Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/11/2013
← Retour vers "Arrêté royal en exécution de l'article 36/8, § 7, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique "
Arrêté royal en exécution de l'article 36/8, § 7, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 36/8, § 7, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
26 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal en exécution de l'article 36/8, § 7, 26 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel
de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque 36/8, § 7, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het
Nationale de Belgique organiek statuut van de Nationale Bank van België
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek
Nationale de Belgique, l'article 36/8, § 7; statuut van de Nationale Bank van België, artikel 36/8, § 7;
Vu la délibération du Comité de direction de la Banque Nationale de Gelet op de beraadslaging van het Directiecomité van de Nationale Bank
Belgique du 3 mai 2011, van België van 3 mei 2011,
Sur la proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les membres de la Commission des sanctions de la Banque

Artikel 1.De leden van de Sanctiecommissie van de Nationale Bank van

Nationale de Belgique perçoivent une indemnité de 1.316 euros par België ontvangen een vergoeding van 1.316 euro per sanctiedossier
dossier de sanction pour lequel ils auront délibéré. waarover zij zullen hebben beraadslaagd.
Le président de la Commission des sanctions de la Banque Nationale de De voorzitter van de Sanctiecommissie van de Nationale Bank van België
Belgique perçoit, à titre complémentaire, une indemnité mensuelle de 500 euros. ontvangt bijkomend een maandelijkse vergoeding van 500 euro.

Art. 2.Les montants visés à l'article 1er sont adaptés annuellement

Art. 2.De bedragen bedoeld in artikel 1 worden jaarlijks aangepast in

en fonction de l'évolution de l'indice santé. L'indice de référence functie van de evolutie van het gezondheidsindexcijfer. Het
est celui du mois de novembre 2011. referentie-indexcijfer is dat van de maand november 2011.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2013.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2013.

Art. 4.Le ministre qui a les finances dans ses attributions est

Art. 4.De minister die bevoegd voor Financiën is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 novembre 2013. Gegeven te Brussel, 26 november 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
^