← Retour vers "Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du Pays de Charleroi en matière de sécurité lors des matches de football "
Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du Pays de Charleroi en matière de sécurité lors des matches de football | Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stade du Pays de Charleroi inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
26 MARS 2003. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du Pays | 26 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van |
de Charleroi en matière de sécurité lors des matches de football | het stade du Pays de Charleroi inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij |
de football, notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; | voetbalwedstrijden, inzonderheid op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003; |
Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9° de la loi du | perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet |
21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, | van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, |
inséré par la loi du 10 mars 2003. | ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003. |
Art. 2.Pour le stade du Pays de Charleroi, sis au boulevard Zoé Drion |
Art. 2.Voor het stade du Pays de Charleroi, gelegen in de boulevard |
19, à 6000 Charleroi, le périmètre est délimité par : le croisement | Zoé Drion 19, te 6000 Charleroi, wordt de perimeter afgebakend door : |
formé par la rue de l'Ancre et le boulevard des Alliés, le boulevard | het kruispunt gevormd door de rue de l'Ancre en de boulevard des |
des Alliés, le boulevard de l'Yser, le boulevard Audent, le boulevard | Alliés, de boulevard des Alliés, de boulevard de l'Yser, de boulevard |
Devreux, le boulevard Mayence avec la sortie du Ring, le croisement | Audent, de boulevard Devreux, de boulevard Mayence met de uitgang van |
formé par le boulevard Mayence et la rue du Spinois, la rue du | de Ring, het kruispunt gevormd door de boulevard Mayence en de rue du |
Spinois, le croisement formé par la rue Samaritaine et la rue Sainte | Spinois, de rue du Spinois, het kruispunt gevormd door de rue |
en passant par la rue du Cannonier et le croisement qu'elle forme avec | Samaritaine en de rue Sainte via de rue du Cannonier en het kruispunt |
la rue du Commerce ainsi que le tronçon de la Grand Rue qui se trouve | dat deze vormt met de rue du Commerce, alsmede het stuk van de Grand |
dans le prolongement de la rue du Cannonier, le croisement formé par | Rue dat zich in het verlengde bevindt van de rue du Cannonier, het |
la rue Samaritaine et la rue Sainte, la rue Samaritaine, la rue Saint | kruispunt gevormd door de rue Samaritaine en de rue Sainte, de rue |
Barbe, le croisement formé par la rue Saint Barbe et la Grand Rue, la | Samaritaine, de rue Saint Barbe, het kruispunt gevormd door de rue |
Grand Rue en direction de la rue du Prince, le croisement formé par la | Saint Barbe en de Grand Rue, de Grand Rue in de richting van de rue du |
Grand Rue et la rue du Prince, la rue du Prince, la rue Tourette | Prince, het kruispunt gevormd door de Grand Rue en de rue du Prince, |
jusqu'au croisement formé par la rue Tourette et la rue de | de rue du Prince, de rue Tourette tot en met het kruispunt gevormd |
Lodelinsart, la rue de Lodelinsart en direction de la rue Langlois, la | door de rue Tourette en de rue de Lodelinsart, de rue de Lodelinsart |
rue Langlois, le boulevard Roullier en direction du boulevard Solvay, | in de richting van de rue Langlois, de rue Langlois, de boulevard |
le croisement formé par le boulevard Solvay et la rue du Fort jusqu'à | Roullier in de richting van de boulevard Solvay, het kruispunt gevormd |
la plaine des jeux, la rue de l'Ancre en direction du boulevard des | door de boulevard Solvay en de rue du Fort tot op het speelplein, de |
Alliés et le croisement formé par la rue de l'Ancre et le boulevard | rue de l'Ancre in de richting van de boulevard des Alliés en het |
des Alliés. | kruispunt gevormd door de rue de l'Ancre en de boulevard des Alliés. |
Tous les croisements du périmètre susmentionné, avec les autres voies | Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en |
publiques et privées, sont compris dans ce périmètre. | private wegen zijn begrepen in deze perimeter. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mars 2003. | Gegeven te Brussel, 26 maart 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |