| Arrêté royal portant octroi d'un subside aux centres publics d'action sociale qui participent au "Plan clusters pour petits C.P.A.S." pour l'année 2007 | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn die deelnemen aan het "Clusterplan voor kleine O.C.M.W.'s" voor het jaar 2007 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
| CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
| 26 MARS 2007. - Arrêté royal portant octroi d'un subside aux centres | 26 MAART 2007. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
| toelage aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn die | |
| publics d'action sociale qui participent au "Plan clusters pour petits | deelnemen aan het "Clusterplan voor kleine O.C.M.W.'s" voor het jaar |
| C.P.A.S." pour l'année 2007 | 2007 |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de algemene |
| pour l'année budgétaire 2007, notamment le programme 44.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid op programma 44.55.1; |
| Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het |
| royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
| Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
| administratif et budgétaire, notamment l'article 22; | administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 22; |
| Considérant que le Ministre de l'Intégration sociale est notamment | Overwegende dat de Minister van Maatschappelijke Integratie onder meer |
| chargé de stimuler les initiatives visant à intégrer par le biais de | belast is met het stimuleren van initiatieven gericht op de integratie |
| la formation et de mise à l'emploi; que les petits C.P.A.S. doivent | via opleiding en tewerkstelling; dat kleine O.C.M.W.'s moeten |
| être soutenus afin de mener une politique de l'emploi à part entière; | gestimuleerd worden om samen te werken met het oog op volwaardig |
| tewerkstellingsbeleid; | |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1 mars 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 1 maart |
| Sur proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, | 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van de dit besluit wordt verstaan onder: |
| -un cluster : un groupe de petits C.P.A.S. qui s'engagent à collaborer | -een cluster: een groep van kleine O.C.M.W.'s die er zich toe |
| à une politique commune de formation et de mise à l'emploi des | verbinden samen te werken aan een gemeenschappelijk opleidings- en |
| bénéficiaires du droit au revenu d'intégration et assimilés; | tewerkstellingsbeleid van leefloongerechtigden en gelijkgestelden; |
| - un promoteur de cluster : le C.P.A.S. qui représente le cluster. Ce | - een clusterpromotor: het O.C.M.W. dat de cluster vertegenwoordigt. |
| C.P.A.S. est mentionné en premier dans la liste en annexe; | Dit O.C.M.W. wordt als eerste vermeld in de lijst als bijlage; |
| - le Ministre : le Ministre de l'Intégration sociale. | - de Minister: de Minister van Maatschappelijke Integratie. |
Art. 2.§ 1 Un subside de 250.000 EUR au maximum est accordé afin de |
Art. 2.§ 1 Om de werking van de clusters te ondersteunen wordt aan de |
| soutenir le fonctionnement des clusters. | clusters een toelage toegekend van maximaal 250.000 EUR. |
| Ce subside est imputé au programme 44.55.1 "Sécurité d'existence", | Deze toelage wordt aangerekend op het programma 44.55.1 |
| allocation de base 43.43, exercice budgétaire 2007. | "Bestaanszekerheid", basisallocatie 43.43, begrotingsjaar 2007. |
| § 2 Le subside par cluster s'élève à 12.500 EUR. Au maximum 20 | § 2 Per cluster bedraagt de toelage 12.500 EUR. Er kunnen maximaal 20 |
| clusters peuvent être subsidiés. | clusters worden betoelaagd. |
Art. 3.Afin de pouvoir prétendre à un subside, une convention est |
Art. 3.Om aanspraak te kunnen maken op een toelage sluit de |
| conclue entre le promoteur de cluster et le Ministre. Cette convention | clusterpromotor een overeenkomst met de Minister. Deze overeenkomst |
| fixe les modalités de la collaboration à une politique de formation et | bepaalt de modaliteiten van de samenwerking aan een gemeenschappelijk |
| de mise à l'emploi commune. | opleidings- en tewerkstellingsbeleid. |
| Ces conventions valent pour un an et prennent cours au plus tôt le 1er | Deze overeenkomsten gelden één jaar en nemen ten vroegste op 1 |
| février 2007, et au plus tard le 1er octobre 2007. | februari 2007 aanvang en ten laatste op 1 oktober 2007. |
Art. 4.Après la signature de la convention, le SPP Intégration |
Art. 4.Na de ondertekening van de overeenkomst maakt de POD |
| sociale verse une avance de 75 % du subside au promoteur de cluster. | Maatschappelijke Integratie een voorschot van 75 % van de toelage over |
| aan de clusterpromotor. | |
| Les 25 % restant sont versés après communication d'une déclaration de | De overige 25 % van de toelage wordt overgemaakt na voorlegging van |
| créance et des pièces justificatives concernant la politique de | een schuldvorderingen en verantwoordingsstukken met betrekking tot het |
| formation et de mise à l'emploi menée. | gevoerde opleiding- en tewerkstellingsbeleid. |
| Ces preuves doivent être à la disposition de l'administration au plus tard le 31 octobre 2008 | Deze bewijsstukken dienen uiterlijk op 31 oktober 2008 in het bezit te zijn van de administratie. |
Art. 5.Le subside est utilisé pour les frais de fonctionnement et de |
Art. 5.De toelage wordt besteed aan de werking- en personeelskosten |
| personnel des clusters. | van de clusters. |
Art. 6.Les clusters qui reçoivent un subside sont énumérés dans la |
Art. 6.De clusters die een toelage ontvangen worden opgesomd in de |
| liste jointe en annexe du présent arrêté. | lijst die als bijlage bij dit besluit wordt gevoegd. |
| Si le nombre de clusters est inférieur à 20, le Ministre peut | Wanneer het aantal van deze clusters lager is dan 20 kan de Minister |
| compléter cette liste. | deze lijst aanvullen. |
Art. 7.Le Service public fédéral de Programmation, Intégration |
Art. 7.De Programmatorische Federale Overheidsdienst, |
| sociale, Boulevard Anspach, 1, 14e étage, 1000 Bruxelles se charge du | Maatschappelijke Integratie, Anspachlaan 1, 14e verdieping, 1000 |
| traitement administratif des dossiers | Brussel, staat in voor de administratieve behandeling van de dossiers. |
Art. 8.Notre Ministre qui à l'Intégration sociale dans ces |
Art. 8.Onze Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 26 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 26 maart 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie, |
| Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |
| Annexe | Bijlage |
| Liste des Centres Publics d'Action sociale qui participent au "Plan | Lijst van Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn die deelnemen |
| clusters pour petits C.P.A.S." pour l'année 2007. | aan het "Clusterplan voor kleine O.C.M.W.'s" voor het jaar 2007. |
| Les C.P.A.S. dont les noms sont mentionnés en caractères gras sont | De O.C.M.W.'s waarvan de namen vetgedrukt staan, ondertekenen de |
| ceux qui signent la convention au nom du cluster. | overeenkomst namens de cluster. |
| En province d'Anvers : | In de provincie Antwerpen : |
| - Putte | - Putte |
| - Sint-Katelijne-Waver | - Sint-Katelijne-Waver |
| - Duffel | - Duffel |
| - Berlaar | - Berlaar |
| - Nijlen | - Nijlen |
| - Bonheiden | - Bonheiden |
| En province de Flandre-Orientale : | In de provincie Oost-Vlaanderen : |
| - Eeklo | - Eeklo |
| - Sint-Laureins | - Sint-Laureins |
| - Kaprijke | - Kaprijke |
| - Maldegem | - Maldegem |
| - Assenede | - Assenede |
| En province de Flandre-Occidentale : | In de provincie West-Vlaanderen : |
| - Roeselare | - Roeselare |
| - Moorslede | - Moorslede |
| - Lichtervelde | - Lichtervelde |
| - Hooglede | - Hooglede |
| - Pittem | - Pittem |
| - Staden | - Staden |
| - Ardooie | - Ardooie |
| - Meulebeke | - Meulebeke |
| - Koekelare | - Koekelare |
| En province du Limbourg : | In de provincie Limburg : |
| - Alken | - Alken |
| - Kortessem | - Kortessem |
| - Borgloon | - Borgloon |
| - Nieuwerkerken | - Nieuwerkerken |
| En province du Brabant flamand : | In de provincie Vlaams-Brabant |
| - Tremelo | - Tremelo |
| - Keerbergen | - Keerbergen |
| - Haacht | - Haacht |
| En province du Hainaut : | In de provincie Henegouwen : |
| - Beaumont | - Beaumont |
| - Sivry-Rance | - Sivry-Rance |
| - Froidchapelle | - Froidchapelle |
| En province du Brabant wallon : | In de provincie Waals-Brabant : |
| - Grez-Doiceau | - Grez-Doiceau |
| - Walhain | - Walhain |
| - Chastres | - Chastres |
| - Incourt | - Incourt |
| En province de Luxembourg : | In de provincie Luxemburg : |
| - Houffalize | - Houffalize |
| - Bertogne | - Bertogne |
| - Gouvy | - Gouvy |
| - Vielsalm | - Vielsalm |
| En province de Liège : | In de provincie Luik : |
| - Welkenraedt | - Welkenraedt |
| - Aubel | - Aubel |
| - Thimister-Clermont | - Thimister-Clermont |
| - Plombières | - Plombières |
| En Communauté germanophone : | In de Duitstalige Gemeenschap : |
| - Raeren | - Raeren |
| - Büllingen | - Büllingen |
| - Sankt-Vith | - Sankt-Vith |
| - Burg-Reuland | - Burg-Reuland |
| - Bütgenbach | - Bütgenbach |
| - Amel | - Amel |
| - Lontzen | - Lontzen |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 mars 2007 portant octroi d'un | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 26 maart 2007 houdende |
| subside aux centres publics d'action sociale qui participent au "Plan | toekenning van een toelage aan de openbare centra voor maatschappelijk |
| clusters pour petits C.P.A.S. " pour l'année 2007. | welzijn die deelnemen aan het "Clusterplan voor kleine O.C.M.W.'s" voor het jaar 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie, |
| Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |