← Retour vers "Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du Pays de Charleroi en matière de sécurité lors des matches de football "
| Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du Pays de Charleroi en matière de sécurité lors des matches de football | Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stade du Pays de Charleroi inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 26 MARS 2003. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du Pays | 26 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van |
| de Charleroi en matière de sécurité lors des matches de football | het stade du Pays de Charleroi inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij |
| de football, notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; | voetbalwedstrijden, inzonderheid op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003; |
| Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
| périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9° de la loi du | perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet |
| 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, | van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, |
| inséré par la loi du 10 mars 2003. | ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003. |
Art. 2.Pour le stade du Pays de Charleroi, sis au boulevard Zoé Drion |
Art. 2.Voor het stade du Pays de Charleroi, gelegen in de boulevard |
| 19, à 6000 Charleroi, le périmètre est délimité par : le croisement | Zoé Drion 19, te 6000 Charleroi, wordt de perimeter afgebakend door : |
| formé par la rue de l'Ancre et le boulevard des Alliés, le boulevard | het kruispunt gevormd door de rue de l'Ancre en de boulevard des |
| des Alliés, le boulevard de l'Yser, le boulevard Audent, le boulevard | Alliés, de boulevard des Alliés, de boulevard de l'Yser, de boulevard |
| Devreux, le boulevard Mayence avec la sortie du Ring, le croisement | Audent, de boulevard Devreux, de boulevard Mayence met de uitgang van |
| formé par le boulevard Mayence et la rue du Spinois, la rue du | de Ring, het kruispunt gevormd door de boulevard Mayence en de rue du |
| Spinois, le croisement formé par la rue Samaritaine et la rue Sainte | Spinois, de rue du Spinois, het kruispunt gevormd door de rue |
| en passant par la rue du Cannonier et le croisement qu'elle forme avec | Samaritaine en de rue Sainte via de rue du Cannonier en het kruispunt |
| la rue du Commerce ainsi que le tronçon de la Grand Rue qui se trouve | dat deze vormt met de rue du Commerce, alsmede het stuk van de Grand |
| dans le prolongement de la rue du Cannonier, le croisement formé par | Rue dat zich in het verlengde bevindt van de rue du Cannonier, het |
| la rue Samaritaine et la rue Sainte, la rue Samaritaine, la rue Saint | kruispunt gevormd door de rue Samaritaine en de rue Sainte, de rue |
| Barbe, le croisement formé par la rue Saint Barbe et la Grand Rue, la | Samaritaine, de rue Saint Barbe, het kruispunt gevormd door de rue |
| Grand Rue en direction de la rue du Prince, le croisement formé par la | Saint Barbe en de Grand Rue, de Grand Rue in de richting van de rue du |
| Grand Rue et la rue du Prince, la rue du Prince, la rue Tourette | Prince, het kruispunt gevormd door de Grand Rue en de rue du Prince, |
| jusqu'au croisement formé par la rue Tourette et la rue de | de rue du Prince, de rue Tourette tot en met het kruispunt gevormd |
| Lodelinsart, la rue de Lodelinsart en direction de la rue Langlois, la | door de rue Tourette en de rue de Lodelinsart, de rue de Lodelinsart |
| rue Langlois, le boulevard Roullier en direction du boulevard Solvay, | in de richting van de rue Langlois, de rue Langlois, de boulevard |
| le croisement formé par le boulevard Solvay et la rue du Fort jusqu'à | Roullier in de richting van de boulevard Solvay, het kruispunt gevormd |
| la plaine des jeux, la rue de l'Ancre en direction du boulevard des | door de boulevard Solvay en de rue du Fort tot op het speelplein, de |
| Alliés et le croisement formé par la rue de l'Ancre et le boulevard | rue de l'Ancre in de richting van de boulevard des Alliés en het |
| des Alliés. | kruispunt gevormd door de rue de l'Ancre en de boulevard des Alliés. |
| Tous les croisements du périmètre susmentionné, avec les autres voies | Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en |
| publiques et privées, sont compris dans ce périmètre. | private wegen zijn begrepen in deze perimeter. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
| présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 26 mars 2003. | Gegeven te Brussel, 26 maart 2003. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |