Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/10/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, relative aux emplois tremplins "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, relative aux emplois tremplins Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton, betreffende de ingroeibanen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
26 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 26 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 24 juin 2015, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2015,
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap,
relative aux emplois tremplins (1) papier en karton, betreffende de ingroeibanen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour la production des pâtes, Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voortbrenging van
papiers et cartons; papierpap, papier en karton;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2015, gesloten
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en
relative aux emplois tremplins. karton, betreffende de ingroeibanen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2015. Gegeven te Brussel, 26 oktober 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton
Convention collective de travail du 24 juin 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2015
Emplois tremplins (Convention enregistrée le 6 juillet 2015 sous le numéro Ingroeibanen (Overeenkomst geregistreerd op 6 juli 2015 onder het
127832/CO/129) nummer 127832/CO/129)
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.Cette convention collective de travail est d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

pour les employeurs, les ouvrières et ouvriers des entreprises qui de werkgevers, de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die
ressortissent à la Commission paritaire pour la production de pâtes, ressorteren onder het Paritair Comité voor de voortbrenging van
papiers et cartons. papierpap, papier en karton.

Art. 2.Cette convention collective vise à affecter 0,025 p.c. du

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst strekt ertoe 0,025 pct.

van het budget voorbehouden voor de risicogroepen voor te behouden
budget des groupes à risque aux jeunes de moins de 26 ans et ce quel voor jongeren tot 26 jaar, ongeacht de arbeidsovereenkomst waarmee ze
que soit le contrat de travail qui les lie à l'entreprise. tewerkgesteld zijn.
En fait, un budget de 0,025 p.c. des groupes à risque est déjà réservé Voor de jonge werknemers, tewerkgesteld met een stageovereenkomst, een
pour les jeunes travailleurs qui sont employés sous forme d'un contrat
de stage, une formation professionnelle individuelle ou dans le cadre IBO of via een stelsel van alternerend leren werd reeds een budget van
d'un contrat d'apprentissage en alternance. Afin de d'étendre la 0,025 pct. van de risicogroepen gereserveerd. Teneinde de opleiding en
formation et l'acquisition d'expérience sur le terrain à tous les het opdoen van ervaring op de werkvloer breed open te stellen voor
jeunes de moins de 26 ans, la présente convention collective ne alle jongeren van minder dan 26 jaar, wordt in het kader van deze
prévoit aucune restriction liée au type de contrat de travail. collectieve arbeidsovereenkomst geen eis opgelegd betreffende de aard
L'acquisition d'une expérience professionnelle s'avère toujours van de arbeidsovereenkomst. Het opdoen van ervaring is immers voor
importante pour accroître les chances des jeunes de décrocher un elke jonge werknemer belangrijk om zijn kansen op de arbeidsmarkt te
emploi. ontwikkelen.

Art. 3.Le salaire des jeunes travailleurs (emplois tremplins) suivra

Art. 3.De lonen van de jonge werknemers (ingroeibanen) volgen de in

les barèmes existants au sein des entreprises. de bedrijven bestaande loonbarema's.

Art. 4.Le jeune travailleur bénéficiera d'une formation dans sa

Art. 4.De jonge werknemer zal opgeleid worden in zijn functie. De

fonction. L'entreprise accueillera le jeune travailleur conformément à onderneming onthaalt de nieuwe jonge werknemer conform de procedure
la procédure prévue dans l'entreprise. van onthaal, ontwikkeld op ondernemingsvlak.
L'accompagnement du jeune travailleur sera assuré par un travailleur De begeleiding van de jongere zal gebeuren door een ervaren werknemer,
expérimenté qui coachera le jeune dans son travail. II est recommandé
pour ce faire, de faire appel dans la mesure du possible à des die de jongere zal coachen in zijn job. Er wordt aanbevolen beroep te
travailleurs plus âgés. doen op oudere werknemers daar waar mogelijk.
Considérations finales Slotbepalingen

Art. 5.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

janvier 2015 et prendra fin le 31 décembre 2016. januari 2015 en blijft van toepassing tot en met 31 december 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 octobre 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 oktober
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^