← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
26 MAI 2008. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines | 26 MEI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde |
tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de bijlage bij het | |
prestations dentaires, l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 | koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
2, alinéa 1er, 2°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997; | 1994, inzonderheid op artikel 35, § 2, eerste lid, 2°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu les propositions du Conseil technique dentaire formulées au cours | Gelet op de voorstellen van de Technische tandheelkundige raad, gedaan |
de sa réunion du 29 novembre 2007; | tijdens zijn vergadering van 29 november 2007; |
Considérant que l'article 27, alinéa 4, de la loi relative à | Overwegende dat artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat het advies van de Dienst |
juillet 1994, prévoit que l'avis du Service du contrôle médical est | voor geneeskundige controle wordt geacht te zijn gegeven wanneer het |
considéré comme étant donné lorsqu'il n'a pas été formulé dans le | |
délai prévu de cinq jours ouvrables et que tel est le cas en l'espèce; | niet geformuleerd is binnen de voorziene termijn van vijf werkdagen en |
Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du | dat dit hier het geval is; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
5 décembre 2007; | tandheelkundigen-ziekenfondsen van 5 december 2007; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 13 décembre 2007; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 13 december 2007; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
national d'assurance maladie-invalidité en date du 17 décembre 2007; | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 17 december 2007; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 février 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
februari 2008; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 mars 2008; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 5 maart 2008; |
Vu l'avis 44.411/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 avril 2008, en | Gelet op advies 44.411/1 van de Raad van State, gegeven op 29 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé | geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk |
par l'arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés | besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, 11 mai | van 13 februari 2006, 5 oktober 2006, 22 november 2006, 11 mei 2007 en |
2007 et 31 août 2007, sont apportées les modifications suivantes : | 31 augustus 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Le § 1er est modifié comme suit : | 1° § 1 wordt gewijzigd als volgt : |
a) Les mots « 12e » sont remplacés par les mots « 15e »; | a) De woorden « 12de » worden vervangen door de woorden « 15de »; |
b) La rubrique « Traitements préventifs » est remplacée par la | b) De rubriek « Preventieve behandelingen » wordt vervangen als volgt |
disposition suivante : | : |
« TRAITEMENTS PREVENTIFS | « PREVENTIEVE BEHANDELINGEN |
371556-371560 | 371556-371560 |
* Examen buccal comprenant l'établissement d'un bilan et la motivation | * Mondonderzoek, inclusief het opmaken van een balans en het motiveren |
van de patiënt in verband met de uit te voeren preventieve en | |
du patient quant aux soins préventifs et curatifs, effectué au cours | curatieve zorg, uitgevoerd tijdens het eerste semester van het |
du premier semestre de l'année civile, une fois par semestre, jusqu'au | kalenderjaar, 1 keer per semester, tot de 15de verjaardag . . . . . N |
15e anniversaire . . . . . N 7 | 7 |
371571-371582 | 371571-371582 |
* Examen buccal comprenant l'établissement d'un bilan et la motivation | * Mondonderzoek, inclusief het opmaken van een balans en het motiveren |
van de patiënt in verband met de uit te voeren preventieve en | |
du patient quant aux soins préventifs et curatifs, effectué au cours | curatieve zorg, uitgevoerd tijdens het tweede semester van het |
du second semestre de l'année civile, une fois par semestre, jusqu'au | kalenderjaar, 1 keer per semester, tot de 15de verjaardag . . . . . N |
15e anniversaire . . . . . N 7 | 7 |
Les prestations 371556-371560 et 371571-371582 sont uniquement | De verstrekkingen 371556-371560 en 371571-371582 zijn enkel |
cumulables avec les radiographies éventuelles reprises dans le présent | cumuleerbaar met de eventuele radiografieën opgenomen in dit artikel |
article et/ou les scellements de fissures et de puits. | en/of met de verzegelingen van groeven en putjes. |
372514-372525 | 372514-372525 |
* Scellement de fissures et de puits d'une dent définitive, par dent, | * Verzegelen van groeven en putjes, tot de 15de verjaardag, enkel op |
jusqu'au 15e anniversaire . . . . . L 10 | de blijvende tanden - per tand . . . . . L 10 |
372536-372540 | 372536-372540 |
* Scellement de fissures et de puits d'une autre dent définitive, au | * Verzegelen van groeven en putjes, tot de 15de verjaardag, op een |
cours de la même séance et dans le même quadrant - par dent | andere blijvende tand; tijdens dezelfde zitting en in hetzelfde |
supplémentaire, jusqu'au 15e anniversaire . . . . . L 7 | kwadrant - per bijkomende tand . . . . . L 7 |
L'intervention de l'assurance pour le scellement de fissures et de | De verzekeringstegemoetkoming voor het verzegelen van groeven en |
puits n'est due qu'une fois par dent, quel que soit l'âge du | putjes is slechts éénmaal per tand verschuldigd, ongeacht de leeftijd |
bénéficiaire. | van de rechthebbende. |
Nettoyage prophylactique, par quadrant et par année civile, jusqu'au | Profylactisch reinigen, per kwadrant en per kalenderjaar, tot de 15de |
15e anniversaire : | verjaardag : |
371792-371803 | 371792-371803 |
* quadrant supérieur droit . . . . . L 10 | * rechter bovenkwadrant . . . . . L 10 |
371814-371825 | 371814-371825 |
* quadrant supérieur gauche . . . . . L 10 | * linker bovenkwadrant . . . . . L 10 |
371836-371840 | 371836-371840 |
* quadrant inférieur gauche . . . . . L 10 | * linker onderkwadrant . . . . . L 10 |
371851-371862 | 371851-371862 |
* quadrant inférieur droit . . . . . L 10 | * rechter onderkwadrant . . . . . L 10 |
371873-371884 | 371873-371884 |
* plusieurs quadrants (3 dents minimum pour l'ensemble des quadrants | * meerdere kwadranten (minimum 3 tanden voor het geheel van de |
incomplets) . . . . . L 10 | onvolledige kwadranten) . . . . . L 10 |
Pour pouvoir être attesté, le quadrant doit comporter au moins trois | Om een kwadrant te mogen aanrekenen moet het kwadrant ten minste drie |
dents. | tanden omvatten. |
Lorsque plusieurs quadrants qui ne comportent pas trois dents chacun | Als verscheidene kwadranten, die niet elk drie tanden omvatten, |
ont été traités, ils peuvent être cumulés et attestés comme un seul | behandeld werden, mogen deze gecumuleerd en aangerekend worden als één |
quadrant sous le n° 371873-371884 pour autant qu'il y ait au total au | kwadrant onder de nr. 371873-371884 voor zover er in totaal ten minste |
moins trois dents. | drie tanden zijn. |
Le droit à l'intervention de l'assurance pour les prestations | Het recht op verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen |
371792-371803, 371814-371825, 371836-371840, 371851-371862, | 371792-371803, 371814-371825, 371836-371840, 371851-371862, |
371873-371884 est également conditionné par le fait que durant la même | 371873-371884 wordt afhankelijk gemaakt van de voorwaarde dat op |
année civile et dans le même quadrant, aucun autre nettoyage | hetzelfde kwadrant en in hetzelfde kalenderjaar geen andere |
prophylactique des dents n'ait donné lieu à une intervention de l'assurance. | verstrekking van profylactisch reinigen van de tanden het voorwerp |
Nettoyage prophylactique, par quadrant, par trimestre, chez des | heeft uitgemaakt van een verzekeringstegemoetkoming. |
handicapés, physiques ou mentaux, jusqu'au 15e anniversaire, qui ne | Profylactisch reinigen, per kwadrant en per kwartaal, bij lichamelijk |
sont pas en état d'acquérir ou de conserver une hygiène buccale | of geestelijk gehandicapten tot de 15de verjaardag, die voor hun |
quotidienne normale pour leur âge sans l'aide d'une tierce personne : | leeftijd niet in staat zijn een normale dagelijkse mondhygiëne te |
verwerven of behouden zonder de hulp van een derde persoon : | |
371696-371700 | 371696-371700 |
* quadrant supérieur droit . . . . . L 10 | * rechter bovenkwadrant . . . . . L 10 |
371711-371722 | 371711-371722 |
* quadrant supérieur gauche . . . . . L 10 | * linker bovenkwadrant . . . . . L 10 |
371733-371744 | 371733-371744 |
* quadrant inférieur gauche . . . . . L 10 | * linker onderkwadrant . . . . . L 10 |
371755-371766 | 371755-371766 |
* quadrant inférieur droit . . . . . L 10 | * rechter onderkwadrant . . . . . L 10 |
371770-371781 | 371770-371781 |
* plusieurs quadrants (3 dents minimum pour l'ensemble des quadrants | * meerdere kwadranten (minimum 3 tanden voor het geheel van de |
incomplets) . . . . . L 10 | onvolledige kwadranten) . . . . . L 10 |
La motivation est reprise par le praticien dans le dossier du | De motivering hiervan wordt door de practicus opgenomen in het dossier |
bénéficiaire. | van de rechthebbende. |
Het inroepen van een van deze tegemoetkomingsvoorwaarden behoort tot | |
L'invocation d'une de ces conditions d'intervention est de la | de verantwoordelijkheid van de behandelende practicus. |
responsabilité du praticien traitant. | |
Le droit à l'intervention de l'assurance pour les prestations | Het recht op verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen |
371696-371700, 371711-371722, 371733-371744, 371755-371766, 371770-371781 est également conditionné par le fait que durant le même trimestre et dans le même quadrant, aucun nettoyage prophylactique des dents n'ait donné lieu à une intervention de l'assurance. Pour pouvoir être attesté, le quadrant doit comporter au moins trois dents. Lorsque plusieurs quadrants qui ne comportent pas trois dents chacun ont été traités, ils peuvent être cumulés et attestés comme un seul quadrant sous le n° 371770-371781 pour autant qu'il y ait au total au moins trois dents. Les traitements préventifs n'ouvrent pas droit au supplément pour prestations urgentes. Les traitements préventifs ne peuvent être cumulés avec la | 371696-371700, 371711-371722, 371733-371744, 371755-371766, 371770-371781 wordt afhankelijk gemaakt van de voorwaarde dat op hetzelfde kwadrant en in hetzelfde kwartaal geen andere verstrekking van profylactisch reinigen van de tanden het voorwerp heeft uitgemaakt van een verzekeringstegemoetkoming. Om een kwadrant te mogen aanrekenen moet het kwadrant ten minste drie tanden omvatten. Als verscheidene kwadranten, die niet elk drie tanden omvatten, behandeld werden, mogen deze gecumuleerd en aangerekend worden als één kwadrant onder de nr. 371770-371781 voor zover er in totaal ten minste drie tanden zijn. De preventieve behandelingen geven geen recht op een bijkomend honorarium wegens urgentie. De preventieve behandelingen mogen niet gecumuleerd worden met de |
consultation. » | raadpleging. » |
c) Dans la rubrique « Soins conservateurs » sont apportées les | c) In de rubriek « Conserverende verzorging » worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1. Les prestations 374754-374765 et 374776-374780 sont abrogées; | 1. De verstrekkingen 374754-374765 en 374776-374780 worden geschrapt; |
2. Le libellé de la prestation 373590-373601 est remplacé comme suit : | 2. De omschrijving van de verstrekking 373590-373601 wordt vervangen als volgt : |
373590-373601 | 373590-373601 |
** Honoraires complémentaires pour l'utilisation de techniques | ** Bijkomend honorarium voor het gebruik van adhesieve technieken voor |
adhésives pour obturation de cavité(s) et/ou restauration prévue à | |
l'article 5 de la nomenclature, sur dents définitives, jusqu'au 15e | vulling(en) van caviteit(en) en/of opbouw uit het artikel 5 van de |
anniversaire, par dent . . . . . L 7,81 | nomenclatuur op blijvende tanden, tot de 15de verjaardag, per tand . . . . . L 7,81 |
Pour la prestation 373590-373601, lors de l'agénésie d'une dent | Voor de verstrekking 373590-373601, wordt bij agenesie van de |
définitive, la dent lactéale correspondante est assimilée à cette dent | blijvende tand, de overeenkomstige melktand gelijkgesteld met die |
définitive. | blijvende tand. |
d) dans la rubrique « Extractions » les prestations suivantes sont | d) in de rubriek « Extracties » worden na de verstrekking |
insérées après la prestation 374872-374883 : | 374872-374883 de volgende verstrekkingen ingevoegd : |
