← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mai 2020 fixant la composition du comité de recours en matière d'évaluation des titulaires d'une fonction de management -1 dans les institutions publiques de sécurité sociale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mai 2020 fixant la composition du comité de recours en matière d'évaluation des titulaires d'une fonction de management -1 dans les institutions publiques de sécurité sociale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 mei 2020 houdende de samenstelling van het comité van beroep inzake evaluatie van houders van een managementfunctie -1 in de openbare instellingen van sociale zekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI 26 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mai 2020 fixant la composition du comité de recours en matière d'évaluation des titulaires d'une fonction de management -1 dans les institutions publiques de sécurité sociale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING 26 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 mei 2020 houdende de samenstelling van het comité van beroep inzake evaluatie van houders van een managementfunctie -1 in de openbare instellingen van sociale zekerheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, notamment l'article 7, § 2, modifié par la loi-programme | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 2, gewijzigd |
du 8 avril 2003 ; | bij de programmawet van 8 april 2003; |
Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à | Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de |
l'exercice et à la pondération des fonctions de management ainsi qu'à | aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties |
la désignation et à l'exercice de fonctions d'encadrement et de | alsook de aanduiding en de uitoefening van staffuncties en |
fonctions de direction dans les institutions publiques de sécurité | directiefuncties in de openbare instellingen van sociale zekerheid, |
sociale, l'article 20, § 2, remplacé par l'arrêté royal du 12 octobre | waarvan artikel 20, § 2 werd vervangen door het koninklijk besluit van |
2006 et modifié par les arrêtés royaux des 20 décembre 2007 et 19 | 12 oktober 2006 en gewijzigd werd door de koninklijke besluiten van 20 |
avril 2014 ; | december 2007 en 19 april 2014; |
Vu l'arrêté royal du 13 mai 2020 fixant la composition du comité de | Gelet op het koninklijk besluit van 13 mei 2020 houdende de |
recours en matière d'évaluation des titulaires d'une fonction de | samenstelling van het comité van beroep inzake evaluatie van houders |
management -1 dans les institutions publiques de sécurité sociale ; | van een managementfunctie -1 in de openbare instellingen van sociale |
Vu les propositions des fonctionnaires dirigeants des institutions | zekerheid; Gelet op de voorstellen van de in college vergaderde leidende |
publiques de sécurité sociale, réunis en collège ; | ambtenaren van de openbare instellingen van sociale zekerheid; |
Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique, | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 13 mai 2020 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 mei 2020 |
fixant la composition du comité de recours en matière d'évaluation des | houdende de samenstelling van het comité van beroep inzake evaluatie |
titulaires d'une fonction de management -1 dans les institutions | van houders van een managementfunctie -1 in de openbare instellingen |
publiques de sécurité sociale, les modifications suivantes sont | van sociale zekerheid, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
apportées : 1° le deuxième tiret est remplacé comme suit : | 1° het tweede streepje wordt als volgt vervangen: |
« - M. Pedro Facon, Administrateur général adjoint de l'Institut | "- de Heer Pedro Facon, Adjunct-Administrateur-generaal van het |
national d'assurance maladie-invalidité; » ; | Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering;"; |
2° le sixième tiret est remplacé comme suit : | 2° het zesde streepje wordt als volgt vervangen: |
« - M. Axel Delvoie, Administrateur général adjoint de l'Office | "- de Heer Axel Delvoie, Adjunct-Administrateur-generaal van de |
national de l'emploi. » | Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening." |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le premier tiret est remplacé comme suit : | 1° het eerste streepje wordt als volgt vervangen: |
« - M. Laurent Tenteniez, Administrateur général adjoint de l'Institut | "- de Heer Laurent Tenteniez, Adjunct-Administrateur-generaal van het |
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; » ; | Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen;"; |
2° dans le deuxième tiret, les mots « la Caisse auxiliaire de paiement | 2° onder het tweede streepje worden de woorden "de Hulpkas voor |
des allocations de chômage » sont remplacés par les mots « l'Office | Werkloosheidsuitkeringen" vervangen door de woorden "de Rijksdienst |
national de l'emploi » ; | voor Arbeidsvoorziening"; |
3° le quatrième tiret est remplacé comme suit : | 3° het vierde streepje wordt als volgt vervangen: |
« - M. Thibaut Duvillier, Administrateur général adjoint de la Banque | "- de Heer Thibaut Duvillier, Adjunct-Administrateur-generaal van de |
carrefour de la sécurité sociale; » ; | Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid;"; |
4° dans le cinquième tiret, le mot « adjointe » est abrogé ; | 4° onder het vijfde streepje wordt het woord "Adjunct" opgeheven; |
5° dans le sixième tiret, le mot « adjoint » est abrogé. | 5° onder het zesde streepje wordt het woord "Adjunct" opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 26 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |