de benaming "CBHK" te wijzigen en de benaming "CREDIBE" aan te |
personnalité juridique de l'OCCH; | nemen zonder onderbreking in de rechtspersoonlijkheid van het CBHK; |
Considérant que l'article 20 des statuts de CREDIBE mentionne que | Overwegende dat artikel 20 van de statuten van CREDIBE vermeldt dat |
CREDIBE est soumise au contrôle du ministre des Finances à | CREDIBE is onderworpen aan de controle van de minister van Financiën |
l'intervention d'un commissaire du gouvernement à l'instar de ce qui | door tussenkomst van een regeringscommissaris, zoals bepaald voor het |
est prévu pour l'OCCH transformé en CREDIBE, à l'article 64 de la loi | CBHK, omgevormd tot CREDIBE, in artikel 64 van de voornoemde |
coordonnée précitée du 24 décembre 1996; | gecoördineerde wet van 24 december 1996; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Mme Manuela Carpano est nommée commissaire du |
Artikel 1.Mevr. Manuela Carpano wordt benoemd tot |
gouvernement auprès de la société anonyme de droit public Credibe, en | regeringscommissaris bij de publiekrechtelijke naamloze vennootschap |
remplacement de M. Omer Van Driessche, admis à la retraite. | Credibe, ter vervanging van de heer Omer Van Driessche, in rust |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
gesteld. Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 26 septembre 2016. | Gegeven te Brussel, 26 september 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |