Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2004, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", modifiant les statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid, Haven van Antwerpen" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid, Haven van Antwerpen" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
26 MAI 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 MEI 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 6 décembre 2004, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2004, |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, |
Paritair Comité der haven van Antwerpen", modifiant les statuts du | "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot |
"Compensatiefonds voor bestaanszekerheid, Haven van Antwerpen" (1) | wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid, Haven van Antwerpen" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la décision des 28 novembre 1963 et 6 février 1964 de la Commission | Gelet op de beslissing van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het |
paritaire régionale pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | Gewestelijk Paritair Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal |
Paritair Comité der haven van Antwerpen", instituant un fonds de | Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot instelling van |
sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue obligatoire par | een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn |
arrêté royal du 7 juillet 1964; | statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, | juli 1964; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van |
dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen"; | Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | genaamd; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 6 décembre 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2004, |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, |
Paritair Comité der haven van Antwerpen", modifiant les statuts du | "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot |
"Compensatiefonds voor bestaanszekerheid, Haven van Antwerpen". | wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid, Haven van Antwerpen". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mai 2005. | Gegeven te Brussel, 26 mei 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 7 juillet 1964, Moniteur belge du 15 juillet 1964. | Koninklijk besluit van 7 juli 1964, Belgisch Staatsblad van 15 juli 1964. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair |
Paritair Comité der haven van Antwerpen" | Comité der haven van Antwerpen" genaamd |
Convention collective de travail du 6 décembre 2004 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2004 |
Modification des statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid, | Wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor |
bestaanszekerheid, Haven van Antwerpen" (Overeenkomst geregistreerd op | |
Haven van Antwerpen" (Convention enregistrée le 17 janvier 2005 sous | 17 januari 2005 onder het nummer 73551/CO/301.01) |
le numéro 73551/CO/301.01) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs ressortissant à la compétence de la Sous-commission | de werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair |
paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité | Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der |
der haven van Antwerpen", et aux ouvriers portuaires reconnus du | haven van Antwerpen" genaamd, en op de erkende havenarbeiders van het |
contingent général et du contingent logistique et aux gens de métiers. | algemeen contingent en van het logistiek contingent en op de vaklui. |
Les statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid, Haven van | De statuten van het "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid, Haven |
Antwerpen" sont modifiés comme suit. | van Antwerpen" worden op de hierna vermelde wijze gewijzigd. |
Art. 2.L'article 3, a), des statuts du "Compensatiefonds voor |
Art. 2.Artikel 3, a), van de statuten van het "Compensatiefonds voor |
bestaanszekerheid, Haven van Antwerpen" est complété comme suit : | bestaanszekerheid, Haven van Antwerpen" wordt als volgt aangevuld : |
« 7. L'organisation du régime sectoriel social de pension | « 7. De inrichting van het aanvullend sectoraal sociaal |
complémentaire pour le "Nationaal Paritair Comité der haven van | pensioenstelsel voor het "Nationaal Paritair Comité der haven van |
Antwerpen", sachant que cette mission se limite : | Antwerpen", waarbij de opdracht beperkt is tot : |
- A l'organisation éventuelle de la circulation des données | - De eventuele organisatie van de doorstroming van de noodzakelijke |
nécessaires; | gegevens; |
- A l'organisation éventuelle de la circulation financière; | - De eventuele organisatie van financiële doorstroming; |
- Au contrôle du fonctionnement général et des résultats de | - Het toezicht op de algemene werking en op de resultaten van de |
l'organisme de pension; | pensioeninstelling; |
- Au contrôle du volet solidarité géré par l'organisme de pension; | - Het toezicht op het solidariteitsluik, beheerd door de pensioeninstelling; |
- A l'information des adhérents, pour autant que l'organisme de | - Het informeren van de aangeslotenen voor zover de pensioeninstelling |
pension ne le fasse pas lui-même; | dit niet doet; |
- A la fixation des modalités et procédures nécessaires à l'exécution; | - De vaststelling van de modaliteiten en procedures die noodzakelijk |
zijn voor de uitvoering; | |
- A l'exécution éventuelle des autres obligations légales dans le | - De eventuele uitvoering van andere wettelijke verplichtingen in het |
cadre de la législation sur les pensions complémentaires. » | kader van de wetgeving over de aanvullende pensioenen. » |
Art. 3.L'article 3, b) des statuts du "Compensatiefonds voor |
Art. 3.Artikel 3, b) van de statuten van het "Compensatiefonds voor |
bestaanszekerheid, Haven van Antwerpen" est remplacé par ce qui suit : | bestaanszekerheid, Haven van Antwerpen" wordt als volgt vervangen : |
« b) La perception des cotisations en vue du financement du fonds à | « b) Het innen van de bijdragen ter financiering van het fonds ten |
charge des employeurs qui occupent les travailleurs visés sous a), | laste van de werkgevers die de arbeiders onder a) vermeld, |
ainsi que des cotisations dans le cadre de la convention collective de | tewerkstellen, alsook van de bijdragen in het kader van de collectieve |
travail du 6 décembre 2004 instaurant un régime sectoriel social de | arbeidsovereenkomst van 6 december 2004 tot instelling van een |
pension complémentaire. » | sectoraal sociaal aanvullend pensioenstelsel. » |
Art. 4.L'article, § 4 des statuts du "Compensatiefonds voor |
Art. 4.Artikel 4, § 4 van de statuten van het "Compensatiefonds voor |
bestaanszekerheid, Haven van Antwerpen" est abrogé. | bestaanszekerheid, Haven van Antwerpen" wordt opgeheven. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in voege op 1 |
au 1er janvier 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2005 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Chaque partie contractante peut la dénoncer moyennant un délai de | Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een |
préavis de 3 mois signifié par lettre recommandée à la poste, adressée | opzeggingstermijn van 3 maanden die bij een ter post aangetekende |
au président de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, | brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor |
dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", lequel | de haven van Antwerpen "Nationaal Paritair Comité der haven van |
courrier prend ses effets le troisième jour suivant la date | Antwerpen" genaamd, die uitwerking heeft de derde dag na datum van |
d'expédition. | verzending. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 mai 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei |
La Ministre de l'Emploi, | 2005. De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |