Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 février 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, prolongeant l'accord de paix sociale 2003-2004 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, ter verlenging van het akkoord van sociale vrede 2003-2004 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
26 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 11 février 2005, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en |
confection, prolongeant l'accord de paix sociale 2003-2004 (1) | confectiebedrijf, ter verlenging van het akkoord van sociale vrede 2003-2004 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en |
l'habillement et de la confection; | confectiebedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 février 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2005, |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, |
confection, prolongeant l'accord de paix sociale 2003 - 2004. | ter verlenging van het akkoord van sociale vrede 2003-2004. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2006. | Gegeven te Brussel, 26 september 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf |
confection Convention collective de travail du 11 février 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2005 |
Prolongation de l'accord de paix sociale 2003-2004 | Verlenging van het akkoord van sociale vrede 2003-2004 |
(Convention enregistrée le 29 mars 2005 sous le numéro 74344/CO/109) | (Overeenkomst geregistreerd op 29 maart 2005 onder het nummer 74344/CO/109) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie | de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair |
de l'habillement et de la confection et aux ouvriers et ouvrières | Comité voor het kleding- en confectiebedrijf en op de arbeid(st)ers |
qu'ils occupent. | die zij tewerkstellen. |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in op 1 januari 2005 |
le 1er janvier 2005 et est conclue pour une durée de quatre mois. | en is gesloten voor een duurtijd van vier maanden. |
Art. 3.En vue de garantir la sécurité juridique des employeurs, les |
Art. 3.Met het oog op rechtszekerheid ten behoeve van de werknemers |
parties signataires conviennent que toutes les dispositions des | en de werkgevers, komen de ondertekenende partijen overeen dat alle |
conventions collectives de travail existant au 31 décembre 2004 | bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst die bestonden op 31 |
continueront d'être appliquées jusqu'au 30 avril 2005. | december 2004, verder toepasselijk blijven tot 30 april 2005. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 septembre 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 |
september 2006. | |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |