Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/10/2019
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de garde et des honoraires de disponibilité aux pharmaciens titulaires d'une pharmacie ouverte au public qui participent à des services de garde organisés "
Arrêté royal fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de garde et des honoraires de disponibilité aux pharmaciens titulaires d'une pharmacie ouverte au public qui participent à des services de garde organisés Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen wachthonoraria en beschikbaarheidshonoraria betaalt aan de apothekers-titularissen van een apotheek open voor het publiek die deelnemen aan georganiseerde wachtdiensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
26 OCTOBRE 2019. - Arrêté royal fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de garde et des honoraires de disponibilité aux pharmaciens titulaires d'une pharmacie ouverte au public qui participent à des services de garde organisés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 26 OKTOBER 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen wachthonoraria en beschikbaarheidshonoraria betaalt aan de apothekers-titularissen van een apotheek open voor het publiek die deelnemen aan georganiseerde wachtdiensten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 35octies, § 2, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
alinéa 5, inséré par la loi du 10 décembre 2009 et alinéa 7, inséré 1994, artikel 35octies, § 2, vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 10
par la loi du 7 avril 2019; december 2009 en zevende lid, ingevoegd bij de wet van 7 april 2019;
Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 13 mai 2019; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 13 mei 2019;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 7 juin 2019; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juni
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2019; 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 17 juli 2019;
Vu l'avis n° 66.585/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 octobre 2019, en Gelet op het advies nr. 66.585/2 van de Raad van State, gegeven op 14
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le oktober 2019 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
diverses en matière de simplification administrative ; houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Considérant la proposition de la Commission de conventions pharmaciens Overwegende het voorstel van de overeenkomsten-commissie apothekers -
- organismes assureurs, formulée le 26 avril 2019; verzekeringsinstellingen, geformuleerd op 26 april 2019;
Considérant l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 8 mai 2019; Overwegende het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 8 mei 2019;
Considérant la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des Overwegende de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de
professions des soins de santé, articles 26 à 29 ; uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikelen 26 tot 29;
Considérant l'arrêté royal du 21 janvier 2009 portant instructions Overwegende het koninklijk besluit van 21 januari 2009 houdende
pour les pharmaciens, article 6 ; onderrichtingen voor de apothekers, artikel 6;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° « l'INAMI », l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ; 1° "het RIZIV", het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering;
2° « la CAAMI », la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité ; 2° "de HZIV" : de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering;
3° " pharmacien " : toute personne qui est habilitée à exercer l'art 3° "apotheker": ieder persoon die gemachtigd is om de
pharmaceutique aux termes de l'article 6 § 1er de la loi coordonnée du artsenijbereidkunde uit te oefenen in de zin van artikel 6, § 1 van de
10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé, gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de
et qui exerce effectivement sa profession dans une pharmacie, soit gezondheidszorgberoepen, en die zijn beroep daadwerkelijk uitoefent in
comme pharmacien titulaire, soit comme pharmacien adjoint, soit comme een apotheek, hetzij als apotheker-titularis, hetzij als
pharmacien-remplaçant ; adjunct-apotheker, hetzij als apotheker-vervanger;
4° « pharmacie » : une officine ouverte au public à l'exception d'une 4° "apotheek": een apotheek opengesteld voor het publiek met
officine hospitalière ; uitzondering van een ziekenhuisapotheek;
5° « service de garde » : permanence médicale conforme aux articles 26 5° "wachtdienst" : medische permanentie overeenkomstig artikelen 26 en
et 28 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des 28 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de
professions des soins de santé et à l'article 6 de l'arrêté royal du uitoefening van de gezondheidszorgberoepen en artikel 6 van het
21 janvier 2009 portant instructions aux pharmaciens ; koninklijk besluit van 21 januari 2009 houdende onderrichtingen voor
de apothekers;
6° « jour férié légal » : les jours fériés déterminés à l'article 1 de 6° "feestdag" : de feestdagen bedoeld in artikel 1 van het koninklijk
l'arrêté royal du 18 avril 1974 déterminant les modalités générales besluit van 18 april 1974 tot bepaling van de algemene wijze van
d'exécution de la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés; uitvoering van de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen;
7° « union professionnelle » : toute union professionnelle reconnue
sur base de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles, 7° "beroepsvereniging" : iedere op grond van de wet van 31 maart 1898
op de beroepsverenigingen, erkende beroepsvereniging van
des pharmaciens d'officine ou des pharmacies, dont le fonctionnement officina-apothekers of van apotheken, waarvan de werking het gehele
couvre l'ensemble du pays, ou un partenariat entre ces unions land bestrijkt, of een samenwerkingsverband tussen deze
professionnelles ». beroepsverenigingen
8° « Pharmanet » : données collectées sur la base de l'article 165 de 8° "Farmanet" : gegevensinzameling op basis van artikel 165 van de wet
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Art. 2.Le présent arrêté détermine les conditions et les modalités

Art. 2.Dit besluit bepaalt de voorwaarden en de modaliteiten

selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
paie des honoraires de garde et des honoraires de disponibilité aux uitkeringen wachthonoraria en beschikbaarheidshonoraria betaalt aan de
pharmaciens titulaires d'une pharmacie qui participent à des services apothekers-titularissen van een apotheek die deelnemen aan
de garde organisés. georganiseerde wachtdiensten.

Art. 3.Seules les pharmacies qui prennent part aux services de garde,

Art. 3.Enkel de apotheken die deelnemen aan wachtdiensten komen in

sont prises en compte pour les honoraires précités. aanmerking voor de bovenvermelde honoraria.
Mensuellement, la liste des pharmacies qui sont inscrites sur un rôle Maandelijks moet de lijst van de apotheken die op een bepaalde
de garde déterminé, doit être communiquée par les unions wachtrol zijn ingeschreven bekend gemaakt worden door de
professionnelles aux offices de tarification agréés et aux organismes beroepsverenigingen aan de erkende tariferingsdiensten en aan de
assureurs. Cette liste est rédigée par ordre chronologique. verzekeringsinstellingen. Die lijst wordt chronologisch opgesteld.
La liste doit mentionner clairement la pharmacie qui participe au De lijst moet duidelijk aangeven indien de apotheek op de
service de garde à la date concernée pour la période entre 22h le soir desbetreffende datum aan de wachtdienst deelneemt voor de periode
et 8h le matin. tussen 22u `s avonds en 8u `s ochtends.
Lorsqu'une pharmacie ne peut pas assurer son service de garde à titre Wanneer een apotheek uitzonderlijk en met redenen omkleed zijn
exceptionnel et pour une raison bien motivée, elle doit être wachtdienst niet kan waarnemen, dient dat te worden meegedeeld aan de
communiquée à l'union professionnelle susmentionnée. Celle-ci transmet bovenvermelde beroepsorganisatie en deze verzendt de lijst aan de
cette liste à la Commission médicale provinciale ainsi qu'aux offices Provinciale Geneeskundige Commissie, de erkende tariferingsdiensten en
de tarification agréés et aux organismes assureurs. aan de verzekeringsinstellingen.

Art. 4.Conformément à l'arrêté royal du 8 décembre 1997 fixant les

Art. 4.Overeenkomstig het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot

modalités d'application pour l'indexation des prestations dans le bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de
régime de l'assurance obligatoire soins de santé, la valeur de ces prestaties in de regeling van de verplichte verzekering voor
honoraires est adaptée à partir du 1er janvier de chaque année à geneeskundige verzorging, wordt de waarde van deze honoraria vanaf 1
l'évolution de la valeur de l'indice-santé visé à l'article 1er dudit januari van elk jaar aangepast aan de evolutie van de waarde van het
in artikel 1 van dat koninklijk besluit bedoeld gezondheidsindexcijfer
arrêté royal, entre le 30 juin de la pénultième année et le 30 juin de tussen 30 juni van het tweede jaar ervoor en 30 juni van het jaar
l'année précédente. ervoor.
CHAPITRE 2. - Honoraires de garde HOOFDSTUK 2. - Wachthonoraria

Art. 5.Un honoraire de garde dont le montant est égal au produit de

Art. 5.Een wachthonorarium waarvan het bedrag gelijk is aan het

la valeur de la lettre-clef P fixée dans la convention nationale entre product van de waarde van de sleutelletter P vastgesteld in de nationale overeenkomst tussen de apothekers en de
les pharmaciens et les organismes-assureurs et du coefficient 2,8 verzekeringsinstellingen en de coëfficiënt 2,8 (btw inbegrepen), mag
(T.V.A. inclus), ne peut être porté en compte que pour les alleen maar worden aangerekend voor de geneesmiddelenvoorschriften
prescriptions : die:
- qui comportent des récipés remboursables; - vergoedbare recepten bevatten;
- qui sont exécutées et délivrées par un pharmacien dans une pharmacie. - uitgevoerd en afgeleverd worden door een apotheker in een apotheek.
Au moment de la délivrance de la prescription, la pharmacie doit être Op het ogenblik van de aflevering van het voorschrift moet de apotheek
inscrite sur le rôle de garde, qui a été communiqué conformément à ingeschreven staan op een wachtrol die conform artikel 3 meegedeeld
l'article 3. werd.

Art. 6.Ces honoraires de garde ne peuvent être portés en compte à

Art. 6.Deze wachthonoraria mogen aan de verplichte verzekering voor

l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités que si la prescription est présentée et exécutée en dehors des heures d'ouverture normales de la pharmacie et exclusivement soit entre 19h le soir et 8h le matin, soit un dimanche ou un jour férié légal.

Art. 7.Ces honoraires de garde ne peuvent être portés en compte qu'une seule fois par prescription ou par groupe de prescriptions délivrées simultanément quel que soit le nombre de récipés remboursables que cette ou ces prescriptions comportent.

Art. 8.Aucun honoraire de garde ni aucun coût supplémentaire lié à la garde ne peut être mis à charge des patients se présentant dans une pharmacie pendant le service de garde avec une prescription à usage humain.

geneeskundige verzorging en uitkeringen slechts worden aangerekend indien het voorschrift wordt voorgelegd en uitgevoerd buiten de normale openingsuren van de apotheek, en uitsluitend hetzij tussen 19u 's avonds en 8u `s ochtends, hetzij op een zondag of op een wettelijke feestdag.

Art. 7.Deze wachthonoraria mogen maar één keer worden aangerekend per voorschrift of per groep van gelijktijdig afgeleverde voorschriften ongeacht het aantal vergoedbare recepten dat op dat voorschrift of op die voorschriften voorkomt.

Art. 8.Geen enkel wachthonorarium noch een bijkomende kost gelinkt aan de wachtdienst mag ten laste gelegd worden van de patiënten die zich met een voorschrift voor menselijk gebruik aandienen bij een apotheek tijdens de wachtdienst.

CHAPITRE 3. - Honoraires de disponibilité HOOFDSTUK 3. - Beschikbaarheidshonoraria

Art. 9.Pour l'application de l'honoraire de disponibilité, seront

Art. 9.Voor de toepassing van de beschikbaarheidshonoraria, zullen de

pris en compte les services de garde des pharmacies communiqués wachtdiensten van de apotheken zoals meegedeeld conform artikel 3 in
conformément à l'article 3. rekening gebracht worden.
Een beschikbaarheidshonorarium waarvan het bedrag gelijk is aan het
Un honoraire de disponibilité dont le montant est égal au produit de product van de waarde van de sleutelletter P vastgesteld in de
la valeur de la lettre-clef P fixée dans la convention nationale entre nationale overeenkomst tussen de apothekers en de
les pharmaciens et les organismes-assureurs et du coefficient 34,21 verzekeringsinstellingen en de coëfficiënt van 34,21 (btw inbegrepen),
(T.V.A. inclus) ne peut être porté en compte à l'assurance obligatoire mag alleen maar aan de verplichte verzekering voor geneeskundige
soins de santé et indemnités, que pour la période de garde entière verzorging en uitkeringen worden aangerekend, voor de volledige
entre 22h le soir et 8h le matin. wachtperiode tussen 22u s` avonds en 8u 's ochtends.
Le pharmacien qui assure le service de garde ne peut porter en compte De apotheker die de wachtdienst verzekert, moet onmiddellijk
cet honoraire de disponibilité que s'il est disponible immédiatement beschikbaar zijn gedurende de volledige desbetreffende wachtperiode in
durant toute la période de garde mentionnée à l'alinéa précédent. het vorige lid vermeld, ten einde dit beschikbaarheidshonorarium te
mogen aanrekenen.

Art. 10.§ 1er. Avant la fin du mois, l'Institut verse à la CAAMI une

Art. 10.§ 1. Het Instituut stort vóór het einde van de maand aan de

HZIV een voorschot, gelijk aan een twaalfde van het geraamde totaal
avance égale à un douzième du budget total estimé pour l'année en budget voor het lopende jaar, om de beschikbaarheidshonoraria te
cours, pour payer les honoraires de disponibilité. Ce budget total est betalen. Dat totaal budget wordt geraamd bij de vaststelling van de
estimé lors de la fixation de la masse des honoraires pour les honorariummassa van de apothekers samen met de vaststelling van de
pharmaciens conjointement avec la détermination de l'objectif budgétaire global de l'assurance soins de santé. Lorsque le dernier jour du mois tombe un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le dernier versement visant à compléter le douzième budgétaire peut toutefois s'opérer le premier jour ouvrable du mois suivant. § 2. Le décompte d'une année est approuvé par l'INAMI durant le second trimestre de l'année suivante. Le solde du décompte à charge de la CAAMI est payé par l'INAMI. Dans le cas où le solde serait négatif, la CAAMI rembourse à l'INAMI la différence. globale begrotingsdoelstelling van de verzekering voor geneeskundige verzorging. Wanneer de laatste dag van de maand een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, mag de laatste storting met het oog op de volstorting van het begrotingstwaalfde evenwel worden gedaan op de eerste werkdag van de volgende maand. § 2. De afrekening van een jaar wordt goedgekeurd door het RIZIV in de loop van het tweede semester van het volgende jaar. Het bedrag van de afrekening ten laste van de HZIV wordt betaald door het RIZIV. Indien het saldo negatief zou zijn, betaalt de HZIV het verschil terug aan het RIZIV.

Art. 11.Voor de uitvoering van haar opdrachten krijgt de HZIV in het

Art. 11.Pour l'exécution de ses missions, la CAAMI reçoit en 2019 une

jaar 2019 een éénmalige vergoeding van 10.000 euro voor het
intervention unique de 10.000 euros pour la réalisation de verwezenlijken van het organiseren van de betaling van de
l'organisation du paiement des honoraires de disponibilité et chaque beschikbaarheidshonoraria en jaarlijks telkens 10.000 euro voor het
année 10.000 euros pour les frais de gestion courante. lopende beheer van de betaling.
Ces montants sont payés par l'INAMI avant la fin du premier trimestre Deze bedragen worden voor het einde van het eerste kwartaal van het
de l'année. jaar betaald door het RIZIV.
Pour l'année 2019, le premier montant sera payé entièrement et le Voor 2019 zal het eerste bedrag volledig en het tweede bedrag
deuxième montant sera payé proportionnellement au nombre de trimestres proportioneel aan het aantal resterende trimesters, vóór het einde van
restants, avant la fin du trimestre qui suit l'entrée en vigueur de ce het trimester dat volgt op de inwerkingtreding van dit besluit,
présent arrêté. betaald worden.

Art. 12.La liste des pharmacies de garde visée à l'article 3 est

Art. 12.De lijst van de apotheken van wacht bedoeld in artikel 3

communiquée mensuellement par les unions professionnelles à la CAAMI, wordt maandelijks door de beroepsverenigingen aan de HZIV, aan het
à l'Institut et aux offices de tarification agréés. Instituut en aan de erkende tariferingsdiensten overgemaakt.

Art. 13.Les offices de tarifications facturent à la CAAMI via le

Art. 13.De tariferingsdiensten factureren deze

circuit de facturation Pharmanet selon les instructions aux offices de beschikbaarheidshonoraria voor hun aangesloten apothekers aan de HZIV,
tarifications, telles que définies par le comité de l'assurance, et via het circuit Farmanet, volgens de instructies voor de
sous un pseudocode de catégorie spécifique, ces honoraires de tariferingsdiensten (Farmanet) zoals goedgekeurd door het
disponibilité pour leurs pharmaciens membres concernés. verzekeringscomité onder een specifieke categorie pseudocode.

Art. 14.Après vérification que la pharmacie était bien de garde et

Art. 14.Na verificatie dat de apotheek aan de wachtdienst deelnam en

qu'il n'existe qu'un seul pseudocode par pharmacie pour la période de dat er slechts één pseudo-code per apotheek voor de volledige
garde entière visée à l'article 9, 2ème alinéa, la CAAMI paie les wachtperiode zoals bedoeld in artikel 9, tweede lid is, betaalt de
honoraires de disponibilité, visés dans l'article 10, aux offices de HZIV de beschikbaarheidshonoraria zoals bedoeld in artikel 10 aan de
tarification conformément aux instructions Pharmanet telles tariferingsdiensten volgens de Farmanet-instructies zoals goedgekeurd
qu'approuvées par le Comité de l'assurance. door het Verzekeringscomité.

Art. 15.La CAAMI transmet par l'intermédiaire des statistiques

Art. 15.De HZIV verstuurt via de statistieken Farmanet uniek spoor de

Pharmanet piste unique les informations relatives aux honoraires informaties betreffende de betaalde honoraria, in het bijzonder het
payés, notamment le numéro d'identification INAMI de la pharmacie de identificatienummer RIZIV van de apotheek en het aantal
garde et le nombre d'honoraires de disponibilité, au Service des soins beschikbaarheidshonoraria naar de Dienst voor geneeskundige verzorging
de santé de l'INAMI. van het RIZIV.
CHAPITRE 4. - Dispositions finales HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

Art. 16.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 17.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 17.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2019. Gegeven te Brussel, 26 oktober 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^