← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 26 MARS 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 26 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten | |
1er et 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, | van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december |
25 janvier 1999, 24 décembre 1999, 10 août 2001 et 22 août 2002 et par | 1999, 10 augustus 2001 en 22 augustus 2002, en bij het koninklijk |
l'arrêté royal du 25 avril 1997; | besluit van 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 14 c) | verzorging en uitkeringen, inzonderheid op het artikel 14 c) , |
modifié par les arrêtés royaux des 14 novembre 1984, 23 mai 1985, 22 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 november 1984, 23 mei |
juillet 1988, 10 juillet 1990, 2 septembre 1992, 9 octobre 1998 et 29 | 1985, 22 juli 1988, 10 juli 1990, 2 september 1992, 9 october 1998 en |
avril 1999; | 29 april 1999; |
Vu les propositions du Conseil technique médical des 17 avril 2001 et | |
2 octobre 2001; Vu les avis émis par le Service du Contrôle médical en date du 17 | Gelet op de voorstellen van de Technische genees-kundige raad van 17 |
avril 2001 et du 2 octobre 2001; | april 2001 en 2 oktober 2001; |
Vu les décisions de la Commission nationale médico-mutualiste du 22 | Gelet op de adviezen, uitgebracht door de Dienst voor geneeskundige |
controle op 17 april 2001 en 2 oktober 2001; | |
Gelet op de beslissingen van de Nationale commissie geneesheren - | |
avril 2002 et du 1er juillet 2002; | ziekenfondsen van 22 april 2002 en 1 juli 2002; |
Vu les avis de la Commission de contrôle budgétaire donnés le 15 mai | Gelet op de adviezen van de Commissie voor Begrotingscontrole van 15 |
2002, 6 novembre 2002 et 29 janvier 2003; | mei 2002, 6 november 2002 en 29 januari 2003; |
Vu les décisions du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissingen van het Comité van de verzekering voor |
national d'assurance maladie-invalidité en date du 8 juillet 2002 et | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
du 18 novembre 2002; | invaliditeitsverzekering van 8 juli 2002 en 18 november 2002; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 février 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
februari 2003; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mars 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 |
Vu les lois du Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | maart 2003; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les mesures prises par cet arrêté résultent directement de l'Accord national médico-mutualiste pour 2003, par lequel les budgets nécessaires ont été accordés, qu'une exécution rapide de cet Accord est nécessaire pour la sécurité tarifaire et pour le maintien du modèle de concertation en assurance soins de santé, qu'il importe dès lors que le présent arrêté soit pris et publié sans délai; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de maatregelen in dit besluit genomen worden in rechtstreekse uitvoering van het Nationaal Akkoord Geneesheren-ziekenfondsen voor 2003, waardoor de nodige budgetten toegewezen werden, dat een snelle uitvoering van dit Akkoord nodig is voor de tariefzekerheid en voor het behoud van het overlegmodel in de ziekteverzekering, dat het derhalve belangrijk is dat dit besluit onverwijld wordt genomen en bekendgemaakt; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 14 c) de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 14 c) van de bijlage bij het koninklijk besluit |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke |
par les arrêtés royaux des 14 novembre 1984, 23 mai 1985, 22 juillet | besluiten van 14 november 1984, 23 mei 1985, 22 juli 1988, 10 juli |
1988, 10 juillet 1990, 2 septembre 1992, 9 octobre 1998 et 29 avril | 1990, 2 september 1992, 9 oktober 1998 en 29 april 1999 wordt littera |
1999, le littera c) est remplacé par les dispositions suivantes : | c) door de volgende bepalingen vervangen : |
« c) les prestations relevant de la spécialité en chirurgie plastique | « c) de verstrekkingen die tot het specialisme plastische heelkunde |
(DB) : | (DB) behoren : |
I. Chirurgie plastique générale | I. Algemene plastische heelkunde |
1. Lambeaux pédiculés | 1. Gesteelde flappen |
250176 - 250180 | 250176 - 250180 |
Lambeau pédiculé cutané ou fascio-cutané, temps principal . . . . . K 150 | Huid- of fascio-cutane flap, hoofdbewerking . . . . . K 150 |
250191 - 250202 | 250191 - 250202 |
Lambeau pédiculé cutané ou fascio-cutané, temps complémentaire, par | Huid- of fascio-cutane flap, bijkomende bewerking, per tijd . . . . . |
temps . . . . . K 90 | K 90 |
250213 - 250224 | 250213 - 250224 |
Lambeau pédiculé cutané ou fascio-cutané réalisé en un temps sur une | Huid- of fascio-cutane flap, in één bewerking over een oppervlakte |
surface égale ou supérieure à 100 cm2 . . . . . K 225 | gelijk of groter dan 100 cm2 . . . . . K 225 |
251856 - 251860 | 251856 - 251860 |
Lambeau musculaire, temps principal . . . . . K 240 | Spierlap, hoofdbewerking . . . . . K240 |
251871 - 251882 | 251871 - 251882 |
Lambeau musculaire, temps complémentaire, par temps . . . . . K 90 | Spierlap, bijkomende bewerking, per tijd . . . . . K 90 |
251893 - 251904 | 251893 - 251904 |
Lambeau musculo-cutané . . . . . K 300 | Spierhuidlap . . . . . K 300 |
2. Lambeaux libres | 2. Vrije flappen |
Site receveur : | Receptorplaats : |
251812 - 251823 | 251812 - 251823 |
Préparation des vaisseaux dans le site receveur, mise en place du | Voorbereiden van bloedvaten thv receptorplaats en inzetten van de flap |
lambeau, et réalisation des sutures microchirurgicales : sutures | bij middel van microchirurgische technieken : termino-terminale |
vasculaires simples : une artère et une anastomose veineuse (avec ou | arterie en vene anastomose (met of zonder zenuw anastomose) . . . . . |
sans neuro-anastomose) . . . . . K 350 | K 350 |
251834 - 251845 | 251834 - 251845 |
Préparation des vaisseaux dans le site receveur, mise en place du | Voorbereiden van bloedvaten thv receptorplaats en inzetten van de flap |
lambeau, et réalisation des sutures microchirurgicales : sutures | bij middel van ingewikkelde microchirurgische vaatsutuur : |
vasculaires complexes (termino-latérales, canon de fusil) . . . . . K 500 | termino-lateraal; tweeloopsanastomose . . . . . K 500 |
Site donneur | Donorplaats |
251915 - 251926 | 251915 - 251926 |
Prélèvement d'un lambeau mono-tissulaire (ex : musculaire), et | |
préparation du pédicule en vue du transfert microchirurgical . . . . . | Vrijmaken van enkelvoudige weefselflap (bv. Spier) en klaarmaken van |
K 180 | de vaatsteel voor microchirurgische transfer . . . . . K 180 |
251930 - 251941 | 251930 - 251941 |
Prélèvement d'un lambeau composite pluri-tissulaire (ex : | Vrijmaken van samengestelde weefselflap (bv. osteo septo cutaan) en |
ostéo-septo-cutané), et préparation du pédicule en vue du transfert | klaarmaken van de vaatsteel voor microchirurgische transfert . . . . . |
microchirurgical . . . . . K 225 | K 225 |
Les prestations 251915 - 251926 et 251930 - 251941, réalisées dans le | De prestaties 251915 - 251926 en 251930 - 251941, uitgevoerd in |
même temps opératoire que les prestations 251812 - 251823 et 251834 - | dezelfde operatietijd als prestaties 251812 - 251823 en 251834 - |
251845, sont prises en compte à 100 %. | 251845 worden elk aan 100 % aangerekend. |
3. Greffes cutanées | 3. Huidenten |
Greffe dermo-épidermique | Dermo-epidermale enten : |
251274 - 251285 | 251274 - 251285 |
Couvrant une surface inférieure à 10 cm2 . . . . . K 50 | Over een oppervlakte van minder dan 10 cm2 . . . . . K 50 |
251296 - 251300 | 251296 - 251300 |
Couvrant une surface de 10 cm2 à 50 cm2 . . . . . K 90 | Over een oppervlakte van 10 cm2 tot 50 cm2 . . . . . K 90 |
251311 - 251322 | 251311 - 251322 |
Couvrant une surface de 50 cm2 à 200 cm2 . . . . . K 120 | Over een oppervlakte van 50 cm2 tot 200 cm2 . . . . . K 120 |
251333 - 251344 | 251333 - 251344 |
Couvrant une surface supérieure à 200 cm2 . . . . . K 225 | Over een oppervlakte van meer dan 200 cm2 . . . . . K225 |
Greffe de peau totale | Totale huidenten : |
253654 - 253665 | 253654 - 253665 |
Greffe de peau totale (y compris le recouvrement de la surface | Enten van totale huid (inclusief bedekken van de donor-oppervlakte) |
donneuse) couvrant une surface inférieure à 10 cm2, au niveau de la | over een oppervlakte van minder dan 10 cm2 in het gelaat . . . . . K |
face . . . . . K 120 | 120 |
253676 - 253680 | 253676 - 253680 |
Greffe de peau totale (y compris le recouvrement de la surface | Enten van totale huid (inclusief bedekken van de donoroppervlakte) |
donneuse) couvrant une surface inférieure à 10 cm2, excepté la face . | over een oppervlakte van minder dan 10 cm2, behalve het gelaat . . . . |
. . . . K 75 | . K 75 |
251355 - 251366 | 251355 - 251366 |
Greffe de peau totale (y compris le recouvrement de la surface | Enten van totale huid (inclusief bedekken van de donor-oppervlakte) |
donneuse) couvrant une surface de 10 cm2 à 50 cm2 . . . . . K 120 | over een oppervlakte van 10 cm2 tot 50 cm2 . . . . . K 120 |
251370 - 251381 | 251370 - 251381 |
Greffe de peau totale (y compris le recouvrement de la surface | Enten van totale huid (inclusief bedekken van de donor-oppervlakte) |
donneuse) couvrant une surface de 50 cm2 à 200 cm2 . . . . . K 240 | over een oppervlakte van 50 cm2 tot 200 cm2 . . . . . K 240 |
Une seule des prestations 251274 - 251285, 251296 - 251300, 251311 - | Per operatiezitting mag één van de verstrekkingen 251274 - 251285, |
251322, 251333 - 251344, 253676 - 253680, 251355 - 251366 ou 251370 - | 251296 - 251300, 251311 - 251322, 251333 - 251344, 253676 - 253680, |
251381 peut être portée en compte par séance opératoire. | 251355 - 251366 of 251370 - 251381 worden aangerekend. |
En cas de chirurgie des tissus mous, la suture dans le site d'exérèse | In geval van heelkunde op de zachte weefsels mag het hechten op de |
d'une tumeur ou autres lésions ou dans le site d'une plaie, la | exeresisplaats van een tumor of andere letsels of op de plaats van een |
couverture de la perte de substance par décollement cutané ou | wonde, het bedekken van het substantieverlies door vrij prepareren van |
mobilisation des lambeaux ne peut pas être considérée comme étant une | de huid of mobilisatie van de huidflappen, niet worden beschouwd als |
plastie, mais constitue le temps de fermeture de l'exérèse ou de la | een plastie, maar is het de bewerking voor het sluiten van de exeresis |
plaie. Lorsque la perte de substance cutanée nécessite la constitution | of van de wonden. Wanneer wegens het huidsubstantieverlies het vormen |
d'un lambeau de rotation et/ou une greffe de peau, les prestations | van een rotatieflap en/of een huident nodig is, mag verstrekking |
250176 - 250180 ou 251274 - 251285, 251296 - 251300, 251311 - 251322, | 250176 - 250180 of 251274 - 251285, 251296 - 251300, 251311 - 251322, |
251333 - 251344, 253676 - 253680, 251355 - 251366 et 251370 - 251381 | 251333 - 251344, 253676 - 253680, 251355 - 251366 en 251370 - 251381 |
peuvent être attestées et remplacent les prestations d'exérèse ou de | worden geattesteerd ter vervanging van de verstrekkingen inzake |
suture de plaies. | exeresis of hechten van wonden. |
4. Implants | 4. Implantaten |
251672 - 251683 | 251672 - 251683 |
Placement sous-cutané d'une prothèse d'expansion . . . . . K 120 | Subcutaan plaatsen van één expansie prothese . . . . . K 120 |
251716 - 251720 | 251716 - 251720 |
Placement sous-cutané de plusieurs prothèses d'expansion . . . . . K 180 | Subcutaan plaatsen van meer dan één expansie prothese . . . . . K 180 |
251694 - 251705 | 251694 - 251705 |
Mise en place d'implants ostéo-intégrables pour la fixation d'une | Plaatsen van osteogeïntegreerde implantaten voor het vasthechten van |
épithèse de la face en vue de corriger une mutilation du visage suite | een gelaatsepithese met het oog op de correctie van een verminking ten |
à une malformation d'origine traumatique ou congénitale . . . . . K 180 | gevolge van een traumatische of aangeboren misvorming . . . . . K 180 |
5. Lésions cutanées ou muqueuses | 5. Huid - mucosa letsels |
251731- 251742 | 251731- 251742 |
Exérèse d'une tumeur de la peau ou des muqueuses ou d'une autre lésion | Verwijderen van een gezwel van de huid of de slijmvliezen of ander |
directement accessible, par excision avec plastie et/ou greffe . . . . | letsel rechtstreeks toegankelijk door excisie met plastie en/of greffe |
. K 180 | . . . . . K 180 |
La prestation 251731- 251742 ne vise pas l'enlèvement de tatouage. | De verstrekking 251731- 251742 beoogt niet de verwijdering van |
lichaamsdecoratie (tatouage). | |
251753 - 251764 | 251753 - 251764 |
Exérèse d'une tumeur maligne de la peau ou des muqueuses selon une | Verwijderen van een kwaadaardig gezwel van de huid of de slijmvliezen |
technique de chirurgie micrographique avec examen anatomo-pathologique | volgens een micrografische heelkundige techniek met peroperatieve |
peropératoire, sans fermeture de la plaie . . . . . K 240 | pathologische anatomie, zonder sluiten van de wonde . . . . . K 240 |
251775 - 251786 | 251775 - 251786 |
Exérèse d'une tumeur maligne de la peau ou des muqueuses selon une | Verwijderen van een kwaadaardig gezwel van de huid of de slijmvliezen |
technique de chirurgie micrographique avec examen anatomo-pathologique | volgens een micrografische heelkundige techniek met peroperatieve |
peropératoire, et avec fermeture de la plaie, y compris une greffe | pathologische anatomie, en met sluiten van de wonden, een eventuele |
et/ou plastie éventuelle . . . . . K 300 | ent en/of plastie inbegrepen . . . . . K 300 |
II. Chirurgie plastique spéciale | II. Bijzondere plastische heelkunde |
1. Chirurgie plastique mammaire | 1. Plastische heelkunde van borstklier |
Chirurgie des malformations mammaires | Chirurgie i.v.m. misvormingen van de borstklier |
251576 - 251580 | 251576 - 251580 |
Plastie d'un sein par implantation d'une prothèse mammaire pour seins | Borstplastie door implantatie van een borstprothese voor tubereuze |
tubéreux, par sein . . . . . K 180 | borst, per borst . . . . . K 180 |
251613 - 251624 | 251613 - 251624 |
Plastie de réduction d'un sein pour hypertrophie mammaire entraînant | Reducerende borstplastie wegens borsthypertrofie die functionele |
une gêne fonctionnelle, par sein . . . . . K 225 | hinder veroorzaakt, per borst . . . . . K 225 |
251635 - 251646 | 251635 - 251646 |
Plastie de réduction du sein hétéro-latéral en cas d'hypoplasie | Reducerende borstplastie van de heterolaterale borst in geval van |
