Arrêté royal portant nomination d'un assesseur juridique du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg et du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Hainaut, et portant démissions et nominations d'assesseurs juridiques suppléants du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Namur | Koninklijk besluit houdende benoeming van een rechtskundige bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van Architecten van de provincie Luxemburg en bij de provinciale Raad van de Orde van Architecten van de provincie Henegouwen, en houdende ontslagen en benoemingen van plaatsvervangende rechtskundige bijzitters bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Namen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
26 MAI 2012. - Arrêté royal portant nomination d'un assesseur | 26 MEI 2012. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een |
juridique du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la | rechtskundige bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van |
province de Luxembourg et du Conseil provincial de l'Ordre des | Architecten van de provincie Luxemburg en bij de provinciale Raad van |
architectes de la province de Hainaut, et portant démissions et | de Orde van Architecten van de provincie Henegouwen, en houdende |
nominations d'assesseurs juridiques suppléants du Conseil provincial | ontslagen en benoemingen van plaatsvervangende rechtskundige |
de l'Ordre des architectes de la province de Namur | bijzitters bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de |
provincie Namen | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les | Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van |
articles 12 et 13; | architecten, de artikelen 12 en 13; |
Vu la candidature de M. Philippe de Rémont, vice-président du Tribunal | Gelet op de kandidatuur van dhr. Philippe de Rémont, ondervoorzitter |
de première instance d'Arlon; | in de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen; |
Considérant que M. Philippe de Rémont satisfait à la condition légale | Overwegende dat dhr. Philippe de Rémont voldoet aan de wettelijke |
de nomination à la fonction d'assesseur juridique du Conseil | voorwaarde voor de benoeming voor de functie van rechtskundig |
provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg; | bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van Architecten van de |
Considérant l'expérience de M. Philippe de Rémont en qualité de | provincie Luxemburg; Overwegende de ervaring van dhr. Philippe de Rémont als |
vice-président du Tribunal de première instance d'Arlon; | ondervoorzitter bij de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen; |
Vu la candidature de M. Jacques Geurts, avocat à Tournai; | Gelet op de kandidatuur van dhr. Jacques Geurts, advocaat te Doornik; |
Considérant que M. Jacques Geurts satisfait à la condition légale de | Overwegende dat dhr. Jacques Geurts voldoet aan de wettelijke |
nomination à la fonction d' assesseur juridique du Conseil provincial | voorwaarde voor de benoeming voor de functie van rechtskundig |
de l'Ordre des architectes de la province de Hainaut; | bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van Architecten van de |
provincie Henegouwen; | |
Considérant l'expérience probante de plusieurs années de M. Jacques | Overwegende het bewijs van de jarenlange ervaring van dhr. Jacques |
Geurts en qualité d'assesseur juridique du même Conseil provincial; | Geurts als rechtskundig bijzitter bij dezelfde provinciale Raad; |
Vu la candidature de M. Jean-Luc Navarre, avocat à Namur; | Gelet op de kandidatuur van dhr. Jean-Luc Navarre, advocaat te Namen; |
Considérant que M. Jean-Luc Navarre satisfait à la condition légale de | Overwegende dat dhr. Jean-Luc Navarre voldoet aan de wettelijke |
nomination à la fonction de quatrième assesseur juridique suppléant du | voorwaarde voor de benoeming van de functie van vierde |
Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Namur; | plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de |
Orde van Architecten van de provincie Namen; | |
Vu la lettre de démission du 23 janvier 2012 de M. Michel Borgers pour | Gelet op de ontslagbrief d.d. 23 januari 2012 van dhr. Michel Borgers |
sa fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil | voor zijn functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter |
provincial de l'Ordre des architectes de la province de Namur; | bij de provinciale raad van de Orde van architecten van de provincie |
Vu la candidature de M. Jean-Pierre Van Laethem, juge de paix du | Namen; Gelet op de kandidatuur van dhr. Jean-Pierre Van Laethem, vrederechter |
Canton d'Andenne; | van het kanton Andenne; |
Considérant que M. Jean-Pierre Van Laethem satisfait à la condition | Overwegende dat dhr. Jean-Pierre Van Laethem voldoet aan de wettelijke |
légale de nomination à la fonction de premier assesseur juridique | voorwaarde voor de benoeming van de functie van eerste |
suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la | plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale raad van de |
province de Namur; | Orde van architecten van de provincie Namen; |
Considérant l'expérience de M. Jean-Pierre Van Laethem en qualité de | Overwegende de ervaring van dhr. Jean-Pierre Van Laethem als |
juge de paix du canton d'Andenne; | vrederechter van het kanton te Andenne; |
Sur la proposition de la Ministre des Classes moyennes, | Op de voordracht van de Minister van Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommé comme assesseur juridique du Conseil provincial |
Artikel 1.Wordt benoemd voor een termijn van zes jaar, tot |
de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg, pour un terme | rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van |
de six ans, M. Philippe de Rémont, vice-président au tribunal de | Architecten van de provincie Luxemburg, dhr. Philippe de Rémont, |
première instance d'Arlon. | ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen. |
Art. 2.Est nommé comme assesseur juridique du Conseil provincial de |
Art. 2.Wordt benoemd voor een termijn van zes jaar, tot rechtskundig |
l'Ordre des architectes de la province de Hainaut, pour un terme de | bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van Architecten van de |
six ans, M. Jacques Geurts, avocat à Tournai. | provincie Henegouwen, dhr. Jacques Geurts, advocaat te Doornik. |
Art. 3.Est nommé comme quatrième assesseur juridique suppléant du |
Art. 3.Wordt benoemd voor een termijn van zes jaar, tot vierde |
Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Namur, | plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de |
pour un terme de six ans, M. Jean-Luc Navarre, avocat à Namur. | Orde van Architecten van de provincie Namen, dhr. Jean-Luc Navarre, |
advocaat te Namen. | |
Art. 4.A M. Michel Borgers, juge au tribunal de première instance de |
Art. 4.Aan dhr. Michel Borgers, rechter in de rechtbank van eerste |
Dinant, est accordée à sa propre demande, démission honorable de sa | aanleg te Dinant, wordt op eigen verzoek eervol ontslag verleend uit |
fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil | zijn functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de |
provincial de l'Ordre des architectes de la province de Namur. | provinciale raad van de Orde van architecten van de provincie Namen. |
M. Jean-Pierre Van Laethem, juge de paix du Canton d'Andenne est nommé | Dhr. Jean-Pierre Van Laethem, vrederechter van het kanton te Andenne, |
wordt voor een termijn van zes jaar benoemd tot eerste | |
pour un terme de six ans, premier assesseur juridique suppléant du | plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de |
Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Namur | Orde van architecten van de provincie Namen, ter vervanging van dhr. |
en remplacement de M. Michel Borgers. | Michel Borgers. |
Art. 5.A M. Baudhuin Gerard, est accordée, démission honorable de sa |
Art. 5.Aan dhr. Baudhuin Gerard, wordt eervol ontslag verleend uit |
fonction de troisième assesseur juridique suppléant du Conseil | zijn functie van derde plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de |
provincial de l'Ordre des architectes de la province de Namur. | provinciale raad van de Orde van architecten van de provincie Namen. |
Art. 6.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions |
Art. 6.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 26 mai 2012. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 26 mei 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |