Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/11/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1981 fixant le montant des redevances dues pour certains examens médicaux effectués par l'Office médico-social de l'Etat "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1981 fixant le montant des redevances dues pour certains examens médicaux effectués par l'Office médico-social de l'Etat Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1981 houdende vaststelling van het bedrag der retributies verschuldigd voor bepaalde geneeskundige onderzoeken die door de Sociaal-Medische Rijksdienst worden uitgevoerd
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 26 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1981 fixant le montant des redevances dues pour certains examens médicaux effectués par l'Office médico-social de l'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 26 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1981 houdende vaststelling van het bedrag der retributies verschuldigd voor bepaalde geneeskundige onderzoeken die door de Sociaal-Medische Rijksdienst worden uitgevoerd ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 210 de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions Gelet op artikel 210 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de
budgétaires 1979-1980; budgettaire voorstellen 1979-1980;
Vu l'arrêté royal du 27 avril 1981 fixant le montant de redevances Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1981 houdende
dues pour certains examens médicaux effectués par l'Office vaststelling van het bedrag der retributies verschuldigd voor bepaalde
médico-social de l'Etat; geneeskundige onderzoeken die door de Sociaal-Medische Rijksdienst
worden uitgevoerd;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 août 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5
augustus 2009;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 novembre 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 13 november 2009;
Vu l'avis 50.253/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 septembre 2011, en Gelet op het advies 50.253/3 van de Raad van State, gegeven op 27
application de l'article 84, § 1, 1er alinéa, 1° des lois sur le september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 27 avril 1981 fixant le

Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 27 april 1981

montant des redevances dues pour certains examens médicaux effectuées houdende vaststelling van het bedrag der retributies verschuldigd voor
par l'Office médico-social de l'Etat 13 mai 1999 organisant le bepaalde geneeskundige onderzoeken die door de Sociaal-Medische
contrôle médical des agents de certains services publics, remplacé par Rijksdienst worden uitgevoerd, vervangen door het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 13 juillet 1983 et modifié par l'arrêté royal du 27 van 13 juli 1983 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 27
décembre 1994, est remplacé comme suit : december 1994, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 3.Les examens médicaux en vue de l'obtention des licences des

«

Art. 3.De geneeskundige onderzoeken met het oog op het bekomen van

de vergunningen van de leden van het stuurpersoneel van burgerlijke
membres d'équipage de conduite d'aéronefs civils donnent lieu au luchtvaartuigen geven aanleiding tot de betaling van de volgende
paiement des redevances suivantes : retributies :
- pour un examen classe 1 : - voor een onderzoek klasse 1 :
- pour un examen médical initial : 251,61 euros; - voor een initieel geneeskundig onderzoek : 251,61 euro;
- pour un examen médical général : 80 euros; - voor een algemeen geneeskundig onderzoek : 80 euro;
- pour un examen classe 2 : - voor een onderzoek klasse 2 :
- pour un examen médical initial : 164,92 euros; - voor een initieel geneeskundig onderzoek : 164,92 euro;
- pour un examen médical général : 62 euros; - voor een algemeen geneeskundig onderzoek : 62 euro;
- pour un examen classe 4 (remplace la classe 3) : - voor een onderzoek klasse 4 (vervangt klasse 3) :
- pour un examen médical initial : 164,92 euros; - voor een initieel geneeskundig onderzoek : 164,92 euro;
- pour un examen médical général : 62 euros. - voor een algemeen geneeskundig onderzoek : 62 euro.
Les prestations complémentaires dans le cadre des examens pour ces Bijkomende prestaties in het kader van onderzoeken voor deze drie
trois classes sur base de l'Arrêté ministériel du 8 mai 2009 'fixant klassen op basis van het ministerieel besluit van 8 mei 2009 'tot
les conditions d'aptitude physique et mentale des membres d'équipage vaststelling van de voorwaarden inzake lichamelijke en geestelijke
de conduite des aéronefs', à savoir électrocardiogramme, audiogramme, geschiktheid van de leden van stuurpersoneel van burgerlijke
tonométrie, biologie clinique, examen ORL ou examen ophtalmologique, luchtvaartuigen', te weten elektrocardiogram, audiogram, tonometrie,
effectuées dans ce cas par des médecins spécialistes, donnent lieu à klinische biologie, KNO-onderzoek of oftalmologisch onderzoek, in
voorkomende geval uitgevoerd door een geneesheer-specialist, geven
une redevance telle que fixée dans le cadre de l'assurance obligatoire aanleiding tot betaling van een retributie vastgesteld op basis van de
maladie-invalidité et à des indemnisations fixées sur base des in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige
rémunérations pour une prestation équivalente. » verzorging en uitkeringen vastgestelde vergoedingsbasis voor een gelijkaardige prestatie. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2009.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2009.

Art. 3.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 3.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Ciergnon, le 26 novembre 2011. Gegeven te Ciergnon, 26 november 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^