congénitale majeure unilatérale . . . . . K 225 | éénzijdige ernstige aangeboren hypoplasie . . . . . K 225 |
251650 - 251661 | 251650 - 251661 |
Implantation de prothèse mammaire en cas d'hypoplasie congénitale | Implantatie van borstprothese in geval van éénzijdige ernstige |
majeure unilatérale . . . . . K 150 | aangeboren hypoplasie . . . . . K 150 |
Lorsque la prestation 251635 - 251646 est réalisée dans le même temps | Indien prestatie 251635 - 251646 wordt uitgevoerd in dezelfde |
opératoire que la prestation 251650 - 251661, chaque prestation est | operatietijd als prestatie 251650 - 251661, wordt elke prestatie aan |
prise en compte à 100 %. | 100 % aangerekend. |
Lorsque la prestation 251576 - 251580 ou 251613 - 251624 concerne les | Indien prestatie 251576 - 251580 of 251613 - 251624 beide borsten |
deux seins, chaque prestation est portée en compte à 100 %. | betreft, wordt elke prestatie aan 100 %aangerekend. |
Les prestations 251576 - 251580, 251613 - 251624, 251635 - 251646 et | De prestaties 251576 - 251580, 251613 - 251624, 251635 - 251646 en |
251650 - 251661 ne sont remboursables qu'après accord du | 251650 - 251661 mogen alleen maar worden vergoed na instemming van de |
médecin-conseil préalable à l'intervention chirurgicale. | adviserend geneesheer vóór de heelkundige bewerking. |
251790 - 251801 | 251790 - 251801 |
Correction chirurgicale d'un mamelon invaginé, par sein . . . . . K 120 | Heelkundige correctie van ingetrokken tepel, per borst . . . . . K 120 |
Reconstruction mammaire après traitement mutilant | Borstreconstructie na een mutilerende ingreep |
252431 - 252442 | 252431 - 252442 |
Reconstruction chirurgicale par implantation de prothèse, dans les cas | Reconstructieve chirurgie door implantatie van prothese, in geval van |
d'hypoplasie congénitale majeure unilatérale ou de malformation après | unilaterale ernstige aangeboren hypoplasie of misvorming, na een |
traitement mutilant du sein . . . . . K 150 | mutilerende behandeling van een borst . . . . . K 150 |
Reconstruction chirurgicale après une opération 226973 - 226984 ou | Reconstructieve chirurgie na operatie 226973 - 226984 of 226995 - |
226995 - 227006 ou 227010 - 227021 ou 227032 - 227043 ou 227054 - 227065. | 227006 of 227010 - 227021 of 227032 - 227043 of 227054 - 227065. |
252453 - 252464 | 252453 - 252464 |
Par lambeau cutané de transposition, par exemple du type | Door transpositiehuidlap, bijvoorbeeld van het thoraco-epigastrisch |
thoraco-épigastrique pédiculé . . . . . K 225 | gesteelde flaptype . . . . . K 225 |
252475 - 252486 | 252475 - 252486 |
Par lambeau musculo-cutané . . . . . K 300 | Door spier-huidflap . . . . . K 300 |
252490 - 252501 | 252490 - 252501 |
Reconstruction de la région aréolaire . . . . . K 120 | Reconstructie van de areolaire streek . . . . . K 120 |
252512 - 252523 | 252512 - 252523 |
Opnieuw modelleren van het heterolaterale orgaan door een reducerende | |
Remodelage de l'organe hétéro-latéral par réduction d'un sein, y | borstplastie, inclusief eventuele implantatie van een prothese . . . . |
compris l'implantation éventuelle d'une prothèse . . . . . K 225 | . K 225 |
Lorsque la prestation 252512 - 252523 est réalisée dans le même temps | Indien de prestatie 252512 - 252523 wordt uitgevoerd in dezelfde |
opératoire que les prestations 252431 - 252442, 252453 - 252464 ou | operatietijd als de prestaties 252431 - 252442, 252453 - 252464 of |
252475 - 252486, chaque prestation est prise en compte à 100 %. | 252475 - 252486, wordt elke prestatie aan 100 %gehonoreerd. |
2. Chirurgie plastique du nez | 2. Plastische heelkunde van de neus. |
253116 - 253120 | 253116 - 253120 |
Rhinoplastie pour perte du nez (temps principal) . . . . . K 270 | Rhinoplastie wegens verlies van neus (hoofdbewerking) . . . . . K 270 |
253131 - 253142 | 253131 - 253142 |
Rhinoplastie pour perte du nez (temps complémentaire) . . . . . K 90 | Rhinoplastie wegens verlies van neus (bijkomende bewerking) . . . . . K 90 |
253153 - 253164 | 253153 - 253164 |
Réfection d'une déformation de la pyramide nasale par ostéotomie ou | Herstel van een misvorming van neuspyramide door osteotomie of enten |
greffe ou prothèse . . . . . K 225 | of prothese . . . . . K 225 |
253175 - 253186 | 253175 - 253186 |
Correction plastique du seuil narinaire dans un but fonctionnel . . . | Plastische correctie van neusgatendrempel met functioneel doel . . . . |
. . K 150 | . K 150 |
253190 - 253201 | 253190 - 253201 |
Résection sous-muqueuse de la cloison, y compris la reposition | Submuceuze resectie van tussenschot, inclusief eventuele repositie van |
éventuelle de la cloison . . . . . K 120 | tussenschot . . . . . K 120 |
253212 - 253223 | 253212 - 253223 |
Résection sous-muqueuse de la cloison, avec correction et reposition | Submuceuze resectie van tussenschot, met correctie en repositie in de |
de celle-ci dans le sillon d'une ostéotomie médiane . . . . . K 150 | groeve van een mediane osteotomie . . . . . K 150 |
Les prestations n°s 253153 - 253164 et 253175 - 253186 ne sont | De verstrekkingen nrs. 253153 - 253164 en 253175 - 253186 zijn slechts |
attestables qu'à la condition que la rhinomanométrie permette de | aanrekenbaar op voorwaarde dat de rhinomanometrie aantoont dat de |
démontrer que la malformation de la pyramide nasale est à l'origine | misvorming van de neuspiramide de oorzaak is van een pathologische |
d'une obstruction nasale pathologique ou à condition qu'elles soient | neusobstructie of op voorwaarde dat ze gerechtvaardigd worden door |
justifiées par l'existence d'une séquelle majeure d'un traumatisme antérieur. | ernstige sekwellen van een vroeger trauma. |
Ces éléments doivent être conservés dans le dossier du bénéficiaire | Deze elementen moeten bewaard worden in het dossier van de |
tenu par le prestataire et être tenus à la disposition du | rechthebbende dat door de verstrekker wordt bijgehouden en ter |
médecin-conseil. | beschikking van de adviserend geneesheer wordt gehouden. |
253315 - 253326 | 253315 - 253326 |
Rhinoplastie pour déformation après fente labiale ou labio-palatine . | Rhinoplastie na een gespleten lip of gespleten lip en verhemelte . . . |
. . . . K 225 | . . K 225 |
3. Chirurgie plastique des oreilles | 3. Plastische heelkunde van het oor |
253551 - 253562 | 253551 - 253562 |
Chirurgie corrective de l'oreille (une oreille) . . . . . K 120 | Correctie heelkunde op het oor (één oor) . . . . . K 120 |
253573 - 253584 | 253573 - 253584 |
Chirurgie corrective de l'oreille (deux oreilles) . . . . . K 180 | Correctie heelkunde op het oor (twee oren) . . . . . K 180 |
253595 - 253606 | 253595 - 253606 |
Chirurgie corrective de l'oreille, par temps préparatoire ou | Correctie heelkunde op het oor, per voorbereidende of aanvullende |
complémentaire . . . . . K 60 | bewerking . . . . . K 60 |
Reconstitution totale du pavillon de l'oreille pour aplasie ou | Volledige reconstructie van oorschelp wegens aplasie of traumatische |
amputation traumatique : | amputatie : |
253610 - 253621 | 253610 - 253621 |
Temps principal . . . . . K 270 | Hoofdbewerking . . . . . K 270 |
253632 - 253643 | 253632 - 253643 |
Par temps préparatoire ou complémentaire . . . . . K 90 » | Per voorbereidende of aanvullende bewerking . . . . . K 90 » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mars 2003. | Gegeven te Brussel, 26 maart 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |