Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/10/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant des mesures relatives à l'importation, à l'exportation et au transit de certaines espèces d'oiseaux sauvages non indigènes "
Arrêté royal portant des mesures relatives à l'importation, à l'exportation et au transit de certaines espèces d'oiseaux sauvages non indigènes Koninklijk besluit houdende de maatregelen inzake de invoer, de uitvoer en de doorvoer van bepaalde wilde, niet-inheemse vogelsoorten
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE, MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DES FINANCES 26 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal portant des mesures relatives à l'importation, à l'exportation et au transit de certaines espèces d'oiseaux sauvages non indigènes ALBERT II, Roi des Belges, MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN FINANCIEN 26 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit houdende de maatregelen inzake de invoer, de uitvoer en de doorvoer van bepaalde wilde, niet-inheemse vogelsoorten ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op
notamment l'article 5; artikel 5;
Vu la directive 79/409/CEE du Conseil du 2 avril 1979 concernant la Gelet op de Richtlijk 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake
conservation des oiseaux sauvages modifiée en dernier lieu par la het behoud van de in het wild levende vogels, laatst gewijzigd bij
directive 97/49/CE de la Commission du 29 juillet 1997; Richtlijn 97/49/EG van de Commissie van 29 juli 1997;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de vordering
Vu l'urgence motivée par la saisine de la Cour de Justice des ingesteld bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
Communautés européennes relevant l'absence de mesures de transposition betreffende het gebrek aan maatregelen met het oog op de omzetting van
des articles 5, sous c) et e), et 6, § 1 de la directive 79/409/CEE du de artikelen 5, c) en e), en 6, § 1 van de Richlijn 79/409/EEG van de
Conseil concernant la conservation des oiseaux sauvages; Raad inzake het behoud van de vogelstand;
Vu l'avis n° 31.825/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 juin 2001, en Gelet op het advies nr. 31.825/3 van de Raad van State, gegeven op 28
application de l'article 84, alinéa 1er, 2e, des lois coordonnées sur juni 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de notre Op de voordracht van onze Minister van Consumentenzaken,
Ministre des Finances, Volksgezondheid en Leefmilieu en van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1. Importation : l'introduction sur le territoire de la Belgique de 1. Invoer : het invoeren op het Belgisch grondgebied van specimens
specimens en provenance d'Etats membres ou de Pays tiers, y compris afkomstig uit lidstaten of derde landen, hierbij inbegrepen de
les spécimens en transit et les spécimens destinés à être transbordé; specimens in doorvoer en de specimens die overgeladen worden;
2. Exportation : l'expédition à partir du territoire de la Belgique de 2. Uitvoer : het verzenden vanaf Belgisch grondgebied van specimens
spécimens à destination d'un Etat membre ou d'un Pays-tiers; naar een lidstaat of een derde land;
3. Transit : le transport via le territoire de la Belgique de 3. Doorvoer : het transport via het Belgisch grondgebied van specimens
spécimens en provenance d'Etats membres ou de Pays tiers, destinés à die uit lidstaten of derde landen komen, die voor een lidstaat of een
un Etat membre ou à un Pays tiers; derde land bestemd zijn;
4. Spécimen : tout oiseau vivant ou mort, ses oeufs, même vides, ou 4. Specimen : elke levende of dode vogel, zijn eieren, zelfs leeg, of
toute partie ou tout produit facilement identifiable obtenu à partir elk deel of product dat makkelijk identificeerbaar is van deze vogel
de cet oiseau ou toute marchandise dont l'emballage ou la publicité of alle handelswaar waarvan de verpakking of de publiciteit aangeeft
annonce contenir de parties ou des produits dérivés de cet oiseau; dat het delen of afgeleide producten van deze vogel bevat;
5. Espèces non indigènes : toutes les espèces ou sous-espèces d'oiseaux vivant naturellement à l'état sauvage sur le territoire européen des Etats membres, quoique ne vivant pas naturellement à l'état sauvage sur le territoire de la Belgique, ainsi que les sous-espèces d'oiseaux ne vivant naturellement à l'état sauvage qu'en dehors du territoire européen des Etats membres, dès lors que l'espèce à laquelle elles appartiennent ou d'autres sous-espèces de celle-ci, vivent naturellement à l'état sauvage sur le territoire européen; Pour l'application du présent arrêté, n'est pas considérée comme espèce non indigène, une espèce d'oiseaux qui, d'une part, ne se trouve pas sur le territoire belge, mais vit dans un autre Etat membre dans lequel sa chasse est autorisée tant par les dispositions de la 5. Niet inheemse soorten : alle soorten of ondersoorten van vogels die op natuurlijke wijze in het wild leven op het Europese grondgebied van de lidstaten, hoewel ze niet natuurlijk in het wild leven op het Belgisch grondgebied, evenals de vogelondersoorten die slechts buiten het Europese grondgebied van de lidstaten natuurlijk in het wild leven, terwijl de soort waartoe die ondersoorten behoren, of een andere ondersoort van dezelfde vogelsoort, in het wild leeft op het Europese grondgebied; Voor de toepassing van dit besluit wordt niet als niet-inheemse soort beschouwd, een vogelsoort die, enerzijds, niet voorkomt op het Belgische grondgebied, maar die leeft in een andere lidstaat waar de jacht op die soort zowel volgens richtlijn 79/409/EEG van de Raad van
directive 79/409/CEE du Conseil du 2 avril 1979 concernant la 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand als volgens de
conservation des oiseaux sauvages que par la législation de cet autre wetgeving van die andere lidstaat is toegestaan, en anderzijds, geen
Etat membre et qui, d'autre part, n'est ni migratrice ni menacée au trekvolgel is noch een bedreigde soort, in die zin van die richtlijn.
sens de cette directive.
6. Ministre : le ministre qui a l'importation, l'exportation et le 6. Minister : de minister tot wiens bevoegdheid de in-, uit- en
transit des espèces animales non indigènes dans ses attributions; doorvoer van uitheemse diersoorten behoort;
7. Etat membre : état membre de la Communauté européenne; 7. Lidstaat : lidstaat van de Europese Gemeenschap;
8. Pays tiers : pays non membre de la Communauté européenne. 8. Derde land : een land dat geen lid is van de Europese Gemeenschap.

Art. 2.§ 1er. Dans le respect des compétences des Régions,

Art. 2.§ 1. Met eerbied voor de bevoegdheden van de Gewesten zijn de

l'importation, l'exportation et le transit des espèces non indigènes invoer, uitvoer en de doorvoer van niet-inheemse soorten geregeld door
sont réglés par les dispositions du présent arrêté. de bepalingen van dit besluit.
§ 2. En concertation avec les autorités régionales, le Ministre peut § 2. In overleg met de gewestelijke overheden kan de minister om
pour des raisons pratiques, préciser la liste des espèces non indigènes. praktische redenen de lijst van niet-inheemse soorten verduidelijken.

Art. 3.§ 1er. L'importation, l'exportation et le transit de spécimens

Art. 3.§ 1. De invoer, uitvoer en de doorvoer van specimens van

d'espèces non indigènes sont interdits. Sont également interdits leur niet-inheemse soorten zijn verboden. Eveneens verboden zijn het bezit,
détention, leur vente, leur mise en vente, leur offre en vente, leur
transport pour la vente ou l'achat lorsque de telles opérations de verkoop, het te koop aanbieden en het transport voor de ver- of
concernent des spécimens faisant ou ayant fait l'objet d'une aankoop ervan wanneer dergelijke handelingen specimens betreffen die
importation, d'une exportation ou d'un transit. het voorwerp hebben uitgemaakt van een invoer, een uitvoer of een
§ 2. Les dispositions du § 1er ne sont pas d'application pour les doorvoer. § 2. De beschikkingen van § 1 zijn niet van toepassing op specimens
spécimens issus d'un élevage en captivité. Toutefois, les oiseaux die in gevangenschap gekweekt zijn. Niettemin moeten de levende of
vivants ou morts nés et élevés en captivité doivent être identifiés à dode vogels die in gevangenschap zijn geboren en gefokt,
l'aide d'une bague individuelle formée d'un anneau cylindrique d'une geïdentificeerd worden via een individuele ring die uit een
seule pièce et complètement fermé qui après avoir été placée dans les cilindrisch gesloten ring bestaat die, nadat deze tijdens de eerste
premiers jours de la vie de l'oiseau ne peut être enlevée de la patte levensdagen van de vogel is geplaatst, niet van de poot van de vogel
de l'oiseau devenu adulte. Lorsque cette méthode d'identification ne die volwassen is geworden kan worden gehaald. Wanneer is aangetoond
peut pas être appliquée en raison des propriétés physiques ou dat deze identificatie methode wegens de lichamelijke of
comportementales de l'espèce ou pour des oiseaux élevés à l'étranger, gedragskenmerken van de betrokken soort niet kan worden toegepast of
voor vogels die in het buitenland gekweekt werden, kan een andere
d'autres dispositifs reconnus par le Ministre ou son délégué peuvent identificatie methode erkend door de Minister of zijn afgevaardigde,
être utilisés. gebruikt worden.

Art. 4.§ 1er. S'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante, le

Art. 4.§ 1. Indien er geen andere bevredigende oplossingen bestaan,

Ministre ou son délégué peut déroger aux dispositions de l'article 3, kan de Minister of zijn afgevaardigde afwijken van de bepalingen van
§ 1er pour les motifs ci-après : artikel 3, § 1 voor de volgende motieven :
1. pour des fins de recherche et d'enseignement, de repeuplement, de 1. voor doeleinden in verband met onderzoek en onderwijs, het
réintroduction ainsi que pour l'élevage se rapportant à ces actions; uitzetten en herinvoeren van soorten en voor de met deze doeleinden
samenhangende teelt;
2. pour permettre, dans des conditions strictement contrôlées et de 2. ten einde het houden of elke andere wijze van verstandig gebruik
manière sélective, la détention ou toute autre exploitation judicieuse van bepaalde vogels in kleine hoeveelheden selectief en onder strikt
de certains oiseaux en petites quantités. gecontroleerde omstandigheden toe te staan.
§ 2. Les dérogations doivent mentionner : § 2. In de afwijkende bepalingen moet worden vermeld :
1. les espèces qui font l'objet des dérogations; 1. voor welke soorten mag worden afgeweken;
2. les conditions de risque et les circonstances de temps et de lieu 2. onder welke voorwaarden met betrekking tot het risico en onder
dans lesquelles ces dérogations peuvent être prises; welke omstandigheden van tijd en plaats deze afwijkende maatregelen
mogen worden genomen;
3. les contrôles qui seront opérés; 3. welke controles zullen worden uitgevoerd;
4. dans quelles conditions et par quelles personnes sont autorisés le 4. onder welke voorwaarden en door welke personen het voeren en het
transport et la détention des espèces d'oiseaux concernées. houden van de betrokken vogelsoorten toegestaan zijn.
§ 3. Le ministre fixe le modèle de la dérogation visée au § 1er. § 3. De minister bepaalt het model van de afwijking bedoeld in § 1.

Art. 5.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 31

Art. 5.Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 31

décembre 1992 relatif à l'organisation des contrôles vétérinaires pour december 1992 betreffende de veterinaire controles voor dieren en
les animaux et certains produits d'origine animale importés de Pays bapaalde producten van dierlijke oorsprong ingevoerd uit derde landen,
tiers, dans le cas d'une importation ou d'un transit de spécimens in het geval van een invoer of doorvoer vna specimen van niet-inheemse
d'espèces non indigènes en provenance d'un pays tiers ou d'une soorten die uit een derde land afkomstig zijn of een uitvoer met
exportation à destination d'un pays tiers, la dérogation visée à bestemming van een derde land, moet de afwijking zoals bedoeld in
l'article 4, § 1er doit être présentée au(x) bureau(x) de douane artikel 4, § 1 voorgelegd worden aan het (de) betrokken
concerné(s). douanebureau(s).

Art. 6.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont punies

Art. 6.De overtredingen op de bepalingen van dit besluit worden

conformément à l'article 44 de la loi du 12 juillet 1973 sur la gestraft overeenkomstig artikel 44 van de wet van 12 juli 1973 op het
conservation de la nature. natuurbehoud.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd.

Art. 8.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la

Art. 8.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en

Santé publique et de l'Environnement et notre Ministre des Finances Leefmilieu en Onze Minister van Financiën zijn, ieder wat hem betreft,
sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2001. Gegeven te Brussel, 26 oktober 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la Consommation, De Minister van Consumentenzaken,
de la Santé publique et de l'Environnement, Volksgezondheid en Leefmilieu,
M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^