* Ablation (section et extraction) de racine(s), chez le bénéficiaire | * Verwijderen (sectie met extractie) van wortel(s) bij een |
jusqu'au 15e anniversaire | rechthebbende, tot de 15de verjaardag |
374754-374765 | 374754-374765 |
d'une racine . . . . . L 15 | één wortel . . . . . L 15 |
374776-374780 | 374776-374780 |
de plusieurs racines de la même dent . . . . . L 20 | verscheidene wortels van dezelfde tand . . . . . L 20 |
2° Le § 2 est modifié comme suit : | 2° § 2 wordt gewijzigd als volgt : |
a) Les mots « 12e » sont remplacés par les mots « 15e »; | a) De woorden « 12de » worden vervangen door de woorden « 15de »; |
b) La rubrique « Traitements préventifs » est remplacée par la | b) De rubriek « Preventieve behandelingen » wordt vervangen als volgt |
disposition suivante : | : |
« TRAITEMENTS PREVENTIFS | « PREVENTIEVE BEHANDELINGEN |
301556-301560 | 301556-301560 |
* Examen buccal comprenant l'établissement d'un bilan et la motivation | * Mondonderzoek, inclusief het opmaken van een balans en het motiveren |
van de patiënt in verband met de uit te voeren preventieve en | |
du patient quant aux soins préventifs et curatifs, effectué au cours | curatieve zorg, uitgevoerd tijdens het eerste semester van het |
du premier semestre de l'année civile, une fois par semestre à partir | kalenderjaar, 1 keer per semester, vanaf de 15e tot de 18de verjaardag |
du 15e jusqu'au 18e anniversaire . . . . . N 7 | . . . . . N 7 |
301571-301582 | 301571-301582 |
* Examen buccal comprenant l'établissement d'un bilan et la motivation | * Mondonderzoek, inclusief het opmaken van een balans en het motiveren |
van de patiënt in verband met de uit te voeren preventieve en | |
du patient quant aux soins préventifs et curatifs, effectué au cours | curatieve zorg, uitgevoerd tijdens het tweede semester van het |
du second semestre de l'année civile, une fois par semestre à partir | kalenderjaar, 1 keer per semester, vanaf de 15e tot de 18de verjaardag |
du 15e jusqu'au 18e anniversaire . . . . . N 7 | . . . . . N 7 |
Les prestations 301556-301560 et 301571-301582 sont uniquement | De verstrekkingen 301556-301560 en 301571-301582 zijn enkel |
cumulables avec les radiographies éventuelles reprises dans le présent | cumuleerbaar met de eventuele radiografieën opgenomen in dit artikel, |
article, les scellements de fissures et de puits et/ou la fixation de | de verzegelingen van groeven en putjes en/of de bepaling van de |
l'index parodontal (DPSI). | parodontale index (DPSI). |
Les prestations 301556-301560 et 301571-301582 ne donnent pas droit à | De verstrekkingen 301556-301560 en 301571-301582 hebben geen recht op |
une intervention si, pendant ce semestre, une prestation 371556-371560 | tegemoetkoming indien tijdens dat semester reeds een verstrekking |
ou 371571-371582 a déjà été remboursée. | 371556-371560 of 371571-371582 werd vergoed. |
301593-301604 | 301593-301604 |
* Examen buccal y compris les éléments radiodiagnostiques intrabuccaux | * Mondonderzoek inclusief de nodige intrabuccale radiodiagnostische |
nécessaires, l'établissement d'un plan de traitement, l'enregistrement | opnames, het opmaken van een behandelingsplan, registratie van de |
des données pour l'établissement ou la mise à jour du dossier dentaire | gegevens voor het opmaken of actualiseren van het tandheelkundige |
et la motivation du patient concernant les soins préventifs et | dossier en het motiveren van de patiënt in verband met de uit te |
curatifs à effectuer, une fois par année civile, à partir du 18e | voeren preventieve en curatieve zorg, 1 keer per kalenderjaar, vanaf |
jusqu'au 57e anniversaire . . . . . N 20,96 | de 18de tot de 57ste verjaardag . . . . . N 20,96 |
La prestation 301593-301604 n'est cumulable qu'avec la fixation de | De verstrekking 301593-301604 is enkel cumuleerbaar met de bepaling |
l'index parodontal (DPSI) et les éléments radiodiagnostiques | van de parodontale index (DPSI) en de extrabuccale radiodiagnostische |
extrabuccaux. | opnames. |
302514-302525 | 302514-302525 |
* Scellement de fissures et de puits à partir du 15e anniversaire pour | * Verzegelen van groeven en putjes, vanaf de 15de verjaardag, voor de |
les cas d'éruptions tardives, uniquement sur les dents définitives - | gevallen van laattijdig doorbreken, enkel op de blijvende tanden - per |
par dent . . . . . L 10 | tand . . . . . L 10 |
302536-302540 | 302536-302540 |
* Scellement de fissures et de puits à partir du 15e anniversaire pour | * Verzegelen van groeven en putjes, vanaf de 15de verjaardag, voor de |
les cas d'éruptions tardives, uniquement sur une autre dent définitive | gevallen van laattijdig doorbreken, enkel op een andere blijvende tand |
au cours d'une même séance, dans un même quadrant - par dent | tijdens dezelfde zitting, in hetzelfde kwadrant - per bijkomende tand |
supplémentaire . . . . . L 7 | . . . . . L 7 |
L'intervention de l'assurance pour le scellement de fissures et de | De verzekeringstegemoetkoming voor het verzegelen van groeven en |
puits n'est due qu'une fois par dent, quel que soit l'âge du | putjes is slechts eenmaal per tand verschuldigd, ongeacht de leeftijd |
bénéficiaire. | van de rechthebbende. |
Nettoyage prophylactique, par quadrant, par trimestre, chez des | Profylactisch reinigen, per kwadrant en per kwartaal, bij lichamelijk |
handicapés, physiques ou mentaux, à partir du 15e anniversaire, qui ne | of geestelijk gehandicapten vanaf de 15de verjaardag, die voor hun |
sont pas en état d'acquérir ou de conserver une hygiène buccale | leeftijd niet in staat zijn een normale mondhygiëne te verwerven of te |
quotidienne normale pour leur âge sans l'aide d'une tierce personne : | behouden zonder de hulp van een derde persoon : |
301696-301700 | 301696-301700 |
* quadrant supérieur droit . . . . . L 10 | * rechter bovenkwadrant . . . . . L 10 |
301711-301722 | 301711-301722 |
* quadrant supérieur gauche . . . . . L 10 | * linker bovenkwadrant . . . . . L 10 |
301733-301744 | 301733-301744 |
* quadrant inférieur gauche . . . . . L 10 | * linker onderkwadrant . . . . . L 10 |
301755-301766 | 301755-301766 |
* quadrant inférieur droit . . . . . L 10 | * rechter onderkwadrant . . . . . L 10 |
301770-301781 | 301770-301781 |
* plusieurs quadrants (3 dents minimum pour l'ensemble des quadrants | * meerdere kwadranten (minimum 3 tanden voor het geheel van de |
incomplets) . . . . . L 10 | onvolledige kwadranten) . . . . . L 10 |
La motivation est reprise par le praticien dans le dossier du | De motivering hiervan wordt door de practicus opgenomen in het dossier |
bénéficiaire. | van de rechthebbende. |
Het inroepen van een van deze tegemoetkomingsvoorwaarden behoort tot | |
L'invocation d'une de ces conditions d'intervention est de la | de verantwoordelijkheid van de behandelende practicus. |
responsabilité du praticien traitant. | |
Le droit à l'intervention de l'assurance pour les prestations | Het recht op verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen |
301696-301700, 301711-301722, 301733-301744, 301755-301766, | 301696-301700, 301711-301722, 301733-301744, 301755-301766, |
301770-301781 est également conditionné par le fait que durant le même | 301770-301781 wordt afhankelijk gemaakt van de voorwaarde dat op |
trimestre et dans le même quadrant, aucun autre détartrage ou | hetzelfde kwadrant en in hetzelfde kwartaal geen andere verstrekking |
nettoyage prophylactique des dents n'ait donné lieu à une intervention | van tandsteenverwijdering of profylactisch reinigen van de tanden het |
voorwerp heeft uitgemaakt van een verzekeringstegemoetkoming. | |
de l'assurance. Détartrage, par quadrant, par année civile, à partir du 15e | Verwijderen van tandsteen, per kwadrant en per kalenderjaar, vanaf de |
anniversaire : | 15de verjaardag : |
302153-302164 | 302153-302164 |
* quadrant supérieur droit . . . . . L 10 | * rechter bovenkwadrant . . . . . L 10 |
302175-302186 | 302175-302186 |
* quadrant supérieur gauche . . . . . L 10 | * linker bovenkwadrant . . . . . L 10 |
302190-302201 | 302190-302201 |
* quadrant inférieur gauche . . . . . L 10 | * linker onderkwadrant . . . . . L 10 |
302212-302223 | 302212-302223 |
* quadrant inférieur droit . . . . . L 10 | * rechter onderkwadrant . . . . . L 10 |
302234-302245 | 302234-302245 |
* plusieurs quadrants (3 dents minimum pour l'ensemble des quadrants | * meerdere kwadranten (minimum 3 tanden voor het geheel van de |
incomplets) . . . . . L 10 | onvolledige kwadranten) . . . . . L 10 |
Vanaf de 18de verjaardag wordt het recht op de | |
A partir du 18e anniversaire, le droit à l'intervention de l'assurance | verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen 302153-302164, |
pour les prestations 302153-302164, 302175-302186, 302190-302201, | 302175-302186, 302190-302201, 302212-302223 en 302234-302245 |
302212-302223, 302234-302245 est conditionné, pour le bénéficiaire, | afhankelijk gemaakt van de voorwaarde dat de rechthebbende in de loop |
par le recours, au cours de l'année civile précédant celle pendant | van het kalenderjaar voorafgaand aan dat waarin de verstrekking wordt |
laquelle la prestation est effectuée, soit à une consultation | verricht, hetzij een raadpleging uitgevoerd door een tandheelkundige, |
effectuée par un praticien de l'art dentaire ou à une prestation | of een in dit artikel vermelde tandheelkundige verstrekking, heeft |
dentaire visée par le présent article, ayant fait l'objet d'une | genoten, welke krachtens de Belgische wetgeving inzake de verplichte |
intervention en vertu de la législation belge d'assurance obligatoire | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, een andere |
soins de santé et indemnités, d'une autre législation belge, d'une | Belgische wetgeving, een vreemde wetgeving of in het gemeen recht, het |
législation étrangère ou du droit commun. | voorwerp heeft uitgemaakt van een tegemoetkoming. |
Pour le bénéficiaire qui ne satisfait pas à cette condition, | Voor de rechthebbende die niet aan deze voorwaarde voldoet, wordt de |
l'intervention de l'assurance est fixée sur la base de la valeur | verzekeringstegemoetkoming bepaald op basis van de relatieve waarde L |
relative L 5 et codée par l'organisme assureur sous le numéro 301976. | 5 en wordt deze door de verzekeringsinstelling gecodeerd onder nummer 301976. |
Le droit à l'intervention de l'assurance pour les prestations | Het recht op verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen |
302153-302164, 302175-302186, 302190-302201, 302212-302223, 302234-302245, est également conditionné par le fait que dans le même quadrant et durant la même année civile, aucun autre nettoyage prophylactique ou détartrage des dents n'ait donné lieu à une intervention de l'assurance. Pour pouvoir être attesté, le quadrant doit comporter au moins trois dents. Lorsque plusieurs quadrants qui ne comportent pas trois dents chacun, ont été traités, ils peuvent être cumulés et attestés comme un seul quadrant suivant le cas sous les nos 301770-301781 ou 302234-302245, pour autant qu'il y ait au total au moins trois dents. Les traitements préventifs n'ouvrent pas droit au supplément pour prestations urgentes. Les traitements préventifs ne peuvent être cumulés avec la | 302153-302164, 302175-302186, 302190-302201, 302212-302223, 302234-302245 wordt afhankelijk gemaakt van de voorwaarde dat op hetzelfde kwadrant en in hetzelfde kalenderjaar geen andere verstrekking van profylactisch reinigen of tandsteenverwijdering van de tanden het voorwerp heeft uitgemaakt van een verzekeringstegemoetkoming. Om een kwadrant te mogen aanrekenen moet het kwadrant ten minste drie tanden omvatten. Als verscheidene kwadranten, die niet elk drie tanden omvatten, behandeld werden, mogen deze gecumuleerd en aangerekend worden als één kwadrant volgens het geval onder de nrs. 301770-301781 of 302234-302245, voor zover er in totaal ten minste drie tanden zijn. De preventieve behandelingen geven geen recht op een bijkomend honorarium wegens urgentie. De preventieve behandelingen mogen niet gecumuleerd worden met de |
consultation. »; | raadpleging. »; |
c) Dans la rubrique « Parodontologie », les mots « un examen buccal | c) In de rubriek « Parodontologie » worden de woorden « een |
semestriel, » sont insérés entre les mots « ne peut être cumulée | semestrieel mondonderzoek, » ingevoegd tussen de woorden « kan enkel |
qu'avec » et les mots « l'examen buccal annuel »; | worden gecumuleerd met » en de woorden « het jaarlijks mondonderzoek |
d) La rubrique « Soins Conservateurs » est remplacée par la disposition suivante : | »; d) De rubriek « Conserverende verzorging » wordt vervangen als volgt : |
« SOINS CONSERVATEURS | « CONSERVERENDE VERZORGING |
304216-304220 | 304216-304220 |
** Obturation(s) de cavité(s) sur 1 face d'une dent chez le | ** Vulling(en) van caviteit(en) op 1 tandvlak van een tand bij een |
bénéficiaire à partir du 15e anniversaire jusqu'au 18e anniversaire . | rechthebbende, vanaf de 15de verjaardag tot de 18de verjaardag . . . . |
. . . . L 20 | . L 20 |
304231-304242 | 304231-304242 |
** Obturation(s) de cavité(s) sur 2 faces d'une dent chez le | ** Vulling(en) van caviteit(en) op 2 tandvlakken van een tand bij een |
bénéficiaire à partir du 15e anniversaire jusqu'au 18e anniversaire . | rechthebbende, vanaf de 15de verjaardag tot de 18de verjaardag . . . . |
. . . . L 30 | . L 30 |
304253-304264 | 304253-304264 |
** Obturation(s) de cavité(s) sur 3 faces ou plus d'une dent chez le | ** Vulling(en) van caviteit(en) op 3 of meer tandvlakken van een tand |
bénéficiaire à partir du 15e anniversaire jusqu'au 18e anniversaire . | bij een rechthebbende, vanaf de 15de verjaardag tot de 18de verjaardag |
. . . . L 40 | . . . . . L 40 |
304275-304286 | 304275-304286 |
** Restauration de cuspide ou d'un bord incisal de dent définitive | ** Opbouw van een knobbel of van een incisale rand van een blijvende |
chez le bénéficiaire à partir du 15e anniversaire jusqu'au 18e | tand bij een rechthebbende, vanaf de 15de verjaardag tot de 18de |
anniversaire . . . . . L 50 | verjaardag . . . . . L 50 |
304290-304301 | 304290-304301 |
** Restauration complète de couronne de dent définitive (minimum 4 | ** Volledige opbouw van de kroon van een blijvende tand (minimum 4 |
faces) chez le bénéficiaire à partir du 15e anniversaire jusqu'au 18e | vlakken) bij een rechthebbende, vanaf de 15de verjaardag tot de 18de |
anniversaire . . . . . L 60 | verjaardag . . . . . L 60 |
Les prestations 304216-304220, 304231-304242, 304253-304264, | De verstrekkingen 304216-304220, 304231-304242, 304253-304264, |
304275-304286 et 304290-304301 ne peuvent être cumulées entre elles si | 304275-304286 en 304290-304301 mogen onderling niet worden gecumuleerd |
elles sont effectuées sur la même dent et pendant la même séance. | indien ze worden verricht op dezelfde tand en tijdens dezelfde zitting. |
304312-304323 | 304312-304323 |
** Traitement et obturation d'un canal d'une dent chez le bénéficiaire | ** Behandeling en vulling van één wortelkanaal van een tand bij een |
à partir du 15e anniversaire jusqu'au 18e anniversaire . . . . . L 44 | rechthebbende, vanaf de 15de verjaardag tot de 18de verjaardag . . . . . L 44 |
304533-304544 | 304533-304544 |
** Traitement et obturation de deux canaux de la même dent chez le | ** Behandeling en vulling van twee wortelkanalen van éénzelfde tand |
bénéficiaire à partir du 15e anniversaire jusqu'au 18e anniversaire . | bij een rechthebbende, vanaf de 15de verjaardag tot de 18de verjaardag |
. . . . L 53 | . . . . . L 53 |
304555-304566 | 304555-304566 |
** Traitement et obturation de trois canaux de la même dent chez le | ** Behandeling en vulling van drie wortelkanalen van éénzelfde tand |
bénéficiaire à partir du 15e anniversaire jusqu'au 18e anniversaire . | bij een rechthebbende, vanaf de 15de verjaardag tot de 18de verjaardag |
. . . . L 80 | . . . . . L 80 |
304570-304581 | 304570-304581 |
** Traitement et obturation de quatre canaux ou plus de la même dent | ** Behandeling en vulling van vier of meer wortelkanalen van éénzelfde |
chez le bénéficiaire à partir du 15e anniversaire jusqu'au 18e | tand bij een rechthebbende, vanaf de 15de verjaardag tot de 18de |
anniversaire . . . . . L 106 | verjaardag . . . . . L 106 |
304371-304382 | 304371-304382 |
** Obturation(s) de cavité(s) sur 1 face d'une dent chez le | ** Vulling(en) van caviteit(en) op 1 tandvlak van een tand bij een |
bénéficiaire à partir du 18e anniversaire . . . . . L 20 | rechthebbende, vanaf de 18de verjaardag . . . . . L 20 |
304393-304404 | 304393-304404 |
** Obturation(s) de cavité(s) sur 2 faces d'une dent chez le | ** Vulling(en) van caviteit(en) en 2 tandvlakken van een tand bij een |
bénéficiaire à partir du 18e anniversaire . . . . . L 30 | rechthebbende, vanaf de 18de verjaardag . . . . . L 30 |
304415-304426 | 304415-304426 |
** Obturation(s) de cavité(s) sur 3 faces ou plus d'une dent chez le | ** Vulling(en) van caviteit(en) op 3 of meer tandvlakken van een tand |
bénéficiaire à partir du 18e anniversaire . . . . . L 40 | bij een rechthebbende, vanaf de 18de verjaardag . . . . . L 40 |
304430-304441 | 304430-304441 |
** Restauration de cuspide ou d'un bord incisal de dent définitive | ** Opbouw van een knobbel of van een incisale rand van een blijvende |
chez le bénéficiaire à partir du 18e anniversaire . . . . . L 50 | tand bij een rechthebbende, vanaf de 18de verjaardag . . . . . L 50 |
304452-304463 | 304452-304463 |
** Restauration complète de couronne de dent définitive (minimum 4 | ** Volledige opbouw van de kroon van een blijvende tand (minimum 4 |
faces) chez le bénéficiaire à partir du 18e anniversaire . . . . . L | vlakken) bij een rechthebbende, vanaf de 18de verjaardag . . . . . L |
60 | 60 |
Les prestations 304371-304382, 304393-304404, 304415-304426, | De verstrekkingen 304371-304382, 304393-304404, 304415-304426, |
304430-304441 et 304452-304463 ne peuvent être cumulées entre elles si | 304430-304441 en 304452-304463 mogen onderling niet worden gecumuleerd |
elles sont effectuées sur la même dent et pendant la même séance. | indien ze worden verricht op dezelfde tand en tijdens dezelfde zitting. |
304496-304500 | 304496-304500 |
** Traitement et obturation d'un canal d'une dent, chez le | ** Behandeling en vulling van één wortelkanaal van een tand bij een |
bénéficiaire à partir du 18e anniversaire . . . . . L 44 | rechthebbende, vanaf de 18de verjaardag . . . . . L 44 |
304592-304603 | 304592-304603 |
** Traitement et obturation de deux canaux de la même dent chez le | ** Behandeling en vulling van twee wortelkanalen van éénzelfde tand |
bénéficiaire à partir du 18e anniversaire . . . . . L 53 | bij een rechthebbende, vanaf de 18de verjaardag . . . . . L 53 |
304614-304625 | 304614-304625 |
** Traitement et obturation de trois canaux de la même dent chez le | ** Behandeling en vulling van drie wortelkanalen van éénzelfde tand |
bénéficiaire à partir du 18e anniversaire . . . . . L 80 | bij een rechthebbende, vanaf de 18de verjaardag . . . . . L 80 |
304636-304640 | 304636-304640 |
** Traitement et obturation de quatre canaux ou plus de la même dent | ** Behandeling en vulling van vier of meer wortelkanalen van éénzelfde |
chez le bénéficiaire à partir du 18e anniversaire . . . . . L 106 | tand bij een rechthebbende, vanaf de 18de verjaardag . . . . . L 106 |
303590-303601 | 303590-303601 |
** Honoraires complémentaires pour l'utilisation de techniques | ** Bijkomend honorarium voor het gebruik van adhesieve technieken voor |
adhésives pour obturation de cavité(s) et/ou restauration prévue à | |
l'artcle 5 de la nomenclature, sur dents définitives, à partir du 15e | vulling(en) van caviteit(en) en/of opbouw uit het artikel 5 van de |
anniversaire, par dent . . . . . L 7,81 | nomenclatuur op blijvende tanden, vanaf de 15de verjaardag, per tand . . . . . L 7,81 |
Pour la prestation 303590-303601, lors de l'agénésie d'une dent | Voor de verstrekking 303590-303601, wordt bij agenesie van de |
définitive, la dent lactéale correspondante est assimilée à cette dent | blijvende tand, de overeenkomstige melktand gelijkgesteld met die |
définitive. | blijvende tand. |
303612-303623 | 303612-303623 |
** Honoraires complémentaires pour l'isolation de dent(s) au moyen | ** Bijkomend honorarium voor het afzonderen van één of meerdere tanden |
door middel van een cofferdam voor conserverende verstrekkingen uit | |
d'une digue lors de soins conservateurs prévus à l'article 5 de la | het artikel 5 van de nomenclatuur, vanaf de 15de verjaardag, per |
nomenclature, à partir du 15e anniversaire, par séance et quel que | |
soit le nombre de dents . . . . . L 7,81 | zitting en ongeacht het aantal tanden . . . . . L 7,81 |
303575-303586 | 303575-303586 |
* Forfait pour traitement d'urgence, uniquement dans le cadre d'un | * Forfait voor urgentiebehandeling, uitsluitend in het kader van een |
service de garde organisé, dans lequel un traitement prévu à l'article | georganiseerde wachtdienst, waarbij een behandeling voorzien in |
5 de la nomenclature dans la rubrique des soins conservateurs ne peut | artikel 5 van de nomenclatuur uit de rubriek conserverende verzorging |
être effectué que partiellement, à partir du 15e anniversaire . . . . | slechts gedeeltelijk wordt uitgevoerd, vanaf de 15de verjaardag . . . |
. L 58,55 » | . . L 58,55 » |
e) la rubrique « Extractions » est remplacée par la disposition suivante : | e) de rubriek « Extracties » wordt vervangen als volgt : |
« EXTRACTIONS | « EXTRACTIES |
304850-304861 | 304850-304861 |
* Extraction d'une dent à partir du 60e anniversaire . . . . . L 21,21 | * Extractie van een tand, vanaf de 60ste verjaardag . . . . . L 21,21 |
304872-304883 | 304872-304883 |
* Extraction d'une dent à partir du 60e anniversaire, par dent | |
supplémentaire dans le même quadrant et au cours de la même séance . . | * Extractie van een tand, vanaf de 60ste verjaardag, per bijkomende |
. . . L 15 | tand in hetzelfde kwadrant en in dezelfde zitting . . . . . L 15 |
304894-304905 | 304894-304905 |
* Extraction d'une dent à partir du 15e anniversaire jusqu'au 60e | * Extractie van een tand, vanaf de 15de tot de 60ste verjaardag, in |
anniversaire, dans le cas où le bénéficiaire répond à une des | geval de rechthebbende beantwoordt aan één van de voorwaarden van het |
conditions de l'article 6, § 3 bis . . . . . L 21.21 | artikel 6, § 3bis . . . . . L 21,21 |
304916-304920 | 304916-304920 |
* Extraction d'une dent à partir du 15e anniversaire jusqu'au 60e | * Extractie van een tand, vanaf de 15de tot de 60ste verjaardag, in |
anniversaire, dans le cas où le bénéficiaire répond à une des | geval de rechthebbende beantwoordt aan één van de voorwaarden van het |
conditions de l'article 6, § 3 bis, par dent supplémentaire dans le | artikel 6, § 3bis, per bijkomende tand in hetzelfde kwadrant en in |
même quadrant et au cours de la même séance . . . . . L 15 | dezelfde zitting . . . . . L 15 |
* Ablation (section et extraction) de racine(s), chez le bénéficiaire | * Verwijderen (sectie met extractie) van wortel(s) bij een |
à partir du 15e anniversaire : | rechthebbende, vanaf de 15de verjaardag : |
304754-304765 | 304754-304765 |
d'une racine . . . . . L 15 | één wortel . . . . . L 15 |
304776-304780 | 304776-304780 |
de plusieurs racines de la même dent . . . . . L 20 » | verscheidene wortels van dezelfde tand . . . . . L 20 » |
3° Le « § 3 est remplacée par la disposition suivante : | 3° § 3 wordt vervangen als volgt : |
« § 3. AUTRES PRESTATIONS : | « § 3. OVERIGE VERSTREKKINGEN : |
TRAITEMENTS ORTHODONTIQUES | ORTHODONTISCHE BEHANDELINGEN |
305830-305841 | 305830-305841 |
* Avis ou examen orthodontique, avec rapport . . . . . L 20 | * Orthodontisch advies of orthodontisch onderzoek, met verslag . . . . . L 20 |
305911-305922 | 305911-305922 |
Analyse céphalométrique sur une téléradiographie, à l'exclusion de la | Schedelanalyse op een teleradiografie, exclusief de radiografie, |
radiographie, une fois par année civile . . . . . L 10 | éénmaal per kalenderjaar . . . . . L 10 |
1° Traitement orthodontique de première intention | 1° Vroege orthodontische behandeling |
305933-305944 | 305933-305944 |
* Premier forfait pour traitement orthodontique de première intention, | * Eerste forfait voor een vroege orthodontische behandeling, bij het |
au début du traitement . . . . . L 160 | begin van de behandeling . . . . . L 160 |
305955-305966 | 305955-305966 |
* Second forfait pour traitement orthodontique de première intention, | * Tweede forfait voor een vroege orthodontische behandeling, bij het |
en fin de traitement et au plus tôt dans le courant du sixième mois | einde van de behandeling en ten vroegste gedurende de zesde |
civil du traitement . . . . . L 160 | kalendermaand van de behandeling . . . . . L 160 |
2° Traitement orthodontique | 2° Orthodontische behandeling |
305594-305605 | 305594-305605 |
* Examen préliminaire à un traitement orthodontique éventuel, y | * Onderzoek vóór een eventuele orthodontische behandeling, inclusief |
compris la consultation et comportant la prise d'empreinte des deux | de raadpleging en het nemen van de afdruk van de twee bogen, het |
arcades, la confection des moulages d'étude, l'établissement du | vervaardigen van de studiemodellen, het stellen van de diagnose en het |
diagnostic et du plan de traitement, avec rapport . . . . . L 50 | behandelingsplan, met verslag . . . . . L 50 |
305631-305642 | 305631-305642 |
Forfait pour appareillage et par traitement, en début de traitement . | Forfait voor apparatuur en per behandeling, bij het begin van de |
. . . . L 125 | behandeling . . . . . L 125 |
305675-305686 | 305675-305686 |
Forfait pour appareillage et par traitement, après les six premiers | Forfait voor apparatuur en per behandeling, na de eerste zes forfaits |
forfaits de traitement régulier et au plus tôt au cours du sixième | voor regelmatige behandeling en ten vroegste in de loop van de zesde |
mois civil de traitement . . . . . L 125 | kalendermaand van de behandeling . . . . . L 125 |
305616-305620 | 305616-305620 |
Forfait de traitement régulier, au maximum deux par mois civil et six | Forfait voor regelmatige behandeling, ten hoogste twee per |
par période de six mois civils . . . . . L 16,5 | kalendermaand en zes per periode van zes kalendermaanden . . . . . L 16,5 |
305653-305664 | 305653-305664 |
Forfait de traitement régulier après lequel survient une interruption | Forfait voor regelmatige behandeling waarna een onderbreking van meer |
de plus de six mois . . . . . L 16,5 | dan zes maanden begint . . . . . L 16,5 |
305712-305723 | 305712-305723 |
Forfait de traitement régulier auquel succède une période de | Forfait voor regelmatige behandeling waarna een periode van |
traitement régulier non remboursable ou dont l'autorisation pour | niet-vergoedbare regelmatige behandeling volgt of waarvoor de |
l'intervention de l'assurance n'a pas encore été accordée par | toestemming tot verzekeringstegemoetkoming nog niet werd verleend door |
l'instance compétente . . . . . L 16,5 | de bevoegde instantie . . . . . L 16,5 |
305852-305863 | 305852-305863 |
* Forfait mensuel pour un contrôle de contention, au maximum 4 par | * Vast maandbedrag voor een contentiecontrole, maximum 4 per |
année civile . . . . . L 12 | kalenderjaar . . . . . L 12 |
305896-305900 | 305896-305900 |
* Séance de contrôle de contention après laquelle survient une | * Contentiecontrolezitting, waarna een onderbreking van meer dan zes |
interruption de plus de six mois . . . . . L 12 | maanden begint . . . . . L 12 |
305874-305885 | 305874-305885 |
* Confection, à la demande du Conseil technique dentaire, des modèles | * Vervaardigen, op verzoek van de Technische tandheelkundige raad, van |
d'étude des deux arcades pris à l'occasion d'une demande de | de studiemodellen van de twee bogen, genomen naar aanleiding van een |
prolongation de traitement orthodontique . . . . . L 15 » | aanvraag om verdere orthodontische behandeling . . . . . L 15 » |
Art. 2.A l'article 6 de l'annexe au même arrêté, modifié par les |
Art. 2.In artikel 6, van de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd |
arrêtés royaux des 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 8 août 1997, 29 mars | bij de koninklijke besluiten van 7 juni 1991, 19 december 1991, 8 |
2000, 11 décembre 2000, 15 juin 2001, 28 février 2002, 20 septembre | augustus 1997, 29 maart 2000, 11 december 2000, 15 juni 2001, 28 |
2002, 6 décembre 2005, 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre | februari 2002, 20 september 2002, 6 december 2005, 13 februari 2006, 5 |
2006, 11 mai 2007 et 31 août 2007, sont apportées les modifications | oktober 2006, 22 november 2006, 11 mei 2007 en 31 augustus 2007, |
suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Dans le § 5, 2.4, les mots « 12e » sont remplacés par les mots « | 1° In § 5, 2.4, worden de woorden « 12de » vervangen door de woorden « |
15e »; | 15de »; |
2° Le § 7 est remplacé par la disposition suivante : | 2° § 7 wordt vervangen als volgt : |
« § 7. Traitement orthodontique de première intention | « § 7. Vroege orthodontische behandeling |
Le traitement orthodontique de première intention peut bénéficier | De verzekeringstegemoetkoming in het kader van de verplichte |
ziekteverzekering kan verleend worden voor een vroege orthodontische | |
d'une intervention de l'assurance maladie obligatoire. Répartie en 2 | behandeling. Deze wordt verdeeld in 2 forfaits voor de volledige |
forfaits, elle couvre l'entièreté du traitement qui comprend la prise | behandeling en bevat het nemen van de afdrukken, het vervaardigen van |
d'empreintes, la confection des moulages, le diagnostic et la | |
notification au médecin-conseil, l'appareillage, la pose de | de modellen, de diagnose en de melding aan de adviserend geneesheer, |
l'appareillage et les visites de contrôle. | de apparatuur, het plaatsen van de apparatuur en de controlezittingen. |
Le premier forfait 305933-305944 doit être attesté lors du placement | Het eerste forfait 305933-305944 moet geattesteerd worden bij het |
de l'appareillage nécessaire au traitement orthodontique de première | plaatsen van de apparatuur die noodzakelijk is voor een vroege |
intention, le second forfait 305955-305966 en fin de traitement et au | orthodontische behandeling, het tweede forfait 305955-305966 op het |
plus tôt dans le courant du sixième mois civil du traitement qui | einde van de behandeling en ten vroegste gedurende de zesde |
démarre avec le placement de l'appareillage. | kalendermaand van de behandeling die start met het plaatsen van de |
L'intervention de l'assurance est due uniquement pour des traitements | apparatuur. De verzekeringstegemoetkoming is enkel verschuldigd voor de vroege |
orthodontique de première intention qui, en période de denture | orthodontische behandelingen die in het melkgebit of in het |
lactéale ou de denture mixte, visent à : | wisselgebit worden uitgevoerd : |
-corriger les articulés croisés frontaux et latéraux; | -ter correctie van de frontale en laterale kruisbeten; |
- lever les verrouillages frontaux et/ou transversaux de l'occlusion; | - ter correctie van frontale en laterale dwangbeten; |
- prévenir les traumatismes antérieurs par la correction de la | - ter preventie van anterieure traumata door correctie van de positie |
position des incisives; | van de snijtanden; |
- corriger un manque de place pendant la phase de permutation dentaire. | - ter correctie van het ruimtegebrek gedurende de wisselfase. |
L'intervention de l'assurance n'est due que si une notification a été | De verzekeringstegemoetkoming is pas verschuldigd na melding bij de |
introduite auprès du médecin-conseil au moyen du formulaire | adviserend geneesheer door middel van het reglementair formulier |
réglementaire annexe 60bis, complété et signé par le praticien; il est | 60bis, ingevuld en ondertekend door de tandheelkundige; het wordt bij |
joint à l'attestation de soins donnés de la prestation 305933-305944. | het getuigschrift voor verstrekte hulp gevoegd van de verstrekking 305933-305944. |
L'intervention de l'assurance obligatoire à laquelle un bénéficiaire | De verplichte verzekeringstegemoetkoming waarop de rechthebbende kan |
peut prétendre pour un traitement orthodontique de première intention | aanspraak maken voor een vroege orthodontische behandeling beperkt |
se limite à : | zich tot : |
- une fois la prestation n° 305933-305944 au début du traitement; - une fois la prestation n° 305955-305966 en fin de traitement. L'intervention de l'assurance pour un traitement orthodontique de première intention cesse définitivement à la date du 9e anniversaire du bénéficiaire ou après l'attestation de la prestation 305631-305642. L'intervention pour un traitement orthodontique de première intention ne pourra être suivie d'une intervention pour un traitement orthodontique tel que stipulé au § 16 qu'au plus tôt dans le courant du 12e mois civil après la prestation 305933-305944. »; | - eenmaal de prestatie nr 305933-305944 bij de start van de behandeling; - eenmaal de prestatie nr 305955-305966 bij het einde van de behandeling. De verzekeringstegemoetkoming voor een vroege orthodontische behandeling is niet meer verschuldigd na de 9de verjaardag van de rechthebbende of na het aanrekenen van de verstrekking 305631-305642. De vroege orthodontische behandeling kan ten vroegste gedurende de 12de kalendermaand na de verstrekking 305933-305944 gevolgd worden door tegemoetkoming voor een orthodontische behandeling zoals bepaald in § 16. »; |
3° Le § 8 est remplacé par la disposition suivante : | 3° § 8 wordt vervangen als volgt : |
« § 8. Le rapport prévu à la prestation n° 305594 - 305605 est | « § 8. Het onder verstrekking nr. 305594 - 305605 bepaald verslag |
constitué d'un formulaire réglementaire annexe 60 que complète et | bestaat uit een reglementair formulier bijlage 60 dat door de |
tandheelkundige wordt ingevuld en ondertekend; het wordt bij het | |
signe le praticien; il est joint à l'attestation de soins donnés. »; | getuigschrift voor verstrekte hulp gevoegd. »; |
4° Il est inséré un § 8bis, rédigé comme suit : | 4° Er wordt een § 8bis ingevoegd, luidende : |
« § 8bis. La demande d'intervention de l'assurance pour traitement | « § 8bis. De aanvraag om verzekeringstegemoetkoming voor de |
orthodontique tel que défini au paragraphe 16 doit être introduite | orthodontische behandeling, zoals bepaald in § 16, moet bij de |
auprès du médecin-conseil, au moyen d'un formulaire réglementaire annexe 60 complété et signé par le praticien, avant que l'enfant ait atteint son quinzième anniversaire. Des dérogations à la limite d'âge peuvent être autorisées par le Conseil technique dentaire pour des cas exceptionnels de troubles congénitaux de la croissance, objectivés de façon radiologique et/ou par des examens de biologie clinique, démontrés au moyen d'un rapport circonstancié établi par le médecin spécialiste qui traite ce trouble généralisé de la croissance. Il s'agit d'affections qui ne laissent d'aucune manière présager avant le 15e anniversaire qu'un traitement orthodontique sera nécessaire. Seuls l'aspect généralisé du trouble de la croissance et le caractère imprévisible de la nécessité d'un traitement orthodontique justifient cette situation d'exception. La demande doit être introduite au Conseil technique dentaire par l'intermédiaire du médecin-conseil, accompagnée d'un rapport circonstancié établi par le médecin spécialiste qui traite le trouble de la croissance. Le médecin-conseil peut décider de ne pas transmettre la demande si celle-ci ne comporte pas tous les éléments requis au 2e alinéa de ce | adviserend geneesheer worden ingediend met een door de tandheelkundige ingevuld en ondertekend reglementair formulier bijlage 60, vóór het kind vijftien jaar wordt. Afwijkingen van de leeftijdsgrens kunnen door de Technische tandheelkundige raad worden toegestaan voor uitzonderlijke gevallen van radiologisch en/of klinisch biologisch geobjectiveerde congenitale groeistoornissen, aangetoond met een omstandig verslag van de geneesheer-specialist, die deze veralgemeende groeistoornis behandelt. Het betreft aandoeningen die op geen enkele wijze vóór de 15de verjaardag, kunnen laten vaststellen of een orthodontische behandeling nodig zal zijn. Enkel het veralgemeende aspect van de groeistoornis en het onvoorzienbaar karakter van de noodzaak van een orthodontische behandeling, rechtvaardigen deze uitzonderingssituatie. De aanvraag moet, via de adviserend geneesheer, bij de Technische tandheelkundige raad worden ingediend, samen met een omstandig verslag opgesteld door de geneesheer specialist die de groeistoornis behandelt. De adviserend geneesheer kan beslissen de aanvraag niet door te sturen indien deze niet alle nodige elementen bevat waarvan sprake in de 2de |
paragraphe. »; | alinea van deze paragraaf. »; |
5° Dans le § 15, les mots « 305933-305944, 305955-305966, » sont | 5° In § 15 worden de woorden « 305933-305944, 305955-305966, » |
insérés entre les mots « sous les numéros » et « 305631-305642 et | ingevoegd tussen de woorden « onder de nummers » en de woorden « |
305675-305686 »; | 305631-305642 en 305675-305686 »; |
6° Au § 18, alinéa 2, les numéros de code 371394-371405, | 6° In § 18, tweede lid, worden de codenummers 371394-371405, |
301394-301405, 371416-371420, 301416-301420, 371431-371442, | 301394-301405, 371416-371420, 301416-301420, 371431-371442, |
301431-301442, 371453-371464, 301453-301464, 371475-371486, | 301431-301442, 371453-371464, 301453-301464, 371475-371486, |
301475-301486, 304710-304721 et 304732-304743 sont supprimés; | 301475-301486, 304710-304721 en 304732-304743 geschrapt. |
7° Au § 18, alinéa 3, les numéros de code « 305933-305944, | 7° In § 18, derde lid, worden de codenummers « 305933-305944, |
305955-305966, » sont insérés entre les numéros de code « | 305955-305966, » ingevoegd tussen de codenummers « 305911-305922 » en |
305911-305922 » et « 377016-377020 »; | « 377016-377020 »; |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qi suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, is belast |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mai 2008. | Gegeven te Brussel, 26 mei 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |