Arrêté royal allouant une subvention au Centre de Recherche et d'Information des Organisations de Consommateurs pour une mission de représentation des organisations de consommateurs aux organes d'avis qui concernent les thématiques du ressort du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, quels que soient les niveaux de pouvoir concernés | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het Onderzoeks- en Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties voor een opdracht van vertegenwoordiging van de verbruikersorganisaties in de adviesorganen die thema's behandelen welke onder de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu vallen, ongeacht de betrokken machtsniveaus |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
26 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté royal allouant une subvention au Centre de | 26 SEPTEMBER 2011. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
Recherche et d'Information des Organisations de Consommateurs | toelage aan het Onderzoeks- en Informatiecentrum van de |
Verbruikersorganisaties (O.I.V.O.) voor een opdracht van | |
(C.R.I.O.C.) pour une mission de représentation des organisations de | vertegenwoordiging van de verbruikersorganisaties in de adviesorganen |
consommateurs aux organes d'avis qui concernent les thématiques du | die thema's behandelen welke onder de Federale Overheidsdienst |
ressort du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu vallen, |
Chaîne alimentaire et Environnement, quels que soient les niveaux de | ongeacht de betrokken machtsniveaus |
pouvoir concernés | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 concernant l'organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 betreffende de organisatie van de |
comptabilité de l'Etat fédéral; | begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat; |
Vu la loi du 30 mai 2011 concernant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 30 mei 2011 betreffende de algemene |
pour l'année budgétaire 2011, programme 25.54; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2011, programma 25.54; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 août 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 |
augustus 2011; | |
Considérant que le C.R.I.O.C. a une expérience très large dans le | Overwegende dat het O.I.V.O. een ruime ervaring heeft in het kader van |
domaine de la protection des consommateurs, particulièrement dans les | de consumentenbescherming, in het bijzonder op het gebied van |
habitudes de consommation et le comportement des consommateurs et dans | gebruiksgewoonten en het gedrag van de consumenten en van de |
la sécurité des denrées alimentaires pour les consommateurs; | veiligheid van de voedingswaren voor de consumenten; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de vingt mille euros (20.000 EUR) est |
Artikel 1.Er wordt een toelage van twintigduizend euro (20.000 EUR) |
accordée au C.R.I.O.C pour la mission de représentation des | toegekend aan het O.I.V.O. voor de opdracht van vertegenwoordiging van |
organisations de consommateurs aux organes d'avis qui concernent les | de verbruikersorganisaties in de adviesorganen die thema's behandelen |
thématiques du ressort du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne | welke onder de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
alimentaire et Environnement, quels que soient les niveaux de pouvoir concernés. | Leefmilieu vallen, ongeacht de betrokken machtsniveaus. |
Art. 2.Les modalités d'exécution de la mission sont fixées suivant |
Art. 2.De modaliteiten voor de uitvoering van de opdracht zijn |
l'annexe. | vastgesteld overeenkomstig de bijlage. |
Art. 3.Cette subvention est imputée à charge de l'allocation de base |
Art. 3.Deze toelage zal aangerekend worden ten laste van de |
54.31.3300.02 du budget général des dépenses pour l'année budgétaire | basisallocatie 54.31.3300.02 van de algemene uitgavenbegroting voor |
2011. | het begrotingsjaar 2011. |
Art. 4.Cette subvention sera versée sur le compte bancaire du |
Art. 4.Die toelage zal op het bankrekeningnummer van het O.I.V.O. nr. |
C.R.I.O.C. n° 091-0017788-66 selon les modalités suivantes : | 091-0017788-66 worden gestort als volgt : |
- une première tranche de douze mille euros (12.000 EUR) sera versée | - een eerste schijf van twaalfduizend euro (12.000 EUR) zal worden |
gestort na kennisgeving van dit besluit en op grond van een | |
après notification du présent arrêté et sur base d'une déclaration de | schuldverklaring van het O.I.V.O., gesteund met een bewijs dat het |
créance du C.R.I.O.C., appuyée d'une preuve de l'engagement par | personeel heeft aangeworven voor de uitvoering van de opdrachten die |
celui-ci de personnel pour la réalisation des missions décrites en | in de bijlage zijn beschreven; |
annexe; - le solde de la subvention sera liquidé après achèvement de la | - het saldo van de toelage zal worden vereffend na de beëindiging van |
mission sur présentation d'une déclaration de créance comprenant un | de opdracht, op voorlegging van een schuldverklaring die een overzicht |
récapitulatif des frais exposés et de l'exemplaire original des pièces | bevat van de opgelopen kosten en van het originele exemplaar van de |
justificatives requises (factures, fiches de traitement, etc.). | vereiste stavingsdocumenten (facturen, loonfiches, etc.). |
Les déclarations de créance doivent être signées par le directeur | De schuldverklaringen moeten door de algemeen directeur van het |
général du C.R.I.O.C., et déclarées exactes et véritables. Ces pièces | O.I.V.O. worden ondertekend en waar en oprecht worden verklaard. Die |
doivent être transmises au Ministre de la Santé publique, à l'adresse | stukken moeten worden voorgelegd aan de Minister van Volksgezondheid, |
du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | ter attentie van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Environnement, Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation, | Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal Dier, Plant en |
Service Denrées alimentaires et autres produits de consommation, place | Voeding, Dienst Voedingsmiddelen en andere consumptieproducten, Victor |
Victor Horta 40, bte 10, 1060 Bruxelles. | Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel. |
Art. 5.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2011. | Gegeven te Brussel, 26 september 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Annexe | Bijlage |
Modalités d'exécution de la mission | Modaliteiten voor de uitvoering van de opdracht |
Le CRIOC aide à la représentation des organisations de consommateurs | Het OIVO helpt bij de vertegenwoordiging van de |
et participe aux organes de représentation qui concernent les | verbruikersorganisaties en neemt deel aan vertegenwoordigingsorganen |
thématiques du ressort du Service public fédéral Santé publique, | die thema's behandelen die onder de Federale overheidsdienst |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, quels que soient | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu vallen, |
les niveaux de pouvoir concernés. | ongeacht welke de betrokken machtsniveaus zijn. |
Cette liste peut être adaptée sur base d'une décision du conseil | Deze lijst kan aangepast worden op basis van een beslissing van de |
d'administration du CRIOC. En cas de modification de la dénomination | raad van beheer van het OIVO. In geval van wijziging van de naam of |
ou des missions des organes concernés, le CRIOC assure par défaut et | van de opdrachten van deze betrokken organen, zal het OIVO automatisch |
automatiquement les missions définies à l'alinéa précédent. | de gedefinieerde opdrachten vermeld in vorig lid verzekeren. |
A titre d'exemple, le CRIOC participe aux organes suivants : | Om een voorbeeld te geven, neemt het OIVO deel aan volgende organen : |
* Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | * Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
alimentaire et Environnement | Voedselketen en Leefmilieu |
* Conseil du bien être des animaux (arrêté royal du du 7 octobre 2002) | * Raad voor Dierenwelzijn (koninklijk besluit van 7 oktober 2002) |
* Comité d'avis de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | * Raadgevend comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van |
alimentaire (loi du 4 février 2000 et arrêté royal du 19 mai 2000) | de Voedselketen (wet van 4 februari 2000 en koninklijk besluit van 19 mei 2000) |
* Groupes de travail créés par le Comité d'avis de l'Agence fédérale | * Werkgroepen opgericht door het Raadgevend comité van het Federaal |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
* Commission consultative en matière de denrées alimentaires (article | * Commissie van advies inzake voedingsmiddelen (artikel 22 van de wet |
22 de la loi du 24 janvier 1977 et arrêté royam du 5 décembre 1977) | van 24 januari 1977 en koninklijk besluit van 5 december 1977) |
* Commission de la Sécurité des consommateurs (arrêté ministériel du 8 mars 2002) | * Commissie voor de Veiligheid van de Consumenten (ministerieel besluit van 8 maart 2002) |
* Commission pour l'étiquetage et la publicité écologique (arrêté | * Commissie voor milieuetikettering en milieureclame (koninklijk |
royal du 13 janvier 1995) | besluit van 13 januari 1995) |
* Commission de la sécurité des consommateurs (loi du 9 février 1994) | * Commissie Veiligheid van de Verbruikers (wet van 9 februari 1994) |
* Comité d'attribution du label écologique européen (arrêté royal du | * Comité voor toekenning van het Europese ecolabel (koninklijk besluit |
29 août 1997) | van 29 augustus 1977) |
* Groupes de travail créés par le Service public fédéral Santé | Werkgroepen opgericht door de Federale Overheidsdienst |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 26 septembre 2011 allouant une | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 26 september 2011 |
subvention au Centre de Recherche et d'Information des Organisations | houdende toekenning van een toelage aan het Onderzoeks- en |
de Consommateurs (C.R.I.O.C.) pour une mission de représentation des | Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties (O.I.V.O.) voor een |
organisations de consommateurs aux organes d'avis qui concernent les | opdracht van vertegenwoordiging van de verbruikersorganisaties in de |
thématiques du ressort du Service public fédéral Santé publique, | adviesorganen die thema's behandelen welke onder de Federale |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, quels que soient | overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
les niveaux de pouvoir concernés. | Leefmilieu, vallen, ongeacht de betrokken machtsniveaus. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |