Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/10/2007
← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'Autorité fédérale belge pour 2007 au « Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires » de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et du protocole de Kyoto "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'Autorité fédérale belge pour 2007 au « Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires » de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et du protocole de Kyoto Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische Federale Overheid voor 2007 aan het « Bijzonder Trustfonds voor aanvullende activiteiten » van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en van het protocol van Kyoto
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
26 OCTOBRE 2007. - Arrêté royal déterminant la contribution financière 26 OKTOBER 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
de l'Autorité fédérale belge pour 2007 au « Fonds d'affectation financiële bijdrage van de Belgische Federale Overheid voor 2007 aan
spéciale pour les activités complémentaires » de la Convention-cadre het « Bijzonder Trustfonds voor aanvullende activiteiten » van het
des Nations unies sur les changements climatiques et du protocole de Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en van
Kyoto het protocol van Kyoto
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2007, notamment le programme 25.55.2; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid op programma 25.55.2;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'Arrêté Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 et 58; koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 en 58;
Vu l'Arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op de artikelen 14
Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre en 22; Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het
des Nations unies sur les changements climatiques, et des Annexes Ire Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, en de
et II, faites à New-York le 9 mai 1992; Bijlagen I en II, gedaan te New-York op 9 mei 1992;
Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au protocole de Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het
Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake
climatiques, et les Annexes A et B, faites à Kyoto le 11 décembre klimaatsverandering, en de Bijlagen A en B, gedaan te Kyoto op 11
1997; december 1997;
Considérant l'importance de préserver le système climatique pour les Overwegende het belang het klimaatsysteem te beschermen ten behoeve
générations présentes et futures et de stabiliser les concentrations van de huidige en de toekomstige generaties en het bewerkstelligen van
de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche een stabilisering van de concentraties van broeikasgassen in de
toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique; atmosfeer op een niveau waarop elke gevaarlijke antropogene verstoring
Considérant que pour la Belgique la Convention prend effet depuis le van het klimaatsysteem wordt voorkomen;
15 avril 1996 et qu'il convient que toutes les parties à la Convention Overwegende dat het Verdrag voor België bindend is sedert 15 april
apportent l'appui financier nécessaire à la mise en oeuvre de ladite 1996 en dat het aan alle Partijen bij het Verdrag toekomt de nodige
Convention; Considérant que la Belgique à ratifié le protocole de Kyoto à la financiële steun te leveren voor de toepassing van het Verdrag;
Overwegende dat België het protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van
Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques le de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering geratificeerd heeft op
31 mai 2002, et que le protocole est entré en vigueur le 16 février 31 mei 2002, en dat het protocol van kracht is geworden op 16 februari
2005; 2005;
Considérant l'importance des activités prévues dans le cadre du Overwegende het belang van de werkzaamheden voorzien in het raam van
protocole de Kyoto; het protocol van Kyoto;
Considérant que le respect par la Belgique de ses engagements sous le Overwegende dat het respecteren door België van haar verplichtingen
protocole de Kyoto dépend de l'opérationalisation de toutes ses onder het protocol van Kyoto afhankelijk is van het operationeel
provisions et notamment des mécanismes prévus dans ses articles 6, 12 et 17; worden van al zijn voorzieningen en met name van de in zijn artikels 6, 12 en 17 voorziene mechanismen;
Considérant qu'il est essentiel que les ressources nécessaires pour Overwegende dat het essentieel is dat de nodige middelen beschikbaar
financer les activités du Secrétariat de la Convention-cadre des zijn voor de financiering van de werkzaamheden van het Secretariaat
Nations unies sur les changements climatiques en préparation de van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering
l'implémentation du protocole de Kyoto soient disponibles et qu'il ter voorbereiding van de uitvoering van het protocol van Kyoto en dat
convient que toutes les Parties au protocole apportent l'appui het aan alle Partijen bij het protocol toekomt de nodige financiële
financier nécessaire à l'exécution du protocole; steun te leveren voor de uitvoering van het protocol;
Considérant qu'à la première réunion de la Conférence des Parties Overwegende dat op de eerste vergadering van de Conferentie der
(réunion des NU du 28 mars au 7 avril 1995 à Berlin) la Conférence a Partijen (UN-vergadering van 28 maart tot 7 april 1995 te Berlijn) de
adopté des procédures financières pour la Conférence des Parties, ses Conferentie de financiële procedures voor de Conferentie van de
organes subsidiaires et son Secrétariat, comme indiqué à l'annexe Ire Partijen, haar hulporganen en haar Secretariaat, zoals vermeld in
de la décision 15/CP.1; annex I van de beslissing 15/CP.1 aanvaard heeft;
Considérant qu'à la quatrième réunion de la Conférence des Parties Overwegende dat op de vierde vergadering van de Conferentie der
(réunion des NU du 2 au 14 novembre 1998 à Buenos Aires) la Conférence Partijen (UN-vergadering van 2 tot 14 november 1998 te Buenos Aires)
a amendé le paragraphe 7 (a) de l'annexe Ire de la décision 15/CP.1 de de Conferentie paragraaf 7 (a) van annex I van de beslissing 15/CP.1
ces procédures financières (décision 17/CP.4, IV.16); van deze financiële procedures geamendeerd heeft (beslissing 17/CP.4, IV.16);
Considérant que l'Organe subsidiaire de Mise en OEuvre de la Overwegende dat het Hulporgaan inzake de Uitvoering van het
Convention-cadre des Nations unies sur les Changements climatiques a Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering tijdens
décidé lors de sa vingt-deuxième session tenue à Bonn du 20 au 27 mai zijn tweeëntwintigste zitting gehouden te Bonn van 20 tot 27 mei 2005
2005 de recommander à la Conférence des Parties pour adoption à sa beslist heeft om aan de Conferentie van de Partijen aan te bevelen om
onzième session un projet de décision sur le budget-programme pour op haar elfde zitting een ontwerp van beslissing goed te keuren over
l'exercice biennal 2006-2007, y compris un projet de décision sur les het programmabudget voor het tweejarig tijdperk 2006-2007, met
dispositions de ce budget-programme qui s'appliquent au protocole de inbegrip van een ontwerp van beslissing over de bepalingen van dit
Kyoto, à soumettre à l'adoption de la Conférence des Parties agissant programmabudget die van toepassing zijn op het protocol van Kyoto,
voor goedkeuring voor te leggen aan de eerste zitting van de
comme réunion des Parties au protocole de Kyoto à sa première session Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij dit protocol
(voir doc. FCCC/SBI/2005/10 point 85 + FCCC/SBI/2005/L.15/Ad.d. bijeenkomen (zie doc. FCCC/SBI/2005/10 punt 85 +
1/Rev.1 point 16 et tableau 5 + FCCC/CP/2004/10/Ad.d. 1 points FCCC/SBI/2005/L.15/Ad.d. 1/Rev.1 punt 16 en tabel 5 +
16-17-18); FCCC/CP/2004/10/Ad.d. 1 punten 16-17-18);
Considérant que lors de la onzième session de la Conférence des Overwegende dat tijdens de elfde zitting van de Conferentie van de
Parties, tenue à Montréal du 28 novembre au 9 décembre 2005, la Partijen, gehouden te Montreal van 28 november tot 9 december 2005, de
Conférence des Parties a pris note du montant estimatif des ressources Conferentie der Partijen nota nam van het geraamd bedrag van de
nécessaires pour l'exercice biennal 2006-2007 au titre du Fonds benodigde inkomsten voor het tweejarig tijdperk 2006-2007 uit hoofde
d'affectation spéciale pour les activités complémentaires spécifié par van het Trustfonds voor de aanvullende activiteiten opgegeven door de
le Secrétaire exécutif et a invité les Parties à verser des Uitvoerende secretaris en de Partijen uitgenodigd heeft om bijdragen
contributions à ce fonds (décision 12/CP11 point 16 + tableau 5); aan dit fonds te storten (beslissing 12/CP11 punt 16 + tabel 5);
Considérant que le Secrétariat a notifié le 15 décembre 2006 aux Overwegende dat het Secretariaat op 15 december 2006 aan de Partijen
Parties les ressources nécessaires ainsi que le barème indicatif des de benodigde middelen evenals de indicatieve barema van de bijdragen
contributions pour 2007 et a invité les Parties de contribuer voor 2007 medegedeeld heeft en de Partijen verzocht heeft om speciaal
spécialement pour les activités supplémentaires de la Convention-cadre bij te dragen voor de aanvullende activiteiten van het Raamverdrag van
des Nations unies sur les changements climatiques et le protocole de de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het Protocol van
Kyoto (voir note UNFCCC + annexe Ire); Kyoto (zie nota UNFCCC + bijlage I);
Considérant la clé de répartition déterminée dans la loi du 4 avril Overwegende de verdeelsleutel bepaald in de wet van 4 april 2003
2003 portant assentiment du protocole financier du 4 octobre 2002 à houdende instemming met het Financieel protocol van 4 oktober 2002 bij
l'accord de coopération du 5 avril 1995 entre l'Etat fédéral, la het samenwerkingsakkoord van 5 april 1995 tussen de Federale Staat,
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk
relatif à la politique internationale de l'Environnement; Gewest inzake het internationaal milieubeleid;
Considérant l'accord du Comité de concertation du 8 mars 2004 relatif Overwegende het akkoord van het Overlegcomité van 8 maart 2004 over de
à la répartition des charges entre les régions et les autorités lastenverdeling tussen de gewesten en de federale overheid in het
fédérales dans le cadre des obligations belges selon le protocole de kader van de verplichtingen van België overeenkomstig het protocol van
Kyoto; Kyoto;
Considérant la décision de la Conférence Interministérielle de Overwegende de beslissing van de uitgebreide Interministeriële
l'Environnement élargie du 17 novembre 2005 concernant la contribution Conferentie Leefmilieu van 17 november 2005 met betrekking tot
bijdrage van de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en
de l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région het Brussel Hoofdstedelijk Gewest aan de financiering van de door het
de Bruxelles-Capitale au financement des activités développées par le Secretariaat van de Klimaatcommissie van de Verenigde Naties
Secrétariat de la Convention Climat des Nations unies pour la mise en ontwikkelde activiteiten voor de tenuitvoerlegging van het protocol
oeuvre du Protocole de Kyoto en 2006; van Kyoto in 2006;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 1er octobre 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 1 oktober 2007;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement, Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un montant en Euros équivalent à 37.240 US $ à imputer à

Artikel 1.Een bedrag ten belope van de omzetwaarde in Euro van 37.240

charge du crédit inscrit à l'allocation de base 55.22.35.53 (Programme US $ aan te rekenen ten laste van het op basisallocatie 55.22.35.53
25.55.2) du budget du Service public fédéral Santé Publique, Sécurité (programma 25.55.2) van de begroting van de Federale Overheidsdienst
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het
de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2007 begrotingsjaar 2007 uitgetrokken krediet, wordt aan het « Bijzonder
est alloué au « Fonds d'affectation spéciale pour les activités
complémentaires de la Convention-cadre des Nations unies sur les Trustfonds voor aanvullende activiteiten van het Raamverdrag van de
changements climatiques et le protocole de Kyoto » à titre de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het protocol van Kyoto »
contribution de l'autorité fédérale belge pour 2007, et sera versé au verleend als bijdrage van de Belgische federale overheid voor 2007, en
compte suivant : zal gestort worden op het volgende rekeningnummer :
Bank : JP Morgan Chase Bank Bank : JP Morgan Chase Bank
International Agencies Banking International Agencies Banking
1166, avenue of the Americas, 17th floor 1166, avenue of the Americas, 17th floor
New-York, N.Y. 10036-2708 New-York, N.Y. 10036-2708
United States of America United States of America
Account n° 485-001802, Account n° 485-001802,
Account name : United Nations Geneva General Fund, Account name : United Nations Geneva General Fund,
Swift Code : CHAS US 33 Swift Code : CHAS US 33
ABA : 021 000 21 (US code for electronic transfers) ABA : 021 000 21 (US code for electronic transfers)
Specifying credit for : « FR, Supplementary Trust Fund » Specifying credit for : « FR, Supplementary Trust Fund »

Art. 2.Le montant défini à l'article précédent fera l'objet d'un

Art. 2.Het in het vorige artikel vastgestelde bedrag wordt

versement direct sur le compte ci-dessus, dès signature du présent rechtstreeks gestort op voormelde rekening, zodra dit koninklijk
arrêté royal et réception de la demande de paiement. besluit ondertekend is en de aanvraag tot uitbetaling voorgelegd

Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur

wordt.

Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden

base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis op basis van een activiteitenrapport, vergezeld van een financiële
par le Secrétariat de la Convention-cadre des Nations unies sur les staat, afgeleverd door het Secretariaat van het Raamverdrag van de
changements climatiques et le protocole de Kyoto. Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het protocol van Kyoto.

Art. 4.Notre Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2007. Gegeven te Brussel, 26 oktober 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^